Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Les enfants (1)

    << Forum Italien || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Italien]Les enfants
    Message de pomdhappy posté le 20-03-2009 à 08:23:48 (S | E | F)

    Bonjour,
    je suis perdue dans les différents termes qui servent à désigner les enfants en italien. Qui peut m'aider s'il vous plaît?

    -------------------
    Modifié par bridg le 20-03-2009 16:01


    Réponse: [Italien]Les enfants de jod47, postée le 20-03-2009 à 08:46:08 (S | E)
    Coucou pomdhappy !

    C'est un grand plaisir de te retrouver !

    Pour "enfants" , il est vrai qu'en français on utilise ce terme d'une manière générale , qu'ils soient petits , adultes ou plus âgés ..ce sont toujours " nos enfants" !!
    En italien j'ai trouvé :" bambini" ( cela me semble concerner les " petits" )et " figli" ( à la fois pour : les fils et lorsqu'il y a filles et garçons )s'il n'y a que des filles : figlie
    Et je suppose qu'il y a tous les petits noms affectueux et les suffixes( ragazzina ,ragazzino ,fanciullo , fanciulla ( garçonnet ,fillette )...

    Voilà ce que j'ai trouvé ! mais il se peut qu'il y en ait d'autres !
    Bonne journée pomdhap !


    Réponse: [Italien]Les enfants de rita12, postée le 20-03-2009 à 09:50:19 (S | E)
    Salve Jod, Pommdhapy et tous,

    L'équivalent du mot français "les enfants" est il me semble "i figli".
    Tout ce que tu as énumeré et ainsi que tu le rappelles jod reste valable pour chaque genre et chaque âge.

    buona giornata




    Réponse: [Italien]Les enfants de pomdhappy, postée le 20-03-2009 à 10:09:27 (S | E)
    En fait, ce qui me pose problème, ce sont les âges auxquels s'utilisent tous ces termes...du bébé à l'adolescent ???


    Réponse: [Italien]Les enfants de chilla, postée le 20-03-2009 à 10:38:59 (S | E)
    Bonjour

    Ont va se mettre dans la peau d’une mère italienne.

    Ho un bambino di pochi mesi
    Ho un bambino di 2 anni (ou: di 2 annetti )
    Ho un bambino di 6 anni

    Ho un ragazzino di 7 anni
    Ho un ragazzino di 10 anni

    Ho un ragazzo di 11 anni
    Ho un ragazzo di 16 anni

    Ho un figlio di 18, 20 30, 40 anni


    Réponse: [Italien]Les enfants de pomdhappy, postée le 20-03-2009 à 11:15:34 (S | E)
    Merci Chilla!
    pourrais-tu me dire aussi à quoi correspond exactement le terme "bimbi". Est-ce que ça correspond à "Bébés"?


    Réponse: [Italien]Les enfants de chilla, postée le 20-03-2009 à 11:28:19 (S | E)
    Complètement!

    "Giovanna ha avuto un bimbo/una bimba ieri" ou "un bambino/ una bambina"
    "Giovanna ha avuto una femminuccia (un maschietto).
    Ho una femminuccia (due femminucce) / ho un maschietto (due maschietti)


    Réponse: [Italien]Les enfants de pomdhappy, postée le 20-03-2009 à 11:41:00 (S | E)
    Merci Jod,rita et Chilla ! cette fois j'ai toutes les réponses aux questions que je me posais..Mais si vous connaissez d'autres dénominations, je suis preneuse.


    Réponse: [Italien]Les enfants de chilla, postée le 20-03-2009 à 11:45:54 (S | E)
    Tu comptes nous faire un "Mémoire"?


    Réponse: [Italien]Les enfants de pomdhappy, postée le 20-03-2009 à 12:35:36 (S | E)
    même pas...juste me faire comprendre de mon correspondant!
    Et en plus, les enfants sont un sujet qui me touche de près, entre mon travail et ma vie de famille.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE