<< Forum espagnol || En bas
Message de linux42120 posté le 04-02-2009 à 14:29:21 (S | E | F)
Hola a todos!
Je viens poster ici car nous avons à faire en espagnol un petit texte pour demain. Je l'ai donc fait et j'aimerais bien que vous me corrigiez les fautes qu'il y a (Et il doit y en avoir)s'il vous plaît, notamment sur les verbes (J'ai beaucoup de mal avec).
Merci d'avance.
Texte:
Hola a todos!
Hoy el Dakar acaba de se terminar y los competidores son muy cansados. Este año, las dos semanas de este recorrido nos ofreció muchas sorpresas. En efecto, tuvimos momentos de desgracias (notamente durante la etapa para volver a juntar Valparaíso que fue una etapa muy difícil y o tuvo mucho problemas técnicas y de abandono) y del buena humor (cuando los ganadores llegaban sobre línea de llegada).
Por otro lado este año las dos etapas más largas fueron de 837Km (Para reunir Puerto Madryn el domingo, 4) y de 816km (Para reunir Valparaíso el Viernes, 9).
Por su primer año en América del Sur, El Dakar ha verdaderamente sido organizado bien, y no tuvo problema mayores.
Sobre esta última palabra, le dejo y yo le dice al año próximo.
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 04-02-2009 15:13
Réponse: [Espagnol]Dakar /correction de yuma, postée le 04-02-2009 à 21:29:09 (S | E)
Hoy el Dakar acaba de (se terminar: enclise) y los competidores (son : durable ou transitoire ?!!) muy cansados. Este año, las dos semanas de este recorrido nos (ofreció : sujet ?) muchas sorpresas. En efecto, tuvimos momentos de (desgracias : pluriel?) (notamente durante la etapa para volver a juntar Valparaíso que fue una etapa muy difícil y (o ?) (tuvo ?) (mucho : accord) problemas (técnicas : accord) y de abandono) y (del ?) (buena : accord) humor (cuando los ganadores llegaban sobre línea de llegada).
Por otro lado este año las dos etapas más largas fueron de 837Km (Para reunir Puerto Madryn el domingo, 4) y de 816km (Para reunir Valparaíso el Viernes, 9).
Por su primer año en América del Sur, El Dakar (ha verdaderamente sido : pas de séparation entre l’aux. et le PP) organizado bien, y no tuvo (problema mayores : accord).
Sobre esta última palabra, le dejo y yo le (dice : conjug.) al año próximo.
Réponse: [Espagnol]Dakar /correction de linux42120, postée le 06-02-2009 à 17:19:16 (S | E)
Merci beaucoup.
J'ai corrigé mes fautes et puis voilà.
Merci encore.