<< Forum Italien || En bas
Message de jod47 posté le 26-01-2009 à 11:51:10 (S | E | F)
Bonjour à tous ,
je viens de faire un petit texte et j'aurais besoin de votre aide afin qu'il soit le plus correct possible .Merci d'avance!( je mets le texte en français , puis ma traduction en suivant )
La tempête ,
Ils arrivèrent de l'ouest, ou peut-être de l'enfer ,tous ces vents soufflants en rafales , emportant tout sur leur passage les toîts des maisons , les cheminées et tous les objets non attachés .Une vitesse stupéfiante ,180/190 km/h ! .Les arbres tombaient sur les routes , les maisons , les voies de chemin de fer comme des jouets sur un tapis .
Spectacle de désolation , voitures détruites par les arbres , fils électriques arrachés . La plus grande partie de la population se trouva sans eau potable , ni électricité , ni téléphone .
S'ajouta à ces vents une pluie froide mélée de neige . Cela dura deux jours et quand ce fut fini il resta un paysage apocalyptique .
La tempesta ,
Arrivarono dall'oveste o magari dall'inferno !tutti questi venti soffiando in raffiche , portando via tutto al loro passaggio , tetti delle case ,camini e tutti oggetti non legati . Una velocità sbalorditiva : 180/190 km per ora . Gli alberi cadevano sulle strade ,le case , le ferrovie anche giocattoli sul tappeto .
Scenario di desolazione , macchine rotte dagli alberi ,fili elettrici strappati . La maggior parte della populazione si trovò senza acqua potabile nè elettricità nè telefono .Si aggiunse una pioggia fredda mescolata di neve .
Ciò durò per due giorni e quando fu finito rimase un paesaggio apocalittico .
-------------------
Modifié par jod47 le 26-01-2009 11:53
Réponse: [Italien]La tempesta de pispisa, postée le 26-01-2009 à 13:05:57 (S | E)
version correcte:
Arrivarono dall'ovest o forse dall'inferno !tutti questi venti soffiando a raffiche , portando via tutto al loro passaggio ,i tetti delle case ,i camini e tutti gli oggetti non legati . Una velocità sbalorditiva : 180/190 km all' ora . Gli alberi cadevano sulle strade ,le case , le ferrovie come giocattoli su un tappeto .
uno Scenario di desolazione , macchine distrutte dagli alberi ,fili elettrici strappati . La maggior parte della popolazione si trovò senza acqua potabile nè elettricità nè telefono .Si aggiunse una pioggia fredda mescolata a neve .
Ciò durò per due giorni e quando fu finito rimase un paesaggio apocalittico .
Réponse: [Italien]La tempesta de rita12, postée le 26-01-2009 à 14:30:39 (S | E)
Brovò Jod et tu as été corrigée "da una vera italiana" il me semble.
Réponse: [Italien]La tempesta de jod47, postée le 26-01-2009 à 14:56:47 (S | E)
Coucou rita!
e grazie mille pispisa !je n'avais pas mis les articles parceque je pensais pouvoir m'en dispenser..!!!( noms au pluriel) ; je pensais qu'il y aurait davantage de fautes!!
Réponse: [Italien]La tempesta de armadolipa, postée le 27-01-2009 à 00:14:36 (S | E)
Possiamo egalmente scrivere " mescolata colla neve??"
Réponse: [Italien]La tempesta de chilla, postée le 27-01-2009 à 01:47:39 (S | E)
Non in questo caso, perchè "con la " presuppone l'intervento di qualcuno, mentre in quel "mescolato a neve" il fenomeno rimane meteorologico, involontario e facente parte delle intemperie.
armadolipa
Réponse: [Italien]La tempesta de armadolipa, postée le 27-01-2009 à 20:34:27 (S | E)
grazie CHILLA per la tua risposta e il tuo benvenuto.
Cordialmente.