Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe (17) (12)

    << Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 12 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de bastide54, postée le 23-10-2009 à 22:38:15
    une inondation = una inundación / les intempéries = las inclemencias


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de max47, postée le 23-10-2009 à 23:18:17
    la lluvia / La pluie =====> Los nubes (les nuages)


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de swan85, postée le 24-10-2009 à 13:23:57

    Los nubes (les nuages)====> Una borrasca / Une bourrasque



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de tatiana2707, postée le 24-10-2009 à 20:44:57
    una borrasca/une bourrasque ===> una tempestad/une tempête


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de alba, postée le 28-10-2009 à 14:24:42
    una tempestad/une tempête ► un rescate / un sauvetage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de malinche, postée le 29-10-2009 à 17:48:17
    Un rescate / un sauvetage ===> supervivientes / des rescapés


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de hidalgo, postée le 31-10-2009 à 22:29:08
    supervivientes / des rescapés ► un bote salvavidas/un canot de sauvetage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de swan85, postée le 31-10-2009 à 23:00:03

    un bote salvavidas/un canot de sauvetage===>porter secours/prestar auxilio


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de princesse56, postée le 01-11-2009 à 14:44:34
    agradable / agréable


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de malinche, postée le 01-11-2009 à 18:26:47
    Prestar auxilio / porter secours ===> llevar consuelo / apporter du réconfort


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de nanette33, postée le 03-11-2009 à 17:23:52
    llevar consuelo / apporter du réconfort => un amigo / un ami




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de swan85, postée le 04-11-2009 à 19:43:08

    un amigo / un ami===> un confidente/un confident



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de emilie13, postée le 04-11-2009 à 21:51:50
    une confidente/un confident ===> Dios/Dieu


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de alba, postée le 04-11-2009 à 22:15:47
    Dios/Dieu ► el clero/le clergé



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de twoui, postée le 05-11-2009 à 02:40:10
    el clero/le clergé ► la fe / la foi


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de malinche, postée le 05-11-2009 à 21:34:18
    La fe / la foi ===> un creyente / un croyant


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de swan85, postée le 05-11-2009 à 22:14:31

    un creyente / un croyant====>el bautismo/le baptême


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de malinche, postée le 07-11-2009 à 14:55:26
    El bautismo / le baptême ===> peladillas / des dragées


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de doyou85, postée le 10-11-2009 à 20:31:46

    peladillas / des dragées ===> Una caja / Une boîte


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de alba, postée le 10-11-2009 à 22:48:12
    Una caja / Une boîte ===> una cinta / un ruban



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de dridro, postée le 11-11-2009 à 06:29:48
    una cinta / un ruban ====== encinta/enceinte


    Lien Internet



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de malinche, postée le 11-11-2009 à 23:15:43
    Encinta / enceinte ===> Un embarazo / une grossesse



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de dridro, postée le 13-11-2009 à 15:44:34
    Un embarazo/une grossesse====un parto/un accouchement


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de doyou85, postée le 13-11-2009 à 20:25:02

    un parto/un accouchement ====> Un bebé / Un bébé


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de alba, postée le 13-11-2009 à 22:39:08
    Un bebé / Un bébé ====> una comadrona / une sage-femme


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de doyou85, postée le 13-11-2009 à 22:49:26

    Una comadrona / une sage-femme ====> Un nacimiento / Une naissance Lien Internet



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de malinche, postée le 22-11-2009 à 12:09:37
    Un nacimiento / une naissance ===> una cuna / un berceau




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de swan85, postée le 22-11-2009 à 14:12:52

    una cuna / un berceau ======> La canastilla / la layette




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de malinche, postée le 22-11-2009 à 14:31:27
    La canastilla / la layette ====> pañales / des couches


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (17) de swan85, postée le 22-11-2009 à 20:11:01

    pañales / des couches=====>un cochecito / un landau




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 12 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas