Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Tutti frutti (1)

    << Forum Italien || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Italien]Tutti frutti
    Message de azucena posté le 21-01-2009 à 13:47:18 (S | E | F)

    Bonjour,

    Quand doit-on dire "il frutto", "la frutta", "i frutti", voire "le frutta" (que j'ai rencontré récemment dans un texte)


    De même, doit-on dire "un'ora e mezzo" ou "un'ora e mezza" ? je crois que c'est le premier le bon...

    Merci


    Réponse: [Italien]Tutti frutti de chilla, postée le 21-01-2009 à 19:24:07 (S | E)
    Bonsoir Azucena
    Je te donne leur utilisation:

    il frutto : un albero da frutto - pl: gli alberi da frutto (il pero, il melo, il pesco ecc..); il frutto del mio lavoro.
    pluriel: i frutti rarement utilisé si non dans : i frutti di mare (les fruits de mer)

    la frutta ce sont les fruits que nous portons à table. "ho comprato la frutta"

    le frutta ou le frutte = pl. de frutta.

    pour "un'ora e mezzo " ou "un'ora e mezza" je te renvoie à cette sympathique leçon:

    Lien Internet


    Ciao




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE