<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Message de sam_s posté le 13-12-2008 à 00:30:38 (S | E | F)
Bonjour, je voudrais savoir si quelqu'un pourrait me traduire ces deux phrases
'ain't nothin' but a peanut'
'ain't nothin' to it but to do it'
Ce sont deux phrases qu'un powerlifter utilise très souvent ! :D
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-12-2008 09:00
titre
Réponse: Aide traduction/but a peanut de intrepid34, postée le 13-12-2008 à 09:05:49 (S | E)
Good morning Sam! or maybe it's Good afternoon - you were up very late!
'Aint nothin' but a peanut! 'Aint nothin' to do but to do it!
These are American terms. The first can be translated into French as:
C'est fastoche. Ca depends bien sûr, sur la situation car on peut appeller un enfant a peanut aussi.
Le deuxième : Il n'y a rien a faire, mais de le faire. Faisons-le maintenant!
Good luck
Intrepid