Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]La place de yo (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]La place de yo
    Message de jojo217 posté le 13-10-2008 à 10:49:40 (S | E | F)

    Buenos días todos,
    J'aimerais avoir une réponse à une question que je me pose et dont la solution n'a pas été trouvée dans mes livres.
    En Italien on commence par soi-même dans la phrase suivante : Io e mia moglie, en France : ma femme et moi (c'est plus galant) de ce fait comment fait - on en español? Mi mujer y yo, u, yo y mi mujer?
    Je vous remercie de la réponse que vous m'apporterez
    Joël


    Réponse: [Espagnol]La place de yo de ariane6, postée le 13-10-2008 à 12:26:00 (S | E)
    Bonjour jojo,
    En espagnol comme en français, le "je","yo" passe après...
    On doit dire : Mi mujer y yo, ou.. Mi marido y yo...
    Lien Internet



    Réponse: [Espagnol]La place de yo de jojo217, postée le 13-10-2008 à 20:41:52 (S | E)
    Merci Ariane pour ta réponse
    Joël


    Réponse: [Espagnol]La place de yo de tinchodoc, postée le 15-10-2008 à 00:02:04 (S | E)
    Bonjour,

    Certains enfants (mais pas que...) ne font pas souvent la différence entre: "Mi amigo y yo" ou "Yo y mi amigo", alors ils s'aiment bien se taquiner en disant: "El burro por delante para que no se espante" (traduction littéraire: l'âne avance devant afin qu'il n'ait pas peur)
    Cela aide souvent à ne pas oublier la leçon!!!

    Bonne continuation


    Réponse: [Espagnol]La place de yo de amscrimi, postée le 17-10-2008 à 14:07:01 (S | E)
    Salut jojo217, en réalité en italien aussi on dit "mia moglie ed io" l'autre formule est juste tolerée.
    Hasta pronto ! Besos




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE