Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien] mi piace-piacciono (1)

    << Forum Italien || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Italien] mi piace-piacciono
    Message de canino posté le 07-09-2008 à 10:37:06 (S | E | F)

    bonjour,
    je viens de faire un test où je pensais que "mi piace" avait le sens de "j'aime" ou "cela me plaît" (sens invariable) - or, je vois que je suis dans l'erreur.
    Faut-il toujours accorder ce type de phrase avec le nom commun (surtout au pluriel bien sûr) ?
    Canino -


    Mi PIACE (piacere) molto i cuccioli. Faux! Réponse correcte: PIACCIONO

    merci




    Réponse: [Italien] mi piace-piacciono de olivia07, postée le 07-09-2008 à 10:50:06 (S | E)
    Bonjour,
    Je crois pouvoir te répondre: en fait, dans ce type d'expression, il y a un sujet apparent et un sujet réel.Dans la phrase que tu cites, le sujet réel est au pluriel; donc, tu accordes le verbe en le conjuguant à la 3ème personne du pluriel.
    Exemple: mi piace la torta(j'aime la tarte; pour t'aider: la tarte me plaît); mais: mi piacciono i dolci(j'aime les gâteaux; les gâteaux me plaisent)Est ce clair, mon explication?


    Réponse: [Italien] mi piace-piacciono de canino, postée le 07-09-2008 à 17:54:17 (S | E)
    Olivia !

    tout est clair, à présent ! il faut accorder au nom -

    buona serata

    Canino




    Réponse: [Italien] mi piace-piacciono de prof64, postée le 29-09-2008 à 00:39:25 (S | E)
    Le nom qui est en fait le vrai sujet de la phrase...

    Du même acabit, on trouve et on peut plus ou moins classer avec :
    c'è un libro sul tavolo / ci sono due libri sul tavolo
    Si sente un rumore / si sentono tutti i rumori
    Mi duole un dente / mi dolgono le gambe
    Mi occorre un litro di latte / Mi occorrono 200 gr di farina
    Ci vuole pazienza (per studiare l'italiano!!!) / Ci vogliono anni (per la stessa cosa!!!)
    Etc.

    Attention à ce "mi piace" avec un seul C et "mi piacciono" avec 2 C.
    Attention au passé aussi, ça se conjugue avec l'auxiliaire "être"...
    il film mi è piaciuto
    la pizza mi è piaciuta
    son mi sono piaciuti gli spaghetti
    Mi sono piaciute le commedie

    Mais peut-être que vous vouliez écrire: "non mi sono piaciuti gli spaghetti" (mieux si: "gli spaghetti non mi sono piaciuti") et dans ce cas le son est une erreur de distraction.


    -------------------
    Modifié par chilla le 29-09-2008 07:34



    Réponse: [Italien] mi piace-piacciono de prof64, postée le 13-10-2008 à 00:53:49 (S | E)
    C'est tout à fait cela bien entendu, la personne aura corrigé d'elle-même. Je n'avais pas bien relu, mille excuses.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE