Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) (9)

    << Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 9 / 12 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Fin | Bas
    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de nanette33, postée le 04-10-2008 à 22:40:47
    Ramla. A toi !


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de lou31, postée le 04-10-2008 à 23:14:29
    Hola!

    h ncntrd n s pr n d plch


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de nanette33, postée le 04-10-2008 à 23:20:44
    ¡Hola Lou!

    He encontrado un oso pero no de peluche / J'ai rencontré un ours mais pas en peluche.

    * dnd ncntrbs st s ? n ls rs ?


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de ramla, postée le 05-10-2008 à 09:19:00
    Hola nanette
    * dnd ncntrbs st s ? n ls rs ?
    ¿donde encontrabas estos?en los ríos?
    où trouvais-tu ceux-ci ? dans les rivières ?


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de nanette33, postée le 05-10-2008 à 10:49:51
    Bonjour Ramla,

    ¿ y donde encontrabas este oso ? en los aires ? (los rios convenaient aussi)
    , à toi.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de ramla, postée le 05-10-2008 à 11:23:51
    gracias nanette
    stms bscd ltrs pr frmr frss




    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de swan85, postée le 05-10-2008 à 20:03:24

    stms bscd ltrs pr frmr frss
    Estamos buscando letras para formar frases ?
    Nous cherchons des lettres pour former des phrases.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de ramla, postée le 05-10-2008 à 20:49:24
    a ti swan


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de swan85, postée le 05-10-2008 à 21:36:44

    * psr dl ml tmp dcdms d sstr l spctcl cstr


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de swan85, postée le 08-10-2008 à 14:15:31
    Hola!

    Vous avez des soucis avec ma phrase ? Je peux vous aider.




    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de ysaura, postée le 08-10-2008 à 16:10:03
    hola swan
    * psr dl ml tmp dcdms d sstr l spctcl cstr
    A pesar del malo tiempo decidimos de asistir al espectaculo ecuestre
    Malgré le mauvais temps nous avons décidé d'assister au spectacle équestre

    -------------------
    Modifié par ysaura le 08-10-2008 16:10


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de elcomandante, postée le 08-10-2008 à 16:29:33
    C'était presque ça!

    A pesar del mal tiempo decidimos asistir al espectáculo ecuestre.

    Mais tout le mérite te revient!


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de swan85, postée le 08-10-2008 à 17:10:15

    et à YSAURA y ELCOMANDANTE


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de ysaura, postée le 08-10-2008 à 17:32:21
    je me permets de proposer ceci:
    m gstn mch ls clrs dl tñ, sn clrss pr n m gst l clm tñl, s dmsd llvs


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de elcomandante, postée le 10-10-2008 à 00:18:26
    me gustan mucho los colores del otoño, son calurosos pero no me gusta el clima otoñal, es demasiado lluvioso

    => "j'aime beaucoup les couleurs de l'automne, elles sont chaudes mais je n'aime pas le climat automnal, il est trop pluvieux"

    Un petit proverbe, pour changer :

    Qn tn tnd, q l tnd


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de swan85, postée le 10-10-2008 à 20:49:14

    Hola!

    Désolée, je ne trouve pas la totalité de ce proverbe.

    Qn tn tnd, q l tnd

    Quièn tiene .... (tienda ?) que lo .... (tienda ?)



    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de elcomandante, postée le 11-10-2008 à 14:41:27
    Tu y es presque!


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de dridro, postée le 11-10-2008 à 21:27:39
    Quien tiene tienda que la atienda (o si no que la venda)
    Qui a un magasin,qu'il s'en occupe.(sinon qu'il le vende).
    Je crois que le vrai équivalent français de ce dicton c'est:
    A chacun son métier,les vaches seront bien gardées.



    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de dridro, postée le 13-10-2008 à 17:47:56
    ¡Hola!
    Ynd * l scl,m hj s ncntr cn s prm.



    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de ramla, postée le 14-10-2008 à 09:26:21
    ¡Hola!
    Ynd * l scl,m hj s ncntr cn s prm.

    yendo* al escuela mi hijo se encuentra con su primo
    en allant à l'école mon fils se rencontre avec son cousin


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de dridro, postée le 14-10-2008 à 11:40:31
    ¡Hola!
    Yendo a la escuela,mi hijo se encontró(se encuentra)con su primo.
    En allant à l'école,mon fils rencontra(rencontre)son cousin.
    Bravo Ramla!
    A toi!



    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de ramla, postée le 14-10-2008 à 14:29:10
    Merci dridro
    st mrnd l pst dl sl q s my mgnfc


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de dridro, postée le 14-10-2008 à 21:16:19
    st mrnd l pst dl sl q s my mgnfc

    Estoy mirando(viendo)la puesta del sol que es muy magnífica.
    Je suis en train de regarder le coucher du soleil qui est très magnifique.

    Cedo mi turno a otro miembro/Je cède mon tour à un autre membre.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de swan85, postée le 14-10-2008 à 21:51:08

    l nbl stb tn sps q no v ms l cmbr d l mntñ


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de lou31, postée le 15-10-2008 à 00:29:06
    l nbl stb tn sps q no v ms l cmbr d l mntñ
    La niebla estaba tan espesa que no veía más la cumbra de la montaña
    Le brouillard était si épais qu'on ne voyait plus la cîme de la montagne


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de lou31, postée le 15-10-2008 à 01:08:45
    Dsclpn ls mlsts, stms mjrnd l rprt


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de dridro, postée le 15-10-2008 à 18:37:51
    ¡Hola ola!
    Petite correction:
    L nbl r tn sps q no s v ms q l cmbr d l mntñ.
    La niebla era tan espesa que no se veía más que la cumbre(cima) de la montaña.
    Le brouillard était si épais qu'on ne voyait plus que la cime de la montagne.
    ****************************************************************************
    Dsclpn ls mlsts, stms mjrnd l rprt
    Disculpen las molestias,estamos mejorando el aeropuerto.
    Excusez le dérangement(Pardon pour le dérangement),nous sommes en train d'améliorer(de restaurer)l'aéroport.
    ****************************************************************************
    Propongo(je propose):
    N ns mndrn n n crt n td n ñ.

    -------------------
    Modifié par dridro le 15-10-2008 18:38


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de swan85, postée le 15-10-2008 à 19:56:25

    Bien noté Dridro et merci.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de lou31, postée le 16-10-2008 à 19:32:47
    ¡Hola!

    N ns mndrn n n crt n td n ñ.
    No nos mandaron ni una carta en todo un año


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez!(2) de dridro, postée le 16-10-2008 à 19:41:17
    Bravo!
    Sólo falta la traducción al francés.
    Es tu turno.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 9 / 12 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Fin | Bas