<< Forum Italien || En bas
Message de patchinette posté le 31-07-2008 à 15:18:18 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'aimerai savoir comment traduire "alzandosi" et aussi "chinandosi". Plus que les verbes que j'ai trouvés (alzare et chinare), c'est le "andosi" que je ne comprends pas bien ! J'ai appris quelque part le gérondif et la forme progressive avec la terminaison "ando" ou "endo". Mais "andosi" ??? Je ne sais pas la différence. Qui peut me l'expliquer et aussi m'indiquer un lien pour une leçon. Je vous remercie d'avance. Michella
Réponse: [Italien]grammaire 'andosi' de aud18, postée le 31-07-2008 à 15:32:01 (S | E)
Bonjour,
alzandosi viens du verbe alzarsi (se lever). Alzando est le gérondif de alzare, donc alzandosi aura pour traduction "en se levant".
Si ç'aurait été "alzandomi" , la traduction aurait été "en me levant".
Ex : Alzandomi, ho visto che erano già le 10. En me levant, j'ai vu qu 'il était déjà 10h.
"chinandosi" suit la même logique, "en se baissant".
Pour trouver des tests sur le site italienfacile, taper "gérondif" dans la barre de recherche jaune une fois sur le site. Vous y trouverez plein de test, notamment :
Lien Internet
J'espère que ça t'auras aidé
Réponse: [Italien]grammaire 'andosi' de patchinette, postée le 31-07-2008 à 20:04:27 (S | E)
Oui je te remercie Aude, j'ai bien compris, c'était très claire comme explication. Bonne soirée. Michella