Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe (14) (5)



    << Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 5 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de raul0, postée le 11-08-2008 à 18:27:48
    un(e) infirmièr(e) / uno (a) /enfermero(a) -> la televisión / la télévision


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de soyemna, postée le 11-08-2008 à 22:20:50
    parábola / le parabole


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 12-08-2008 à 14:46:31
    parábola / le parabole ===> satélite / satellite



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 13-08-2008 à 11:36:31
    satélite / satellite --> la recepción/la réception



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 13-08-2008 à 11:42:30
    la recepción/la réception ===> les actualités / el noticiario


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nininia, postée le 13-08-2008 à 14:59:30
    les actualités / el noticiario ----- > le journal/el diario


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de raul0, postée le 13-08-2008 à 16:04:24
    les actualités / el noticiario -----

    aussi

    el noticiero / el noticioso ...

    le journal/el diario -> la novedad / la nouvelle


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de hal15873, postée le 13-08-2008 à 16:19:53
    la novedad / la nouvelle ==== un autor / un auteur



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 13-08-2008 à 19:07:01
    un autor / un auteur ===> un écrivain / un escritor




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lamimette, postée le 13-08-2008 à 19:34:37
    un écrivain / un escritor ==== Un poète /Un poeta


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 14-08-2008 à 08:16:52
    Un poète /Un poeta ===> un(e)romántico(a) / un(e)romantique



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 14-08-2008 à 10:10:13
    un(e)romántico(a) / un(e)romantique --> enamorado/amoureux


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 16-08-2008 à 11:20:55
    enamorado/amoureux ===> novio / fiancé



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 17-08-2008 à 22:08:18
    novio / fiancé => una serenata / une sérénade



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de pirati, postée le 18-08-2008 à 09:22:56

    una serenata / une sérénade=>musical /musicale



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 18-08-2008 à 18:53:37
    musical /musicale ===> orquestra / orchestre


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 18-08-2008 à 19:17:14
    una orquesta / un orchestre ==>un concierto/un concert




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 18-08-2008 à 19:43:56
    ¡Hola Dridro!

    un concierto/un concert => alabanzas / louanges


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 18-08-2008 à 23:31:14
    alabanzas/louanges ==== unas palabras/ des mots


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 18-08-2008 à 23:52:25
    Unas palabras /des mots ==> unos versos / des vers


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 18-08-2008 à 23:56:33
    unos versos/des vers === un poema/ un poème


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 00:02:11
    un poema / un poème ===> una metáfora / une métaphore



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 19-08-2008 à 00:05:36
    una metáfora / une métaphore === una imagen/ une image




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 00:10:37
    una imagen/ une image ===> una personificación /une personnification


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de pirati, postée le 19-08-2008 à 10:00:46
    una personificación /une personnification===>real /réel


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de cc33, postée le 19-08-2008 à 11:48:56
    real /réel ///// certificar (certifier)



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 12:23:12
    certificar /certifier ===> un certificado / un certificat



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 19-08-2008 à 17:16:40
    un certificado / un certificat => una partida de nacimiento / un extrait de naissance


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 17:25:49
    una partida de nacimiento/un extrait de naissance=>un certificado de residencia/un certificat de résidence



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 19-08-2008 à 18:48:58
    un certificado de residencia/un certificat de résidence ==> un visado/un visa





    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 5 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas