Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]traduction d'une expression. (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]traduction d'une expression.
    Message de recherche posté le 08-04-2008 à 18:00:31 (S | E | F)

    Bonjour!
    J'ai un petit soucis... j'aimerais savoir comment on pourrait traduire " je suppose que peu d'entre vous arrivent à s'en sortir".
    J'ai déjà une solution mais étant peu satisfaite de moi-même j'aimerais avoir votre avis !
    "Supongo que poco de usted consiguen a librarse"
    Merci d'avance pour vos réponses



    Réponse: [Espagnol]traduction d'une expression. de yuma, postée le 09-04-2008 à 15:52:09 (S | E)
    pour pelayo : je ne pense pas qu'il faille de négation dans cette phrase, pas plus en espagnol qu'en français.

    Moi je proposerais : " Supongo que pocos entre vosotros/ustedes consiguen salir de apuros.



    Réponse: [Espagnol]traduction d'une expression. de dridro, postée le 09-04-2008 à 16:54:33 (S | E)
    Hola!
    Tout à fait d'accord caridad.
    A +



    Réponse: [Espagnol]traduction d'une expression. de dec4, postée le 09-04-2008 à 23:07:04 (S | E)
    salut,

    moi je mettrais:

    supongo que pocos de vosotros/ustedes consiguen salir adelante.





    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE