Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]2 textes (correction) (1)

    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]2 textes (correction)
    Message de andreazin posté le 07-04-2008 à 12:10:01 (S | E | F)

    Bonjour.
    J
    e suis en vacances et j'ai un devoir de thème à faire pour la rentrée...
    si quelqu'un pouvait regarder , m'indiquer la ou il y a des fautes...
    je vous remercie par avance..

    voici la première partie du thème ...

    le lundi 9 octobre 1989 ,à l'issue de la prière tenue sous les yeux de centaines de mouchards infiltrés par la stasi dans son église , ils sont 70000 à défiler dans les rues de Leipzig .Un appel à la retenue avait certes été diffusé , signé par trois fonctionnaires locaux , du parti et lu par Kurt Masur , le chef d'orchestre emblématique du Gewandhaus de Leipzig

    voici ma traduction
    Dieser Montag 9 november 1992 nach Ausgang des Gebetes unter den Augen von hunderten Spitzeln , die sie von des stati in seinem Kirchem eindrigen geworden sind,sie sind 70000 Personnen , die sie in der Sraße von Leipzig vorzeihen .
    Ein Ruf zum Zurückhaltung war zwar geworden vorgebreitet und unterzeichnet von 3 Lokalen Beambten des Parteis und gelesen von Kurt Masur , der dirigent des Gewandhaus von Leipzig.


    2éme partie

    mais , deux jours après la fête nationale de la RDA , marquée par plus de 3000 arrestations , on pouvaient craindre le pire .La police et l'armée avaient été renforcées , les hopitaux mis en alerte , des stocks de sang conservés .c'est ce soir là que les manifestants ont pour la première fois scandès : "nous sommes le peuple !" un défi inouï pour le régime communiste .Il n'y a pas eu le moindre incident ,"un miracle de dimensions bibliques " dira christian Führer.

    ma traduction...

    Jedoch zwei jahren später der national Feiertag der DDR ,die bei mehr Verhaltungen gesprägt , rechnet man mit den sclimmsten .Die polizei und die Waffengattung (oder armee ) waren geworden verstarken ,die Krankenhäuse waren in Alarmbereitsschaft , die Blutläger waren geworden konserviert .
    Es war am diesem Abend, dass sie Demonstranten hatten für das ersten mal Srechenchorgerufen : "wir sind das Volk".
    Ein unhört hersausforderung für das komunistischen Regime.Es gab keine unglück "ein Wunder den biblichen Lagen."würde Cristian Führer gesagt.

    la troisième partie viendra un peu plus tard...
    merci!

    -------------------
    Modifié par bridg le 07-04-2008 12:11


    Réponse: [Allemand]2 textes (correction) de lavaca, postée le 08-04-2008 à 22:47:49 (S | E)
    voici ce que je mettrai pour la première partie :

    Am Montag dem 9. November 1989 , am Ende des unter den Augen von Hunderten in die Kirche infiltrierten Stasispitzeln abgehaltenen Gebets, sind es 70000 Personen, die in den Straßen Leipzigs demonstrieren.
    Ein Aufruf zur Zurückhaltung war zwar verbreitet worden, unterzeichnet von 3 kommunalen Beamten, von der Partei und gelesen von Kurt Masur , dem berühmten Dirigenten des Leipziger Gewandhauses.

    bon ok, ce n'est pas facile, voici la 2e partie :

    Aber zwei Tage nach dem Nationalfeiertag der DDR, mit über 3000 Verhaftungen, rechnet man mit dem schlimmsten. Polizei- und Armeeaufgebot waren verstärkt worden,die Krankenhäuser waren in Alarmbereitschaft, die Blutkonserven gesichert. Es war am diesem Abend, als die Demonstranten zum ersten Mal Sprechchöre riefen : "wir sind das Volk".
    Eine unerhörte Herausforderung für das kommunistische Regime. Es gab keinerlei Zwischenfall "ein Wunder biblichen Ausmasses."wie Christian Führer sagte.

    bon courage pour la 3e partie et attention aux majuscules - oder sind die nach der neuen Rechtschreibung abgeschafft worden ?



    Réponse: [Allemand]2 textes (correction) de ladu, postée le 09-04-2008 à 00:57:44 (S | E)
    règle d'or: phrases courtes (ou relatives)!

    Je propose(pour faire plus simple):

    Am Montag, dem 9. November 1989, demonstrieren (bereits) siebentausend Personen in den Strassen von Leipzig. Dies nach dem Ende des Gebets, das unter den Augen von Hunderten in die Kirche infiltrierten Stasispitzeln abgehalten wurde. Ein Aufruf zur Zurückhaltung war zwar verbreitet worden. Er war unterzeichnet von drei Gemeindebeamten und von der Partei, und wurde von Kurt Masur, dem berühmten Dirigenten des Leipziger Gewandhauses, vorgelesen.

    -------------------
    Modifié par ladu le 09-04-2008 00:59

    -------------------
    Modifié par ladu le 09-04-2008 01:02


    Réponse: [Allemand]2 textes (correction) de ladu, postée le 09-04-2008 à 01:05:49 (S | E)
    Attention: 9. Oktober bien sûr!


    Réponse: [Allemand]2 textes (correction) de andreazin, postée le 14-04-2008 à 21:18:49 (S | E)
    voici la troisième partie avec ma traduction qui suivra



    Un mois plus tard, le Mur tomba. La fin de la RDA n'a pas pour autant été celle des «prières du lundi», maintenues à ce jour, dédiées tour à tour à l'Irak, aux Balkans et à la Tchétchénie. Ni la fin de son engagement contre les agissements de néonazis. Ni même la disparition des fameuses «ma­nifestations du lundi».


    Ein Monat später , fiel das Mauer.Die Ende der DDR hat nicht trozdem "das Gebets der montag",die bis disem Tag fortgesetz worden waren,und widmen nach Irak, der Balkan und die tchéchténie.Entweder die Ende seine Verplichtung gegen die Machenschaften (umtriebe) den neonazis.oder sogar die Verschwindung den ungehörigen "Demonstranten der montag"


    je vous remercie beaucoup pour vos réponses!!!




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE