Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]devoir (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]devoir
    Message de valrossi posté le 28-01-2008 à 18:48:47 (S | E | F)

    Comment dit-on s'il vous plait, je ne dois pas copier sur mes camarades, en utilisant le verbe tengo que : est ce que c'est no tengo que copiar sobre mis companeros ?


    Réponse: [Espagnol]devoir de dridro, postée le 28-01-2008 à 18:52:24 (S | E)
    ¡Hola!
    No tengo que copiar de mis compañeros
    Ou mieux encore:
    No debo copiar de mis compañeros.
    A+


    Réponse: [Espagnol]devoir de marcroche, postée le 28-01-2008 à 20:48:53 (S | E)
    hola, no se si es el correcto sitio para preguntar
    Estoy leiendo un libro en espagnol y tengo problebas para traducir.

    Podria ayudarme y traducir en francès : por entonces.



    Réponse: [Espagnol]devoir de dridro, postée le 28-01-2008 à 21:19:52 (S | E)
    ¡Hola!
    ¡Hola!
    No sé si es el sitio adecuado para preguntar.
    Estoy leyendo un libro en español y tengo problemas para traducir....

    ****************************************************************************
    En effet,ce n'est pas l'endroit adéquat,mais ce n'est pas grave:

    -D'abord il y a manque de contexte(tu aurais pu mettre toute la phrase)
    Je pourrais te dire:
    -En ces temps-là...
    Alors,...(exprimant le temps)...
    A+

    -------------------
    Modifié par dridro le 28-01-2008 21:23


    Réponse: [Espagnol]devoir de doulcette, postée le 30-01-2008 à 07:39:10 (S | E)
    moi je dirais: no tengo que copiar a mis compañeros



    Réponse: [Espagnol]devoir de doulcette, postée le 30-01-2008 à 07:40:10 (S | E)
    moi je dirais: no tengo que copiar a mis compañeros



    Réponse: [Espagnol]devoir de pepepol, postée le 30-01-2008 à 11:18:24 (S | E)
    Le verbe copiar peut être suivi des prépositions "a" ou "de" ou bien d´autres:
    Ex. J' ai un texte fait a main et je décide l´écrire a la machine, donc je dirai. Voy a hacer una copia a máquina.
    Ou bien, je peux employer de: Voy a hacer una copia de seguridad de mi disco duro.
    Évidement, on ne peut pas accepter la dernière phrase : no tengo que copiar a mis compañeros, parce que cela veut dire que je ne suis pas obligé a faire une copie de mes amies, que je ne suis pas obligé a faire des clones d´eux. Et,bien entendu, l'idée exprime par la phrase a traduire n' est pas celle-ci.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE