Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]¡Juguemos otra vez! (8)



    << Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 8 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas
    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de pelayo, postée le 20-08-2008 à 13:42:13
    Hb n pstr cdnd l rbñt

    -------------------
    Modifié par pelayo le 20-08-2008 13:42


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 13:48:58
    Había un pastor cuidando el rebañito.
    Il y avait un berger gardant le petit troupeau.
    *****************************************************
    ¡Buenos días pelayo!
    Creo que el turno le tocaba a swan85.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de swan85, postée le 20-08-2008 à 15:22:20
    Merci,

    Veuillez m'excuser j'ai fait une erreur pour le dernier mot : au lieu de mrd il s'agit de lrd

    l vnt hc m cs s rnd d sllzs y d lrd.....




    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 17:10:36
    Hola!
    Il manquait une * pour a et le Y aurait dû être remplacé par une autre *:
    El viento hace a mi casa su ronda de sollozos y de alarido.
    Le vent faisait à ma maison(chez moi) sa ronde de sanglots et d'hurlement(s)

    Lien Internet


    Lien Internet


    Lien Internet






    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 17:33:44
    lrddr d l cs d m bl,hb n bnt jrdn.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de swan85, postée le 20-08-2008 à 17:36:52

    C'est exact, merci Dridro


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 20-08-2008 à 17:40:35
    Merci Dridro pour les liens.

    Alrededor de la casa de mi abuelo, había un bonito jardín/ autour de la maison de mon grand-père il y avait un joli jardin.




    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 17:45:02
    Perfecto!
    Abuelo ou abuela c'est kifkif!
    Donc à toi!


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 20-08-2008 à 17:52:44
    n jrdn lln d flrs cn n fnt n l cntr.




    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de nanou13, postée le 20-08-2008 à 17:59:33
    Un jardín lleno de flores con una fuente (en)el medio.
    J'ai rajouté "en"...


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 18:21:59
    Lou avait corrigé,à ce que je vois.
    ...............en el medio(en el centro),c'est kifkif!
    Donc à toi nanou!



    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de nanou13, postée le 20-08-2008 à 18:25:57
    n l lmd n mnntl rct s cnt ntr ls hrbs...


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 19:10:37
    En la alameda,un manantial recita su canto(cuento) entre las hierbas.
    *Alameda:sitio poblado de álamos(peupliers).
    ********************************************************************




    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de nanou13, postée le 20-08-2008 à 19:16:49
    Bravo Dridro! C'est un extrait d'un poème de Lorca qui s'intitule: "Los encuentros de un caracol aventurero"(Les rencontres d'un escargot aventurier); tout un poème... Voici le lien ... y a ti te toca (c'est à toi, c'est ton tour)...
    Lien Internet



    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 19:30:00
    ¡Gracias nanou y bienvenida al juego!
    S vst d flss sñs q l tmp dscs.
    **********************************************************
    Petit rappel:
    Comme en français:
    -Les * cachent des voyelles quand il s'agit de mots formés uniquement par une voyelle,à savoir : (a,e,y,o,u)
    -Il faut proposer des phrases personnelles,c'est plus avantageux...
    -Le membre,ayant trouvé la phrase,est prié d'attendre une confirmation pour en proposer une autre.
    -Des phrases simples encourageront tout le monde à participer..
    -Eviter les noms propres....villes,villages,personnes...
    Merci!






    -------------------
    Modifié par dridro le 20-08-2008 19:38


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 20-08-2008 à 23:03:03
    Se viste de falsos sueños que el tiempo descose/il se vêtit de faux rêves que le temps décousut


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 20-08-2008 à 23:49:52
    Se vistió..............descosió/correspond mieux à ta traduction en français.
    Ou:
    Se viste..............descose/Il se vêt...............découd.

    *****************************************************************************
    C'était un peu difficile.
    Bravo lou!
    A toi!


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 21-08-2008 à 09:53:01



    * vcs ls rcrds sbn n m * ms js s vln.



    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 21-08-2008 à 13:56:04
    ¡Hola!
    A veces los recuerdos suben en mí y mis ojos se velan.(bonita frase)


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 21-08-2008 à 13:57:28
    hola!..Merci

    Parfois les souvenirs montent en moi et mes yeux se voilent.

    à Toi





    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 21-08-2008 à 14:21:56
    Perdona Lou!
    Je suis débordé;j'ai donc oublié la traduction.
    n st mmnt st hblnd cn n mg cy hrmn st m nfrm.





    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 21-08-2008 à 14:42:04
    n st mmnt st hblnd cn n mg cy hrmn st m nfrm.


    En este momento estoy hablando con un (una) amigo(a) cuyo hermano (a)está muy enfermo (a)/ En ce moment je suis en train de parler avec un (une) ami(e) dont le frère(soeur) est très malade.




    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 21-08-2008 à 15:32:27
    Perfecto!
    .................amiga cuyo(a)hermano(a)........enfermo(a)
    Es tu turno Lou!





    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 21-08-2008 à 16:38:42
    h cbd d hcr crps cn zcr pr m nt.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ysaura, postée le 22-08-2008 à 12:43:19
    Bonjour.. je tente..

    he acabado de hacer crepes con azúcar para mi nieta


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 22-08-2008 à 13:16:01
    hola! Bien tenté à toi


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ysaura, postée le 22-08-2008 à 13:44:08
    n tng mch tmp st trd prq st trbjnd


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de swan85, postée le 22-08-2008 à 13:58:57

    Buenos días

    No tengo mucho tiempo està tarde porque estoy trabajando.
    Je n'ai pas beaucoup de temps cet après-midi parceque je travaille.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 22-08-2008 à 14:19:47
    No...........esta tarde...........trabajando.
    Ok swan!
    Es tu turno.


    Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de swan85, postée le 22-08-2008 à 15:22:47
    * l cr d m hj q drm bjn rns d ls dns...






    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 8 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas