Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Une petite correction.. (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]Une petite correction..
    Message de kalko posté le 04-11-2007 à 12:35:19 (S | E | F | I)

    Hola!
    Pouvez vous me corriger?merci d'avance!

    "Cuando van a votar las mujeres y los pobres en este pais?" Comenta libremento esta pregunta de Nivea..

    Primero esta frase muestra que la mujeres y los pobres son excluidos de la sociedad del siglo XIX.No tienen muchos derechos en sus favores, y los mujeres tienen una educacion limitada y reducida para que ella no sean cultas.
    A traves ese frase Nivea denuncia este injusticia y reivindica el derecho de voto para las mujeres y los pobres. Quiere suprida los estereotipos de la mujer tonta y docila et del pobre inculto! Desea que la independencia économica no sea un argumento para excluirles de la sociedad y para que no tuvieran ningun derechos. Quiere la igualidad de los pueblos y espera que un dia hombre,mujer,pobres y ricos sean les mismos frente a la justicia, sin distincion!

    Si vous avez d'autres idées n'hésitait pas à m'en faire part!


    Réponse: [Espagnol]Une petite correction.. de aud18, postée le 04-11-2007 à 12:50:19 (S | E)
    Bonjour ! Voilà ce que j'ai pu noter...

    Primero esta frase muestra que las(accord!) mujeres y los pobres son excluidos de la sociedad del siglo XIX.No tienen muchos derechos ena sus favores, y las mujeres tienen una educación limitada y reducida para que ella no sean cultas.
    A través de ese(attention! on ne te donne qu'une phrase, donc pas ese mais...) frase Nivea denuncia este injusticia y reivindica el derecho de voto para las mujeres y los pobres. Quiere suprida(? pas plutôt suprimir?!) los estereotipos de la mujer tonta y dociladócil ety del pobre inculto. Desea que la independencia económica no sea un argumento para excluirles de la sociedad y para que no tuvieran ningunos derechos. Quiere la igualidad de los pueblos y espera que un día hombres,mujeres,pobres y ricos sean los mismos frente a la justicia, sin distinción!

    Quelques petites fautes, bon dans l'ensemble !
    Note : a favor de -> en faveur de ; a través de -> au travers de.
    Ningun derecho / Ningunos derechos -> au pluriel, pas d'apocope !


    Réponse: [Espagnol]Une petite correction.. de kalko, postée le 04-11-2007 à 12:52:29 (S | E)
    Merci beaucoup o muchas gracias!! Vous pensez que j'ai été assez complète dans ma réponse?


    Réponse: [Espagnol]Une petite correction.. de aud18, postée le 04-11-2007 à 12:55:49 (S | E)
    C'est une réponse assez claire oui.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE