<< Forum Professeurs || En bas
Réponse: How to teach phonetic? de leticiaa22, postée le 08-09-2007 à 17:14:13 (S | E)
Bah, ça me semble évident (euh peut-être trop ? ) : tu vas du phonème à la phrase!
Pour les phonèmes, tu insistes sur ceux qui sont différents du français : les voyelles et les paires minimales, les consonnes (le th par exemple )
Après, tu enchaînes l'accent de mot, puis l'accent de phrase, et enfin l'intonation.
Mais bon, le fait est que si tu veux que tes élèves parlent, ils ne pourront pas s'exprimer seulement avec des phonèmes, donc il faudra qu'ils répètent un modèle, et plus tard ils étudieront l'intonation de la phrase
Je ne sais pas si je suis claire....
Réponse: How to teach phonetic? de chrislondon, postée le 08-09-2007 à 22:34:18 (S | E)
Hi,
You could play games with the different sounds to make it fun. Just teach a few at a time or they will get confused. Start with the consonants that are similar in your language and then the vowels. Later you could use pairs that are commonly confused by your students.
You could use drawing activities like putting two vases on the board and students must come out and draw a word the teacher dictates as a 'flower' in the correct vase.
One activity my students like is when I read out words with two different sounds. If they hear one or the other they do different things, like standing up or putting their right or left hands in the air. Or any activity that occurs to you and is fun.
The possibilities are endless.
Good luck with this. I think it's very useful, as it helps students to see that English has a logical pronunciation of sorts.
Best Wishes,
chrislondon
Réponse: How to teach phonetic? de amelannaba, postée le 18-09-2007 à 18:47:46 (S | E)
Oh my god phonetics i admit that is harder than other topics of english if you are giving courses for children i suggest you to start from 0 then you go on step by step because it is the basic for their well pronunciation of this language because me too i was faced to this but with older students you can start with simple vowels how are they pronounced and written in IPA with examples for each vowel the same thing with consonants then with diphthongs then you give how the letters are pronounced the position of the tongue the lips and teeth you know what i mean ,i wish you good luck when preparing your course try to be in their places because they don't have the intellectual abilities
Réponse: How to teach phonetic? de ghislaine1952, postée le 18-09-2007 à 22:56:01 (S | E)
Bonjour!
Personnellement, je garde un très bon souvenir de mes débuts en Anglais:
Mon professeur, qui enseignait aussi la musique ... nous a tout de suite familiarisées "aux sons" = "la phonétique", en nous faisant fabriquer une sorte de jeu de cartes vierges au départ.
Et au fur et à mesure que nous étudiions un nouveau son, elle nous faisait dessiner un motif qui s'y rapportait, et que l'on trouvait, d'ailleurs dans notre livre d'anglais.
Je me souviens par exemple du mot : "thief" (voleur) nous montrant quelqu'un qui s'échappait avec des objets sous le bras.
En haut à gauche, par exemple, était représenté le signe phonétique du mot en question, tandis qu'à à droite : l'orthographe de la phonétique (si je puis-dire).
Ce qui peut se réaliser en classe, pourquoi pas, avec un modèle au tableau, en ayant demandé à chaque élève d'avoir un ensemble de fiches prêtes à être dessinées (selon le nombre de sons )les miennes mesuraient 6cmx6cm.
Mon professeur procédait, de temps à autre, à de petites interrogations orales, qu'elle ne notait pas, en citant des mots, afin de vérifier nos connaissances : nous devions alors lever "la carte" qui correspondait "à la phonétique" du mot énoncé.
Ca avait un côté ludique, sans être trop cérébral, avec un rien de "compétitif".
Il y avait aussi des sortes de dictées de mots, écrits normalement, que nous devions ré-écrire "en phonétique" ... qui étaient notées cette fois !
Donc, pas moyen de faire semblant, ou alors ... mauvaise pioche!!!
Je garde un très bon souvenir de cette méthode! sans compter que les leçons avançaient à un rythme nous permettant d'assimiler ... donc, d'un son à l'autre ... nous avions le temps ...
Voilà, en espérant avoir apporté une goutte de plus à l'eau du moulin!
GHISLAINE.