Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe (7) (9)

    << Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 9 / 12 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Fin | Bas
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de moka, postée le 11-08-2007 à 17:28:50 (S | E)
    frío / froid === el polo Norte/le pôle Nord




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 11-08-2007 à 23:03:50 (S | E)
    el polo Norte/le pôle Nord ===> la nevera/le frigidaire



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de ariane6, postée le 11-08-2007 à 23:36:25 (S | E)
    la nevera/le frigidaire ===> deshelar/ dégivrer



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 11-08-2007 à 23:44:19 (S | E)
    deshelar/dégivrer=== la inundación/l'inondation


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de ariane6, postée le 12-08-2007 à 01:04:53 (S | E)
    la inundación/l'inondation ===> el descenso / la décrue


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 01:18:31 (S | E)
    el descenso / la décrue===> el agua/l'eau



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de moka, postée le 12-08-2007 à 03:56:28 (S | E)
    el agua/l'eau === la botella/une bouteille




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 13:09:06 (S | E)
    la botella/la bouteille ===> una caña/ un demi (de cerveza, de bière)



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de moka, postée le 12-08-2007 à 14:47:45 (S | E)
    una caña/ un demi (de cerveza, de bière)
    =
    un refresco/un rafraîchissement




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de dridro, postée le 12-08-2007 à 15:07:43 (S | E)
    un refresco/un rafraîchissement ===> un alivio / un soulagement



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de sara1, postée le 12-08-2007 à 15:08:22 (S | E)
    un alivio / un soulagement===>La mejora /l'amelioration





    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 15:15:42 (S | E)
    La bebida /le boisson ===> la sed/ la soif




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de sara1, postée le 12-08-2007 à 15:20:25 (S | E)
    la sed/ la soif===>El hambre /la faim


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 15:27:59 (S | E)
    el hambre/la faim ==> la cena/le dîner


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de ariane6, postée le 12-08-2007 à 19:50:38 (S | E)
    la cena/le dîner ===> el desayuno / le petit déjeuner



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de dridro, postée le 12-08-2007 à 19:56:31 (S | E)
    el desayuno / le petit déjeuner ===> el ayuno /le jeûne


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de moka, postée le 12-08-2007 à 20:09:55 (S | E)
    el ayuno /le jeûne === una privaciòn/une privation



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 21:08:28 (S | E)
    una privaciòn/une privation ==> una dieta/ une diète



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de moka, postée le 12-08-2007 à 21:12:03 (S | E)
    una dieta/ une diète === terapéutica/thérapeutique





    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 21:23:30 (S | E)
    terapéutica/thérapeutique ==> un bienestar/un bien-être




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de moka, postée le 12-08-2007 à 21:26:39 (S | E)
    un bienestar/un bien-être == un masaje/un massage




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de dridro, postée le 12-08-2007 à 21:27:13 (S | E)
    un bienestar / un bien-être ===> un malestar / un malaise


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 21:28:29 (S | E)
    un masaje/un massage ===> un mensaje/un message




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de moka, postée le 12-08-2007 à 22:12:22 (S | E)
    un mensaje/un message === una sopresa/une surprise



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de sara1, postée le 12-08-2007 à 23:31:27 (S | E)
    una sopresa/une surprise===>una llamada telefónica/un coup de téléphone


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de dridro, postée le 12-08-2007 à 23:42:14 (S | E)
    una llamada telefónica/un coup de téléphone ==> un contestador automático/un répondeur automatique



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 23:48:37 (S | E)
    un contestador automático/un répondeur automatique == una cita/un rendez-vous


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de ariane6, postée le 12-08-2007 à 23:51:30 (S | E)
    una cita/un rendez-vous ===> la puntualidad / la ponctualité


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (7) de lou31, postée le 12-08-2007 à 23:57:03 (S | E)
    la puntualidad / la ponctualité ==> el retraso /le retard





    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 9 / 12 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Fin | Bas