Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]écrivez vos proverbes ici (3)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Page 3 / 4 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | Bas
    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 20-06-2007 à 10:05:46 (S | E)
    Hola yasmou!

    Entre el dicho y el hecho, hay un gran trecho.
    en français on peut dire ainsi:
    -Du dire au faire, il y a un grand pas.

    En voici un autre:
    -En chica casa y largo camino, se conoce el buen amigo.
    -Maison étroite et long chemin, font voir quel est l'ami certain.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 22-06-2007 à 10:51:19 (S | E)
    Los ojos son el espejo del áalma => les yeux sont le reflet de l'âme

    -------------------
    Modifié par claire1 le 03-07-2007 09:40


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nphf, postée le 22-06-2007 à 15:03:48 (S | E)
    La letra con sangre entra = On n'a rien sans rien

    -------------------
    Modifié par claire1 le 03-07-2007 09:40


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 22-06-2007 à 23:42:34 (S | E)
    De mala berengena, nunca buena calabaza.
    De mauvais semis, jamais bons melons.

    Berengena: aubergine
    Calabaza : citrouille,potiron


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de pichichi, postée le 02-07-2007 à 21:31:57 (S | E)
    je ne sais pas comment procéder pour ecrire aussi des proverbes sur le site.
    merci


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nachno, postée le 02-07-2007 à 21:48:43 (S | E)
    Aficion ciega razon.
    L'affection nuit à la raison.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de pichichi, postée le 02-07-2007 à 21:48:04 (S | E)
    muchos pocos hacen un mucho

    beaucoup de peu font un grand


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 02-07-2007 à 22:50:51 (S | E)

    Eramos pocos y parió mi abuela. ===> Nous étions déja nombreux et ma grand-mère accoucha.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nachno, postée le 02-07-2007 à 23:02:11 (S | E)

    Vida sin amigo, muerte sin testigo.
    Vie sans amis, mort sans témoins.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ratetou, postée le 03-07-2007 à 09:45:00 (S | E)
    Tener más orgullo que Rodrigo en la horca
    Etre fier comme Artaban


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ratetou, postée le 03-07-2007 à 09:48:05 (S | E)
    Juan Palamo,yo me lo guiso,yo me lo como
    Tout pour moi,rien pour les autres


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 03-07-2007 à 09:53:44 (S | E)

    Quien fue a Sevilla perdió su silla = Qui va à la chasse perd sa place




    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nachno, postée le 03-07-2007 à 11:32:12 (S | E)

    Dime con quien andas, y dirète quien eres.
    Dis moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ratetou, postée le 05-07-2007 à 17:37:17 (S | E)
    Los polvos de la madre Celestina
    La poudre de Perlimpinpin


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 18-07-2007 à 13:22:34 (S | E)
    A donde te quieren mucho no vengas a menudo ===>
    Ne va pas trop souvent là où les gens t'apprécient.



    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de aannelaurence, postée le 19-07-2007 à 02:11:31 (S | E)
    Hmmm... A mi me gusta particularmente :

    Mejor borracho conocido que alcoholico anonimo...

    Mieux vaut être un bourré connu, qu'un alcoolique anonyme...

    La traduction n'est pas exacte mais c'est relativement difficile à traduire...


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de iman03, postée le 19-07-2007 à 14:36:24 (S | E)
    contigo de pan y cebolla


    -------------------
    Modifié par iman03 le 19-07-2007 17:45
    COMER Y RASCAR, TODO ES EMPEZAR.
    ANTES DE QUE TE CASES MIRA LO QUE HACES.

    -------------------
    Modifié par iman03 le 19-07-2007 17:48


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 20-07-2007 à 08:40:48 (S | E)

    Buenos días!
    A quien madruga, Dios le ayuda.
    A celui qui se lève tôt, Dieu vient en aide.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de sara1, postée le 20-07-2007 à 08:49:38 (S | E)
    Buenos dias a todos !!

    Cuando Dios amanece, para todos amanece

    Quand Dieu fait lever le soleil, c'est pour tout le monde


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de minaa, postée le 20-07-2007 à 18:34:07 (S | E)
    dios los cría y ellos se juntan= qui s'assemblent se ressemblent.
    unos nacen con estrellas y otros estrellados = la chance ne sourrit pas à tout le monde.
    ojos que no ven corazón que no siente = loin des yeux loin du coeur.



    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de marrina, postée le 20-07-2007 à 21:50:53 (S | E)
    En casa abierta, el justo peca.
    Maison ouverte, rend voleur l'homme honnête.



    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de sara1, postée le 21-07-2007 à 08:08:53 (S | E)

    Júntate a los buenos ,y serás de ellos

    Fréquente les bons ,et tu deviendras bon


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de marrina, postée le 21-07-2007 à 22:35:48 (S | E)
    Del dicho al hecho, hay gran trecho.
    Du dire au faire, il y a un grand pas.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de bourges, postée le 24-07-2007 à 19:30:13 (S | E)
    Hacerse el sordo
    Faire la sourde oreille


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de bourges, postée le 24-07-2007 à 19:32:47 (S | E)
    Quien va a Sevilla pierde su silla
    Qui va à la chasse perd sa place


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de bourges, postée le 24-07-2007 à 19:36:50 (S | E)
    Los paredes oyen
    Les murs ont des oreilles


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de marrina, postée le 24-07-2007 à 21:17:51 (S | E)
    Cuando chupa el abeja, miel torna; y cuando el araña, en ponzona.
    La nourriture de l'abeille se tourne en miel, et celle de l'araignée en poison.



    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 24-07-2007 à 22:23:42 (S | E)
    Mientras hay vida hay esperanza
    Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de baya8, postée le 27-07-2007 à 23:20:51 (S | E)
    "vida sin amigos muerte sin testigos"
    "vie sans amis mort sans témoins"


    Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de baya8, postée le 27-07-2007 à 23:31:54 (S | E)
    "guerra,caza y amores por un placer mil dolores"
    "en guerre,en chasse et en amour pour un plaisir mille douleurs"




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE
    Page 3 / 4 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | Bas