Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    << Retour au forum || Aller tout en bas

    Professeurs
    Un forum pour aider les professeurs et futurs professeurs: discussions autour des concours pour devenir professeur ou formateur en anglais (CAPES, agrégation, professeur des écoles etc.) et astuces/conseils/aides pour construire des cours...

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    Nouvelle orthographe
    Message de dima posté le 22-04-2007 à 11:16:14 (S | E | F | I)

    Bonjour à tous!
    J'enseigne le français en Bulgarie. Dois-je appliquer la nouvelle réforme quand je donne des mots comme événement/évènement, chariot/charriot, oignon/ognon, boîte/boite ou le futur des verbes du premier groupe(céder, régler...)? Je sais bien qu'elle est recommandée et beaucoup de français ne l'apprecient pas.
    Merci!

    -------------------
    Modifié par bridg le 22-04-2007 12:00
    Professeur


    Réponse: Nouvelle orthographe de bridg, postée le 22-04-2007 à 12:43:57 (S | E)
    Bonjour dima.
    Je ne sais pas ce que les enseignants vous répondront mais pour ma part, l'orthographe française a une histoire et une seule écriture. Que certains aient comme idée de se plier à l'ignorance des règles des plus jeunes en raison d'une erreur d'aiguillage dans les programmes d'enseignements du français depuis une génération 1/2 pour s'adapter aux fautes commises et les considérer comme écriture exacte est un hérésie et tirer vers le bas le niveau de culture minimum à avoir.
    Quand vous allez aux U.S et que vous voyez marqué partout "nite" à la place de "night", je trouve ça plus que dommage et en apprenant l'anglais c'est "night " qui est enseigné.
    Il n'y a pas de nouvelle orthographe, il y le français à connaître et même si la langue est vivante, il y a, à mon avis un minimum de respect à avoir vis-à-vis de notre langue natale.
    Le débat est ouvert.
    See you soon.


    Réponse: Nouvelle orthographe de dima, postée le 22-04-2007 à 13:30:23 (S | E)
    Bonjour
    Merci bridg pour votre réponse. En attendant les opinions des autres collègues, je continue à enseigner le "bon vieux" français, que j'ai appris à l'école.


    Réponse: Nouvelle orthographe de vero7000, postée le 22-04-2007 à 14:53:35 (S | E)
    Je suis d'accord avec Bridg. En Belgique, cette réforme a eu lieu mais elle n'est pas vraiment appliquée. Imaginez que vous écriviez à un futur employeur qui ne connaît que l'ancienne orthographe, comment va-t-il réagir face aux 'fautes'?
    J'ai enseigné la nouvelle orthographe pendant deux ans : bilan: les parents venaient me dire que j'avais laissé des fautes dans les copies. De plus, j'étais la seule, au sein de l'établisement, à l'écrire.
    En Belgique, seule une maison d'édition applique les nouvelles règles.
    Ce n'est pas facile de s'y retrouver.
    Je l'utiliserai quand tout le monde le fera !


    Réponse: Nouvelle orthographe de TravisKidd, postée le 22-04-2007 à 17:25:18 (S | E)
    Quant à "nite", il est vu mais n'est guère "marqué partout". Tout le monde connaît, et pour la plupart utilise, la correcte orthographe de "night".

    Mais s'il vous met à l'aise de savoir que nous aussi nous trouvons ce "gh" muet assez bizzare, et aimons parfois le réécrire d'une façon plus simple et "familier", cela n'est pas une mauvaise chose.

    Une réforme d'orthographe n'est non plus toujours une mauvaise chose ; je sais que le danois et le chinois (si on veut vraiment parler de "orthographe" chinois) en particulier l'ont subi, et toute langue s'évolue d'une façon ou d'une autre. Mais quoique la réforme, elle doit être acceptée par l'état et son peuple tous les deux, y compris les enseignants et les employeurs. Jusqu'à ce jour-là, il faut certainement enseigner la "bonne vieille" langue.


    Réponse: Nouvelle orthographe de webmaster, postée le 22-04-2007 à 20:28:16 (S | E)
    Bonjour
    ce n'est pas la 1ère réforme et il faut à mon avis attendre de voir si elle va vraiment être appliquée... appliquée dans les textes, mais aussi et surtout par les Français (ce qui est à mon avis loin d'être gagné )

    Tout cela va bien prendre quelques dizaines d'années.


    Réponse: Nouvelle orthographe de ubu, postée le 22-04-2007 à 21:54:49 (S | E)
    La langue française est comme toutes les langues: elle est belle pour ceux qui l'utilisent. Donc je l'aime beaucoup puisque c'est "ma" langue.

    Si je dit que j'ai appris l'ancienne orthographe, il faudrait que je précise: l'orthographe en usage quand j'étais jeune. Car sinon on pourrait penser, par exemple, à celle de la première édition du Dictionnaire de l'Académie en 1694.
    Mon orthographe n'est pas meilleure ou pire que celle de 1694.

    Mais j'ai l'habitude d'une "mon" orthographe. Je l'aime bien. Je n'ai pas envie de changement.

    Ceci étant précisé, j'avoue avoir appris à mes enfants à ne pas utiliser la nouvelle orthographe. J'ai aussi parlé de futur employeur (même si o(i)gnon ou char(r)iot sont difficiles à introduire dans une lettre de candidature ). J'avoue même une conversation à ce sujet avec le Préfet des Études.

    Mais je leur ai donné le conseil d'apprendre la nouvelle orthographe. Qui connaît le futur?

    Aujourd'hui, j'ai une petite-fille de 6 ans en première année primaire. Je trouve normal que mon fils ne soit pas content quand elle fait une erreur ( à l'écrit ou à l'oral). J'y pense à l'instant: son institutrice utilise "mon" orthographe!

    Mais la langue française est comme toutes les langues, elle évolue. Il suffit de lire "Histoire de l'orthographe française" de Nina Catach pour en être convaincu. Que deviendra-t-elle? Mystère total!

    Une petite anecdote, absolument véridique, pour terminer:
    Une jeune fille de très bonne famille faisait ses études dans un Lycée réputé de Liège (Belgique). Tout allait bien sauf ... une orthographe déplorable!
    Son excuse?"Mais, Madame, c'est parce que je suis étrangère".
    Question du professeur: "De quelle nationalité es-tu?"
    Réponse: "Je suis française"
    Cette jeune fille est devenue une très grande dame, avec de nombreux diplômes universitaires et autres. Elle a 86 ans mais a conservé une orthographe assez folklorique et adore raconter cette anecdote et les conséquences que vous pouvez imaginer.

    Ah que j'aime les débats Anciens-Modernes même si je suis une ancienne!








    Réponse: Nouvelle orthographe de magstmarc, postée le 22-04-2007 à 22:24:05 (S | E)
    Hello,

    Je ne suis pas une "spécialiste" mais j'aime l'orthographe.
    Ma constatation : cette "réforme" n'a jamais été réellement appliquée sur le terrain car peu cohérente et trop brutale.
    Par exemple "ognon" plutôt que "oignon" ??? Difficile à justifier...et je n'ai jamais vu personne écrire "ognon".
    Je ferai une exception pour "événement" : il me semble qu'on peut à présent l'écrire "évènement" car au départ il s'agit d'une erreur typographique(je crois).
    Ainsi, la langue française évolue petit à petit, comme toutes les langues, mais on peut difficilement changer d'un seul coup les règles d'orthographe.


    Réponse: Nouvelle orthographe de dima, postée le 23-04-2007 à 22:02:11 (S | E)
    Bonjour
    Merci à tous pour vos réponses!
    Est-ce qu'il y a des mots que les français ont acceptés et qui s'écrivent déjà d'après les nouvelles règles (à part événement/évènement dont les deux formes sont données dans les dictionnaires)?





    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET