Because vs since vs as?
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de sandimone posté le 24-11-2024 à 08:44:45 (S | E | F)
Bonjour,
Quand doit on utiliser "since" ou "as" à la place de "because"?
Merci pour votre réponse
Réponse : Because vs since vs as? de gerold, postée le 24-11-2024 à 13:00:05 (S | E)
Bonjour sandimone
La différence essentielle est que "because" est utilisé pour parler d'une cause inconnue du lecteur ou de l'auditeur, alors que "as" et "since" s'emploient lorsque la cause est déjà connue. Je ne vois pas de différence sensible entre "as" et "since" en tant que conjonctions de cause.
En général, "because" correspond à "parce que" et "as" et "since" à "puisque" ou "comme".
As I am ill, I am staying at home, comme je suis malade, je reste à la maison.
Since I am ill, I am staying at home, puisque comme je suis malade, je reste à la maison.
I am staying at home because I am ill, je reste à la maison parce que je suis malade.
Pour dire les choses autrement, "because" insiste plutôt sur la cause, qui constitue une information nouvelle, "as" et "since" plutôt sur le résultat (la conséquence), la cause étant déjà connue.
C'est pourquoi on n'emploie pas "as" ou "since" pour répondre à une question avec "why" :
Why are you staying at home ? (I am staying at home) because I am ill.
Why are you leaving? Because I have an appointment, pourquoi partez-vous? Parce que j'ai un rendez-vous.
"AS" et "since" sont relativement formels, dans la langue courante on dira plutôt: I am ill, so I am staying home.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais