Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Aide mots

    (2)Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
    Réponse : Aide mots de gerondif, postée le 24-09-2024 à 22:16:48 (S | E)
    Bonjour
    1) Oui.

    2) Sans virgule. Concernant les virgules, avez-vous un exemple qui montre qu’avec ou sans virgule cela garde le même sens ?

    Avec virgule. Concernant les virgules, avez-vous un exemple qui montre, qu’avec ou sans virgule, cela garde le même sens ?

    Le sens est le même.

    Alienor64 vous avait pourtant déjà répondu :

    Concernant les virgules. Avez-(trait d'union) vous un exemple qui montre qu’avec ou sans virgule cela garde le même sens ? Oui ! " Ce soir je cesse de m'intéresser à ce sujet (sans virgule)/ Ce soir, je cesse de m'intéresser à ce sujet (avec virgule)." Si vous aviez vraiment ouvert et lu tous les liens, vous n'auriez pas posé cette question.

    Il serait bon de lire les réponses

    3) Moi non plus, je ne comprends pas le bien-fondé de l'usage du verbe précéder. La phrase n'a pas de sens.

    4) Une unité constituée cela signifie quoi ?
    Une unité qui est complète, mise sur pied, officielle.
    Un jury constitué est un jury dont les membres ont accepté et pris leur fonction.


    5) On a appelé "baby-boom" la recrudescence de naissances après la deuxième guerre mondiale, donc les gens nés en gros entre 1945 et 1960 sont appelés "des baby-boomers".

    Les mots généralement sont inventés sans que la définition soit en rapport ou le mot peut laisser penser à deviner la définition ?

    Phrase charabia assez incompréhensible. Un dictionnaire étymologique ou historique de la langue donne la formation du nom et la relation entre son orthographe et son sens.
    Par exemple. Commisération, racine latine , souffrir = miserere, avec = cum
    Sympathie idem en grec avec = sym
    souffrance = pathos ( le sens a glissé depuis mais en anglais, sympathies signifie condoléances, cum = avec, dolor = douleur.)
    Compatir signifie donc souffrir avec.
    Souvenirs de mon premier cours d'initiation au choix de l'option latin en 1964...



    Réponse : Aide mots de yyyooo, postée le 25-09-2024 à 23:48:48 (S | E)
    Merci à vous

    Sans virgule. Concernant les virgules, avez-vous un exemple qui montre qu’avec ou sans virgule cela garde le même sens ?


    Pourtant il y en a une.


    2) baby boom
    Boom par rapport à la guerre ?



    Réponse : Aide mots de gerondif, postée le 25-09-2024 à 23:57:51 (S | E)
    Bonjour

    Je vous laisse vous débrouiller avec vos virgules. Vous expliquer ne sert à rien.


    Non,baby boom signifie un boum, une augmentation du nombre de bébés, de naissances.

    Un boomer est censé être un homme qui a vécu à partir des années 50 ou 60 sans guerre et avec une économie favorable, donc relativement heureux.



    Réponse : Aide mots de yyyooo, postée le 26-09-2024 à 06:57:34 (S | E)
    Vous marquez “sans virgule” et vous en mettez une. Donc ce n est pas sans virgule

    D’accord donc pour baby boomer c est une augmentation des naissances pendant la période que vous avez citez



    Réponse : Aide mots de yyyooo, postée le 26-09-2024 à 07:05:17 (S | E)
    “Baby boom” pardon



    Réponse : Aide mots de yyyooo, postée le 26-09-2024 à 07:43:05 (S | E)
    “Le sens à glissé” que voulez vous dire ? Merci



    Réponse : Aide mots de gerondif, postée le 26-09-2024 à 09:10:31 (S | E)
    Bonjour
    J'ai pris votre propre phrase et vous ai montré qu'encadrer ou non "avec ou sans virgule" de virgules ne changeait pas le sens de votre phrase. Je vous l'ai surligné en vert, pour que vous sachiez où regarder.

    Sympathie signifiait au départ commisération, condoléances. Ce sens persiste en anglais.
    My deepest sympathies : Mes plus sincères condoléances.
    He was sympathetic : Il s'est montré compatissant, il a compati à mon malheur, il a partagé ma souffrance.

    Le sens a glissé puisque "il est sympa, sympathique," signifie aujourd'hui "il est amical, plaisant". Et donc sympathetic est devenu un faux-ami.
    Il est sympa = he is friendly.
    He is sympathetic = il compatit.

    Avec la grande sagacité qui vous caractérise, vous auriez pu remarquer que le correcteur automatique de mon téléphone avait mis un accent sur mon a de "le sens a glissé" que vous avez repris. Je ne voudrais pas vous enseigner une erreur !

    On écrit : la période que vous citez / que vous avez citée, prise, décrite, élue, participe passé.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français
    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin