Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Our Story/161

    (2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
    Réponse : Our Story/161 de magie8, postée le 11-10-2023 à 13:01:15 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 5:

    -" It doesn't matter Mum, we WILL GET USED TO it. what is most important is to live together !
    " Cela ne fait rien Mam, nous nous habituerons ; le plus important c'est de vivre ensemble !
    And why don't we buy a lottery ticket like Grandad USED TO DO ;may be we'll win?18aMALIA80 13
    Et pourquoi ne pas acheter un billet de loterie comme Grand-père le faisait; peut-être gagnerons-nous?
    We ARE NOT USED TO GAMBLING, the odds of winning are not good, you win a little, you lose a ...20 magie8 -8
    Nous n' avons pas l' habitude de jouer à des jeux d'argent, les chances de gagner sont tellement minces, tu gagnes, un peu, tu perds ...
    lot! _"But Grandma told me that when they were young, Grandpa WOULD PLAY every week, and , that way, they bought..Amalia80 14
    beaucoup!-"Mais Grand-mère m'a dit que quand ils étaient jeunes, Grand-Père jouait toutes les semaines, et que de cette façon ils avaient acheté..
    the house."-you are right, we DON'T HAVE TO GET USED TO IT. Anyway no risk, no reward... 19 Magie8 -9
    la maison." "- Tu as raison, nous ne sommes pas obligés de nous y habituer. De toutes façons, qui ne risque rien, n'a rien ...




    Réponse : Our Story/161 de amalia80, postée le 11-10-2023 à 16:04:01 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 5:

    -" It doesn't matter Mum, we WILL GET USED TO it. what is most important is to live together !
    " Cela ne fait rien Mam, nous nous habituerons ; le plus important c'est de vivre ensemble !
    And why don't we buy a lottery ticket like Grandad USED TO DO ;may be we'll win?18aMALIA80 13
    Et pourquoi ne pas acheter un billet de loterie comme Grand-père le faisait; peut-être gagnerons-nous?
    We ARE NOT USED TO GAMBLING, the odds of winning are not good, you win a little, you lose a ...20 magie8 -8
    Nous n' avons pas l' habitude de jouer à des jeux d'argent, les chances de gagner sont tellement minces, tu gagnes, un peu, tu perds ...
    lot! _"But Grandma told me that when they were young, Grandpa WOULD PLAY every week, and , that way, they bought..Amalia80 14
    beaucoup!-"Mais Grand-mère m'a dit que quand ils étaient jeunes, Grand-Père jouait toutes les semaines, et que de cette façon ils avaient acheté..
    the house."-you are right, we DON'T HAVE TO GET USED TO IT. Anyway no risk, no reward... 19 Magie8 -9
    la maison." "- Tu as raison, nous ne sommes pas obligés de nous y habituer. De toutes façons, qui ne risque rien, n'a rien ..
    We'll try our luck at the next jackpot draw ; maybe we'll be as lucky as Grandad USED TO BE !20 Amalia80 15
    Nous tenterons notre chance au prochain tirage du gros lot ; peut être serons nous aussi chanceux que Grand-père l'était!
    .



    Réponse : Our Story/161 de amalia80, postée le 12-10-2023 à 07:54:30 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 5:

    -" It doesn't matter Mum, we WILL GET USED TO it. what is most important is to live together !
    " Cela ne fait rien Mam, nous nous habituerons ; le plus important c'est de vivre ensemble !
    And why don't we buy a lottery ticket like Grandad USED TO DO ;may be we'll win?18aMALIA80 13
    Et pourquoi ne pas acheter un billet de loterie comme Grand-père le faisait; peut-être gagnerons-nous?
    We ARE NOT USED TO GAMBLING, the odds of winning are not good, you win a little, you lose a ...20 magie8 -8
    Nous n' avons pas l' habitude de jouer à des jeux d'argent, les chances de gagner sont tellement minces, tu gagnes, un peu, tu perds ...
    lot! _"But Grandma told me that when they were young, Grandpa WOULD PLAY every week, and , that way, they bought..Amalia80 14
    beaucoup!-"Mais Grand-mère m'a dit que quand ils étaient jeunes, Grand-Père jouait toutes les semaines, et que de cette façon ils avaient acheté..
    the house."-you are right, we DON'T HAVE TO GET USED TO IT. Anyway no risk, no reward... 19 Magie8 -9
    la maison." "- Tu as raison, nous ne sommes pas obligés de nous y habituer. De toutes façons, qui ne risque rien, n'a rien ..
    We'll try our luck at the next jackpot draw ; maybe we'll be as lucky as Grandad USED TO BE !20 Amalia80 15
    Nous tenterons notre chance au prochain tirage du gros lot ; peut être serons nous aussi chanceux que Grand-père l'était!
    They bought a ticket..and thar's why Kyle ,who WASN'T USED TO staying up late , was waiting in front .20Amalia80 16
    Ils achetèrent un ticket..et c'est pourquoi Kyle, qui n'était pas habitué à se coucher tard , attendait devant..
    .



    Réponse : Our Story/161 de magie8, postée le 12-10-2023 à 09:21:42 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 5:

    -" It doesn't matter Mum, we WILL GET USED TO it. what is most important is to live together !
    " Cela ne fait rien Mam, nous nous habituerons ; le plus important c'est de vivre ensemble !
    And why don't we buy a lottery ticket like Grandad USED TO DO ;may be we'll win?18aMALIA80 13
    Et pourquoi ne pas acheter un billet de loterie comme Grand-père le faisait; peut-être gagnerons-nous?
    We ARE NOT USED TO GAMBLING, the odds of winning are not good, you win a little, you lose a ...20 magie8 -8
    Nous n' avons pas l' habitude de jouer à des jeux d'argent, les chances de gagner sont tellement minces, tu gagnes, un peu, tu perds ...
    lot! _"But Grandma told me that when they were young, Grandpa WOULD PLAY every week, and , that way, they bought..Amalia80 14
    beaucoup!-"Mais Grand-mère m'a dit que quand ils étaient jeunes, Grand-Père jouait toutes les semaines, et que de cette façon ils avaient acheté..
    the house."-you are right, we DON'T HAVE TO GET USED TO IT. Anyway no risk, no reward... 19 Magie8 -9
    la maison." "- Tu as raison, nous ne sommes pas obligés de nous y habituer. De toutes façons, qui ne risque rien, n'a rien ..
    We'll try our luck at the next jackpot draw ; maybe we'll be as lucky as Grandad USED TO BE !20 Amalia80 15
    Nous tenterons notre chance au prochain tirage du gros lot ; peut être serons nous aussi chanceux que Grand-père l'était!.
    They bought a ticket..and that's why Kyle, who WASN'T USED TO staying up late , was waiting in front .20Amalia80 16
    Ils achetèrent un ticket..et c'est pourquoi Kyle, qui n'était pas habitué à se coucher tard , attendait devant...
    of the TV, the result of the number draw. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations....19 magie8-10
    la télé, le résultat du tirage des numeros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.




    Réponse : Our Story/161 de here4u, postée le 12-10-2023 à 15:47:00 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 5: CORRECTION

    -" It doesn't matter Mum, we WILL GET USED TO it. What is most important is to live together !
    " Cela ne fait rien Mam, nous nous habituerons ; le plus important c'est de vivre ensemble !
    - Why don't we buy a lottery ticket as Grandad USED TO DO; maybe we'll win...
    Pourquoi ne pas acheter un billet de loterie comme Grand-père le faisait ; peut-être gagnerons-nous...
    - We ARE NOT USED TO GAMBLING, the odds of winning are not good: you win a little, you lose a
    Nous n' avons pas l'habitude de jouer à des jeux d'argent, les chances de gagner sont tellement minces: tu gagnes un peu, tu perds
    - lot! _"But Grandma told me that when they were young, Grandpa WOULD PLAY every week; that way, they had bought
    beaucoup!-" Mais Grand-mère m'a dit que quand ils étaient jeunes, Grand-Père jouait toutes les semaines, et qu'ainsi ils avaient acheté
    - the house." "You are right, we DON'T HAVE TO GET USED TO IT. Anyway "no risk, no reward..." *
    la maison. " " Tu as raison, nous ne sommes pas obligés de nous y habituer. De toutes façons, " qui ne risque rien, n'a rien ".
    - We'll try our luck in the next jackpot draw; maybe we'll be as lucky as Grandad USED TO BE!
    Nous tenterons notre chance au prochain tirage du gros lot ; peut-être serons nous aussi chanceux que Grand-père l'était !
    - They bought a ticket, and that's why Kyle, who WASN'T USED TO staying up late, was waiting in front
    Ils achetèrent un ticket, et c'est pourquoi Kyle, qui n'était pas habitué à se coucher tard , attendait devant...
    - of the TV, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.

    * Nothing ventured, nothing gained!





    Réponse : Our Story/161 de here4u, postée le 12-10-2023 à 16:09:41 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 6:

    - of the TV set, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.



    Réponse : Our Story/161 de amalia80, postée le 12-10-2023 à 17:21:28 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 6:

    - of the TV set, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.
    When the winning number appeared on the screen , they cheered even louder than THEY USED TO at a football match !20Amalia80 17
    Quand le numéro gagnant apparut sur l'écran,ils manifestèrent encore plus fort qu'ils avaient l'habitude de le faire à un mach de foot !




    Réponse : Our Story/161 de amalia80, postée le 13-10-2023 à 07:04:16 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 6:

    - of the TV set, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.
    When the winning number appeared on the screen , they cheered even louder than THEY USED TO at a football match !20Amalia80 17
    Quand le numéro gagnant apparut sur l'écran,ils manifestèrent encore plus fort qu'ils avaient l'habitude de le faire à un mach de foot !
    This jackpot would allow them to stay where their ancestors USED TO LIVE, and buy the meadow with the river ..!20Amalia80 18
    Ce jackpot leur permettrait de rester là où leurs ancêtres vivaient, et d'acheter la prairie avec la rivière .




    Réponse : Our Story/161 de amalia80, postée le 14-10-2023 à 08:28:12 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 6:

    - of the TV set, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.
    When the winning number appeared on the screen , they cheered even louder than THEY USED TO at a football match !20Amalia80 17
    Quand le numéro gagnant apparut sur l'écran,ils manifestèrent encore plus fort qu'ils avaient l'habitude de le faire à un mach de foot !
    < This jackpot would allow them to stay where their ancestors USED TO LIVE, and buy the meadow with the river ..!20Amalia80 18
    Ce jackpot leur permettrait de rester là où leurs ancêtres vivaient, et d'acheter la prairie avec la rivière .
    Kyle thought of the old days , when he WOULD GO FISHING with Grandpa, but Grandpa was no longer with them ......20Amalia80 19
    Kyle pensait aux jours anciens, quand il allait à la pèche avec Grand-père ,mais Grand- père n'était plus là...




    Réponse : Our Story/161 de amalia80, postée le 15-10-2023 à 08:03:04 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 161 part 6:

    - of the TV set, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.
    When the winning number appeared on the screen , they cheered even louder than THEY USED TO at a football match !20Amalia80 17
    Quand le numéro gagnant apparut sur l'écran,ils manifestèrent encore plus fort qu'ils avaient l'habitude de le faire à un mach de foot !
    < This jackpot would allow them to stay where their ancestors USED TO LIVE, and buy the meadow with the river ..!20Amalia80 18
    Ce jackpot leur permettrait de rester là où leurs ancêtres vivaient, et d'acheter la prairie avec la rivière .
    Kyle thought of the old days , when he WOULD GO FISHING with Grandpa, but Grandpa was no longer with them ......20Amalia80 19
    Kyle pensait aux jours anciens, quand il allait à la pèche avec Grand-père ,mais Grand- père n'était plus là..
    Kyle felt sad, but he WASN'T USED TO CRYING ; then his father said;"What about a fishing trip next sunday?" 20Amalia80 20
    Kyle se sentait triste mais il n'avait pas l'habitude de pleurer; alors son père dit: "et si nous allions à la pêche dimanche prochain?"
    .

    Ce pourrait être la fin de l'histoire; mais si quelqu'un veut continuer c'est possible....



    Réponse : Our Story/161 de here4u, postée le 15-10-2023 à 14:05:55 (S | E)
    Hello dears,

    Our Story 161: part 6: CORRECTION

    - of the TV set, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.
    - When the winning number appeared on the screen, they cheered even louder than THEY USED TO at a football match!
    Quand le numéro gagnant apparut sur l'écran, ils manifestèrent encore plus fort qu'ils avaient l'habitude de le faire à un mach de foot !
    - This jackpot would allow them to stay where their ancestors USED TO LIVE, and buy the meadow with the river.
    Ce jackpot leur permettrait de rester là où leurs ancêtres vivaient, et d'acheter la prairie avec la rivière.
    - Kyle thought of the old days, when he WOULD GO FISHING with Grandpa, but Grandpa was no longer with them...
    Kyle pensait aux jours anciens, quand il allait à la pêche avec Grand-père, mais Grand-père n'était plus là...
    - Kyle felt sad, but he WASN'T USED TO CRYING; then his father said: "What about a fishing trip next sunday?"
    Kyle se sentait triste mais il n'avait pas l'habitude de pleurer ; alors son père dit : " et si on allait à la pêche dimanche prochain ? ".

    Ce pourrait être la fin de l'histoire; mais si quelqu'un veut continuer c'est possible jusque 21h...



    Merci à vous.



    Réponse : Our Story/161 de here4u, postée le 15-10-2023 à 14:19:11 (S | E)
    Hello dears, - Edit: 21h25-

    Our Story 161: Recapitulations.

    - Kyle was wondering why his father had insisted so much on taking him to fish! They both hated fishing and
    Kyle se demandait pourquoi son père avait tant insisté pour l'emmener pêcher. Ils détestaient tous deux la pêche et
    - in the past, they HAD NOT BEEN USED TO doing activities together; Kyle was rather interested in books, whereas
    dans le passé, ils n'avaient guère eu l'habitude de faire des activité ensemble ; Kyle était plutôt intéressé par les livres, alors qu'
    - at this time, his father WOULD SPEND ALL HIS TIME tinkering in the garage, his hands in grease...
    à cette époque, son père passait tout son temps à bricoler dans le garage, les mains dans la graisse...
    - It was a ritual: every evening of the week, he WOULD COME from work and go into the garage until
    C'était un rituel, tous les soirs de la semaine, il rentrait du travail et allait dans le garage jusqu'à
    - his wife said: "Dinner's ready, Darling". Then Kyle, who USED TO DO his homework on this very table, put
    ce que sa femme dise : " le dîner est prêt, Chéri. " Alors Kyle qui faisait ses devoirs sur cette même table
    - away his books and he WOULD LAY the table. After grace, the dinner took place in silence...
    rangeait ses livres et mettait le couvert. Après le bénédicité, le repas se déroulait en silence...
    - Kyle USED TO SIT next to his mother who served him and helped him to cut his meat
    Kyle s'asseyait toujours près de sa mère qui le servait et l'aidait à couper sa viande
    - He USED TO GO to bed early and read a little before sleeping but that evening was special...
    Il avait l'habitude de se coucher tôt et de lire un peu avant de s'endormir, mais ce soir là était spécial...
    - It was the eve of his birthday, and every year, his parents WOULD PREPARE a little surprise for him, so
    C'était la veille de son anniversaire, et chaque année ses parents lui préparaient une petite surprise, aussi
    - it would be possible that all his friend be at the river tomorrow for a birthday picnic and have fun...
    il serait pourrait que tous ses amis soient à la rivière demain pour un pique-nique d'anniversaire et s'amuser
    - as THEY USED TO DO whenever they met for a special occasion; usually, their mothers made big cakes.
    comme ils le faisaient chaque fois qu'ils se retrouvaient pour une occasion spéciale ; généralement leurs mères faisaient de gros gâteaux.
    - Laura, Kyle's mother, USED TO BAKE a huge layer cake with cream inside and sweets on top.
    Laura, la mère de Kyle, préparait habituellement un énorme gâteau à étages avec de la crème à l'intérieur et des bonbons au sommet.
    - Kyle USED TO READ a little, every evening before sleeping, yet he was so excited that he didn't do it.
    Kyle lisait un petit peu tous les soirs, avant de dormir, mais il était si énervé qu'il ne le fit pas.
    - He was also anxious. His parents who USED TO LAUGH, seemed sad; It was some awkwardness between them. He felt
    Il était également anxieux. Ses parents, qui riaient souvent, semblaient tristes ; il y avait comme un malaise entre eux. Il se sentait
    - bad. He tossed and turned in his bed and had nightmares. His mother, who wasn't USED TO hearing him scream, worried
    mal. Il tourna et vira dans son lit et fit des cauchemars. Sa mère, peu habituée à l'entendre crier, s'inquiéta
    - and came close to him. When he woke up, as HE USED TO CONFIDE to his mother in confidence, he talked
    et vint pres de lui. Comme il avait l'habitude de se confier à sa mère, il lui parla
    - to her about his anxieties; "I can see that Dad and you are no longer as you USED TO BE.
    de ses tourments."Je vois que Papa et toi n'êtes plus comme avant...
    - My dear boy, we USED TO PAY our bills on schedule, but charges have terribly increased, we have to move,
    Mon cher enfant, nous avions l'habitude de payer nos factures en temps utile, mais les charges ont trop augmenté, nous devons déménager,
    - but our whole family were USED TO LIVing here for a long time, so it's very difficult to leave everything behind,
    mais toute notre famille vivait ici depuis très longtemps ; aussi c'est très difficile de tout laisser derrière...
    -" It doesn't matter Mum, we WILL GET USED TO it. what is most important is to live together!
    " Cela ne fait rien Mam, nous nous habituerons ; le plus important c'est de vivre ensemble !
    - Why don't we buy a lottery ticket as Grandad USED TO DO; maybe we'll win...
    Pourquoi ne pas acheter un billet de loterie comme Grand-père le faisait ; peut-être gagnerons-nous...
    - We ARE NOT USED TO GAMBLING, the odds of winning are not good: you win a little, you lose a
    Nous n' avons pas l'habitude de jouer à des jeux d'argent, les chances de gagner sont tellement minces: tu gagnes un peu, tu perds
    - lot! _"But Grandma told me that when they were young, Grandpa WOULD PLAY every week; that way, they had bought
    beaucoup!-" Mais Grand-mère m'a dit que quand ils étaient jeunes, Grand-Père jouait toutes les semaines, et qu'ainsi ils avaient acheté
    - the house." "You are right, we DON'T HAVE TO GET USED TO IT. Anyway "no risk, no reward..." *
    la maison. " " Tu as raison, nous ne sommes pas obligés de nous y habituer. De toutes façons, " qui ne risque rien, n'a rien ".
    - We'll try our luck in the next jackpot draw; maybe we'll be as lucky as Grandad USED TO BE!
    Nous tenterons notre chance au prochain tirage du gros lot ; peut-être serons nous aussi chanceux que Grand-père l'était !
    - They bought a ticket, and that's why Kyle, who WASN'T USED TO staying up late, was waiting in front
    Ils achetèrent un ticket, et c'est pourquoi Kyle, qui n'était pas habitué à se coucher tard , attendait devant...
    - of the TV set, the result of the numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations.
    la télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations.
    - When the winning number appeared on the screen, they cheered even louder than THEY USED TO at a football match!
    Quand le numéro gagnant apparut sur l'écran, ils manifestèrent encore plus fort qu'ils avaient l'habitude de le faire à un mach de foot !
    - This jackpot would allow them to stay where their ancestors USED TO LIVE, and buy the meadow with the river.
    Ce jackpot leur permettrait de rester là où leurs ancêtres vivaient, et d'acheter la prairie avec la rivière.
    - Kyle thought of the old days, when he WOULD GO FISHING with Grandpa, but Grandpa was no longer with them...
    Kyle pensait aux jours anciens, quand il allait à la pêche avec Grand-père, mais Grand-père n'était plus là...
    - Kyle felt sad, but he WASN'T USED TO CRYING; then his father said: "What about a fishing trip next sunday?"
    Kyle se sentait triste mais il n'avait pas l'habitude de pleurer ; alors son père dit : " et si on allait à la pêche dimanche prochain ? "

    THE END.
    _____________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Our story 161:

    Kyle was wondering why his father had insisted so much on taking him to fish! They both hated fishing
    and in the past, they HAD NOT BEEN USED TO doing activities together; Kyle was rather interested in
    books, whereas at this time, his father WOULD SPEND ALL HIS TIME tinkering in the garage, his hands
    in grease... It was a ritual: every evening of the week, he WOULD COME from work and go into the
    garage until his wife said: "Dinner's ready, Darling". Then Kyle, who USED TO DO his homework on this
    very table, put away his books and he WOULD LAY the table. After grace, the dinner took place in silence...
    Kyle USED TO SIT next to his mother who served him and helped him to cut his meat. He USED TO GO
    to bed early and read a little before sleeping but that evening was special... It was the eve of his birthday,
    and every year, his parents WOULD PREPARE a little surprise for him, so it would be possible that all his
    friend be at the river tomorrow for a birthday picnic and have fun as THEY USED TO DO whenever they
    met for a special occasion; usually, their mothers made big cakes. Laura, Kyle's mother, USED TO BAKE
    a huge layer cake with cream inside and sweets on top. Kyle USED TO READ a little, every evening before
    sleeping, yet he was so excited that he didn't do it. He was also anxious. His parents who USED TO LAUGH,
    seemed sad; It was some awkwardness between them. He felt bad. He tossed and turned in his bed and had
    nightmares. His mother, who wasn't USED TO hearing him scream, worried and came close to him. When he
    woke up, as HE USED TO CONFIDE to his mother in confidence, he talked to her about his anxieties; "I can
    see that Dad and you are no longer as you USED TO BE. My dear boy, we USED TO PAY our bills on schedule,
    but charges have terribly increased, we have to move, but our whole family were USED TO LIVing here for a
    long time, so it's very difficult to leave everything behind… " It doesn't matter Mum, we WILL GET USED TO it.
    What is most important is to live together! Why don't we buy a lottery ticket as Grandad USED TO DO; maybe
    we'll win... We ARE NOT USED TO GAMBLING, the odds of winning are not good: you win a little, you lose a
    lot! _"But Grandma told me that when they were young, Grandpa WOULD PLAY every week; that way, they had
    bought the house." "You are right, we DON'T HAVE TO GET USED TO IT. Anyway "no risk, no reward..." We'll
    try our luck in the next jackpot draw; maybe we'll be as lucky as Grandad USED TO BE! They bought a ticket,
    and that's why Kyle, who WASN'T USED TO staying up late, was waiting in front of the TV, the result of the
    numbers drawn. They WERE NOT USED TO HAVING so many heart palpitations. When the winning number
    appeared on the screen, they cheered even louder than THEY USED TO at a football match! This jackpot would
    allow them to stay where their ancestors USED TO LIVE, and buy the meadow with the river. Kyle thought of the
    old days, when he WOULD GO FISHING with Grandpa, but Grandpa was no longer with them... Kyle felt sad, but
    he WASN'T USED TO CRYING; then his father said: "What about a fishing trip next Sunday?"

    THE END.
    ____________________________________________________________________________________________________________________

    Kyle se demandait pourquoi son père avait tant insisté pour l'emmener pêcher. Ils détestaient tous deux
    la pêche et dans le passé, ils n'avaient guère eu l'habitude de faire des activité ensemble ; Kyle était plutôt
    intéressé par les livres, alors qu'à cette époque, son père passait tout son temps à bricoler dans le garage,
    les mains dans la graisse... C'était un rituel, tous les soirs de la semaine, il rentrait du travail et allait
    dans le garage jusqu'à ce que sa femme dise : " le dîner est prêt, Chéri. " Alors Kyle qui faisait ses devoirs
    sur cette même table rangeait ses livres et mettait le couvert. Après le bénédicité, le repas se déroulait en
    silence... Kyle s'asseyait toujours près de sa mère qui le servait et l'aidait à couper sa viande ; il avait
    l'habitude de se coucher tôt et de lire un peu avant de s'endormir, mais ce soir là était spécial... C'était
    la veille de son anniversaire, et chaque année ses parents lui préparaient une petite surprise, aussi il se
    pourrait que tous ses amis soient à la rivière demain pour un pique-nique d'anniversaire et s'amuser comme ils
    le faisaient chaque fois qu'ils se retrouvaient pour une occasion spéciale ; généralement les Mamans
    faisaient de gros gâteaux. Laura, la mère de Kyle, préparait habituellement un énorme gâteau à étages
    avec de la crème à l'intérieur et des bonbons au sommet. Kyle lisait un petit peu tous les soirs, avant de
    dormir, mais il était si énervé qu'il ne le fit pas. Il était également anxieux. Ses parents, qui riaient souvent,
    semblaient tristes ; il y avait comme un malaise entre eux. Il se sentait mal. Il tourna et vira dans son lit et
    fit des cauchemars. Sa mère, peu habituée à l'entendre crier, s'inquiéta et vint près de lui. Comme il avait
    l'habitude de se confier à sa mère, il lui parla de ses tourments. " Je vois que Papa et toi n'êtes plus comme
    avant. " " Mon cher enfant, nous avions l'habitude de payer nos factures en temps utile, mais les charges ont
    trop augmenté, nous devons déménager ; comme toute notre famille vivait ici depuis très longtemps, aussi
    c'est très difficile de tout laisser derrière... " Cela ne fait rien Mam, nous nous habituerons ; le plus important
    c'est de vivre ensemble ! Pourquoi ne pas acheter un billet de loterie comme le faisait Grand-père ? Peut-être
    gagnerons-nous... Nous n'avons pas l'habitude de jouer à des jeux d'argent, les chances de gagner sont
    tellement minces : tu gagnes un peu, tu perds beaucoup ! Mais Grand-mère m'a dit que quand ils étaient
    jeunes, Grand-Père jouait toutes les semaines, et qu'ainsi ils avaient acheté la maison. " " Tu as raison, nous
    ne sommes pas obligés de nous y habituer. De toutes façons, " qui ne risque rien, n'a rien ". Nous tenterons
    notre chance au prochain tirage du gros lot ; peut-être serons-nous aussi chanceux que Grand-père l'était !"
    Ils achetèrent un ticket, et c'est pourquoi Kyle, qui n'était pas habitué à se coucher tard, attendait devant la
    télé, le résultat du tirage des numéros. Ils n'étaient pas habitués à avoir autant de palpitations. Quand le
    numéro gagnant apparut sur l'écran, ils manifestèrent encore plus fort qu'ils avaient l'habitude de le faire
    à un mach de foot ! Ce jackpot leur permettrait de rester là où leurs ancêtres vivaient, et d'acheter la prairie
    avec la rivière. Kyle pensait aux jours anciens, quand il allait à la pêche avec Grand-père, mais Grand-père
    n'était plus là... Il se sentait triste mais il n'avait pas l'habitude de pleurer ; alors son père dit :
    " et si on allait à la pêche dimanche prochain ? "

    FIN.

    Les Points de l'Histoire 161:
    Amalia and Magie were neck-to-neck, but suddenly, Magie must have had work to do!

    Amalia: 54 points.
    Magie: 31 points.

    Very well-done to both of you! for your work and




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin