Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Question/ 's (1)

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Question/ 's
    Message de diurne40 posté le 09-08-2023 à 09:15:09
    Bonjour je souhaiterais un renseignement s’il vous plaît
    That means I have one up on history’s greatest

    Pourquoi ‘s?

    Sans cela, cela change ?

    Correct pour la virgule et « cela » ?
    Je vous remercie

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 09-08-2023 10:39
    Modification du titre car 'Anglais' est évident en étant sur le site anglais...



    Réponse : Question/ 's de gerondif, postée le 09-08-2023 à 10:33:33
    Bonjour
    Je suis toujours étonné par la nature de vos questions, comme si vous aviez coupé l'anglais en petits morceaux que vous apprendriez en désordre sans lien entre eux.

    Oui, I au sens de je sera toujours en majuscules, où qu'il se trouve. Macdo avait bien écrit "i love it" mais heureusement, ils n'ont pas encore sorti de livre de grammaire anglaise.


    Votre phrase est incomplète et ne veut rien dire.
    That means I have one up on history's greatest... quoi ? specialist ? writer ?

    Cela veut dire que je dame le pion au plus grand spécialiste de l'histoire, que j'ai un cran d'avance sur lui.

    Cet 's de cas possessif ne peut pas être enlevé. My sister's car, my sisters' cars quand le propriétaire est au pluriel en s.

    Parfois, on a le choix entre une structure anglaise en 's ou s' au pluriel et une structure peut-être plus américaine en mot composé séparé par un tiret.

    a ten years' warranty. a ten-year warranty.
    A two miles'run, a two-mile stretch...


    Réponse : Question/ 's de diurne40, postée le 11-08-2023 à 06:58:23
    Bonjour

    history greatest

    Je n’ai toujours pas compris pourquoi rajouter ‘s ici
    Ce n’est pas une possession pour moi
    ´s
    s’
    C’est pareil ?
    Merci


    Réponse : Question/ 's de gerondif, postée le 11-08-2023 à 09:16:38
    Bonjour
    "history greatest" n'a pas de sens, surtout sans 's. Pourquoi ne pas donner une phrase complète et cohérente ?

    Pour qu'un adjectif soit substantivé, il faut qu'il y ait the devant.
    The rich despise the poor.

    Pour le cas possessif, consultez une grammaire. C'est étrange de demander si 's et s' c'est la même chose, c'est comme si on demandait en français si les terminaisons verbales er, é, et, ai, ais, c'était la même chose.

    Il existe des génitifs génériques et des structures en 's n'indiquant pas une possession.
    History's mysteries.
    A boys' toy. Type de jouet.

    Yesterday's news, tomorrow's paper. A ten years' sentence. Dates ou durées.

    'S au singulier : my sister's car.
    S' au pluriel en s : my sisters' cars.
    Mais : the children's books, women's cloches, men's lavatories. .'s avec des pluriels irréguliers sans s.


    Réponse : Question/ 's de gerondif, postée le 12-08-2023 à 11:21:02
    (Vos réponses ont disparu mais je laisse cependant la mienne)
    Bonjour
    Apprenez le sens des expressions françaises que vous utilisez : Quand on dit : "C'est pareil ?" ou " C'est pas pareil ?", on indique à l'interlocuteur que l'on pense que c'est pareil, que l'on ne voit pas de différence. Imaginez sur le forum de maths quelqu'un qui dirait : "03 et 30, c'est pareil ?" Il provoquerait quelques haussements de sourcils !

    Quand vous me dites : 's et s' c'est pareil ? après ma phrase : Cet 's de cas possessif ne peut pas être enlevé. My sister's car, my sisters' cars quand le propriétaire est au pluriel en s., il y a de quoi se poser des questions.

    Si on dit par contre "Quelle est la différence entre 's et s' ?", alors, on voit que vous pensez qu'il y a une différence mais ne pouvez clairement l'identifier.

    Vous me dites : "Qu'est-ce que j'en sais, moi ? " Bien apparemment pas grand chose même au bout de deux explications.

    Votre phrase entière : That means I have one up on history’s greatest. n'a pas grand sens au départ.
    Je vous ai déjà expliqué que les adjectifs substantivés (transformés en noms) ont un article devant eux.
    The rich despise the poor.
    Mohamed Ali disait "I am the greatest !" il y a bien the devant greatest et le sens était : "I am the greatest boxer in the world".

    Si on prend history's comme étant un déterminant, on peut concevoir que la phrase est correcte, le sens étant cependant :
    That means I have one up on history’s greatest men/writers/composers/inventors/geniuses.
    Cela signifie que je suis en avance d'un cran sur les plus grands de l'histoire.
    history en anglais, c'est l'histoire, la science, le déroulement de la vie du monde, story étant l'histoire qu'on raconte à un interlocuteur.

    s' au pluriel: oui, ça, vous l'avez enfin compris. Quand un mot se termine par un s de pluriel, on ne met que l'apostrophe.
    The neighbour's car devient s'il y a plusieurs voisins The neighbours' car. Et "oui", c'est obligatoire de mettre cette apostrophe.
    Mais au singulier en s, on écrit : Jess's house (prononcé djesiz), the mistress's desk. (au pluriel the mistresses' desks)

    Pour les dates ou les tranches d'âge, on trouve :
    in the nineteen-forties = in the 1940's = dans les années quarante.
    He is in his fifties = he is in his 50's. Il a la cinquantaine.

    Alors oui, en américain ou en anglais moderne ou relâché, cette apostrophe disparait et on colle le s à un chiffre, ce qui au départ n'était pas anatomiquement possible. On ne peut pas normalement mettre au pluriel une lettre : "il y a 2 ns dans étonnement" est faux, "Il y a trois 6s dans 666" est faux.
    On voit pourtant de nos jours : in the 40s, he is in his 40s. C'est un peu comme le th qui disparait des dates en haut des journaux.

    L'autre façon de supprimer cette apostrophe de génitif pluriel est de passer par l'adjectif composé avec un tiret.
    a two years'sentence devient a two-year sentence (Une peine de deux ans de prison) et comme l'expression est adjectivale, elle est invariable et le s disparait à year.
    a three months'delay devient a three-month delay. Un retard de trois mois.

    Voila, je viens encore de passer (ou de perdre) une demi-heure à vous répondre. Bien que vos réponses aient depuis disparu, si vous rejetez plus ou moins aimablement mes réponses ou continuez à lire en diagonale et à reposer les mêmes questions après explications, je finirai par faire comme d'autres qui ne regardent plus vos demandes.


    Réponse : Question/ 's de diurne40, postée le 13-08-2023 à 06:29:45
    Bonjour,

    Je vous remercie
    Du coup pour « Mes chats »
    Je dois marquer My cats’
    Cette apostrophe est uniquement en anglais ?
    Pourquoi est-ce obligatoire de la mettre ?

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 13-08-2023 09:13
    gris + politesse



    Réponse : Question/ 's de gerondif, postée le 13-08-2023 à 10:47:11
    Bonjour
    Mettez des phrases complètes. My cats' correspond à la bribe de phrase : de mes chats.
    Oui, on dirait : my cat's toys , au singulier de cat,my cats' toys quand cats est au pluriel. Pourquoi me le faire répéter ?

    Pour les autres langues, enquêtez vous-même. Je n'ai pas les compétences.
    En allemand, autre langue saxone, on met un s collé au propriétaire. Die Tür des Hauses. Pour un propriétaire masculin ou neutre. Die Brille des Vaters, les lunettes du père. Der Vater, nom masculin.
    Die Brille der Mutter. Les lunettes de la mère. Die Mutter est un nom féminin.
    Patricks Haus: la maison de Patrick, est ce qui ressemble le plus à l'anglais.


    Réponse : Question/ 's de diurne40, postée le 14-08-2023 à 00:48:45
    Je vous remercie

    En fait je pensais qu’il fallait mettre “ ‘s” à tout les mots aux pluriels, c’est pour cela que je trouvais cela étrange.
    C’est donc uniquement pour une appartenance.
    Les livres de Pierre : Peters’ books correct
    Le livre de Pierre : Peter's Book correct

    C’est trompeur car en traduction il me place l’apostrophe ici
    Les livres de Pierre : Peter’s books
    C’est donc faux
    Merci


    Réponse : Question/ 's de diurne40, postée le 14-08-2023 à 02:51:12
    Par contre,
    Les chats sont ici : the cats are here

    Sans apostrophe?


    Réponse : Question/ 's de jonquille, postée le 14-08-2023 à 03:42:07
    Bonjour,

    Vous n'avez pas encore compris:

    Les livres de Pierre : Peters’ books correct Non Peter's books

    Le livre de Pierre : Peter's Book correct Oui Peter's book

    Le livre du garçon : The boy's book (Il n'y a qu'un garçon, et c'est lui qui a le livre.)
    Le livre des garçons : The boys' book (Plusieurs garçons, un livre et c'est leur livre.)
    Les livres du garçon : The boy's books (Il n'y qu'un garçon et il a plusieurs livres.)
    Les livres des garçons : The boys' books (Plusieurs garçons, plusieurs livres et les livres sont à eux.)

    Vous voyez (comprenez ?) les différences entre ces phrases ?

    Voici ce qui peut vous aider :
    Lien internet

    Lien internet


    jonquille


    Réponse : Question/ 's de gerondif, postée le 14-08-2023 à 11:37:46
    Bonjour
    Encore une fois, consultez une grammaire sur le génitif, le cas possessif, l'appartenance.

    Normalement, quand un objet est "propriétaire" d'un autre objet, on met of.
    The handle of the door : la poignée de la porte.

    's sera pour les propriétaires humains.
    Peter's book. My brother's car.
    On ne peut pas mettre Peter au pluriel, mais le nom de famille si :
    Mr and Mrs Smith's house peut devenir The Smiths's house : la maison des Smith.
    Donc, Peter ne peut se mettre au pluriel que quand c'est un nom de famille !
    Péter Sagan's bike, Peter's bike, Peter est un prénom, pas de pluriel. La bicyclette de Peter.
    Mais:
    Mr and Mrs Peter's car devient the Peters' car, la voiture des Peter, de la famille Peter.

    L'apostrophe seule suivra le s de pluriel d'un propriétaire humain ( nom commun), au départ.
    The boys' room. La chambre des garçons.

    Mais en anglais moderne, les objets ou animaux finissent par se mettre au cas possessif.
    My dog's kennel, la niche de mon chien.
    My dogs' kennel, la niche de mes chiens.
    The colour of the car peut devenir the car's colour.

    Bien sûr qu'il n'y a pas d'apostrophe à cats dans : The cats are here. Vous la justifieriez comment ?


    Réponse : Question/ 's de diurne40, postée le 15-08-2023 à 04:53:31
    Merci oui j’ai bien compris


    Réponse : Question/ 's de diurne40, postée le 15-08-2023 à 04:55:49
    Donc l’apostrophe est uniquement pour la possession.
    Parfois il y a un apostrophe sans possession, cela signifie autre chose ?


    Réponse : Question/ 's de gerondif, postée le 15-08-2023 à 09:45:26
    Bonjour
    Pouvez-vous me donner des exemples d'apostrophe sans possession ?

    Le symbole des minutes et des secondes peut-être..

    Trouvé sur le Net :
    Les chiffres sont accompagnés soit des symboles du degré (°), de la minute ( ′ ) et de la seconde ( ″ ), soit, pour chaque grandeur, du nom complet de l'unité :
    20 ° 19 ′ 6 ″ : 20 degrés, 29 minutes et 6 secondes.

    Il y a nuance d'appartenance quand on dit :
    I am at my sister's (house). Je suis chez ma sœur.
    I am at the Smiths' Je suis chez les Smith.
    I am at the doctor's(surgery). Je suis chez le médecin.
    I am going to the grocer's ( shop) je vais à l'épicerie.


    Réponse : Question/ 's de jonquille, postée le 15-08-2023 à 23:37:42
    Bonjour

    Parfois il y a une apostrophe sans possession, cela signifie autre chose ?
    Il y a les formes contractées (donc l'apostrophe) pour les verbes (par exemple: I am = I'm, He is = He's, etc.)
    Lien internet


    jonquille


    Réponse : Question/ 's de diurne40, postée le 16-08-2023 à 06:03:20
    Je vous remercie




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.