Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Our Story/150

    (2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
    Réponse : Our Story/150 de magie8, postée le 25-04-2023 à 11:05:37 (S | E)
    hello dears

    Our story 150: part 5:

    - As he was feeling well, he started work again and accepted the overtime that his boss made him do...
    Comme il se sentait bien, il reprit le travail et accepta les heures supplémentaires que son patron lui fit faire.
    He had neglected his doctor's advice : TO HAVE THE WORKERS DO the tiring things instead of doing them himself..19Amalia80 13
    Il avait négligé les conseils de son médecin: faire faire les tâches fatigantes aux ouvriers au lieu de les faire lui même..
    He worked so hard and so late that he relapsed, and his wife HAD TO HAVE HIM ADMITTED to hospital...20Amalia80 14
    Il travailla si dur et si tard qu'il fit une rechute, et sa femme dut le faire admettre à l'hôpital.
    He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup:Electrocardiograms, coronaries scan,blood pressure... He had pipes everywhere... 18 magie8-9
    I a été soumis à un bilan médical complet: Electrocardiograms, coronaries scan, pression artérielle... il avait des tuyaux partout...




    Réponse : Our Story/150 de here4u, postée le 25-04-2023 à 22:29:09 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 5:

    - As he was feeling well, he started work again and accepted the overtime that his boss made him do...
    Comme il se sentait bien, il reprit le travail et accepta les heures supplémentaires que son patron lui fit faire.
    - He had neglected his doctor's advice: TO HAVE THE WORKERS DO the tiring things instead of doing them himself.
    Il avait négligé les conseils de son médecin : faire faire les tâches fatigantes aux ouvriers au lieu de les faire lui même.
    - He worked so hard and so late that he relapsed, and his wife HAD TO HAVE HIM ADMITTED to hospital.
    Il travailla si dur et si tard qu'il fit une rechute, et sa femme dut le faire admettre à l'hôpital.
    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, a coronary scan, a blood pressure monitor... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, holter de pression artérielle... il avait des tuyaux partout...





    Réponse : Our Story/150 de here4u, postée le 25-04-2023 à 22:42:32 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 6:

    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, a coronary scan, a blood pressure monitor... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, holter de pression artérielle... il avait des tuyaux partout...



    Réponse : Our Story/150 de magie8, postée le 26-04-2023 à 06:27:39 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 6:

    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, coronary scan, blood pressure... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, pression artérielle... il avait des tuyaux partout...
    There was nothing alarming, however we could no longer MAKE HIM WORK too hard.At 50, he should go easy...20 Magie8-10
    Il n'avait rien d'alarmant, cependant on ne pouvait plus le faire travailler trop. A 50 ans, il devait mettre la pédale douce...





    Réponse : Our Story/150 de amalia80, postée le 26-04-2023 à 08:09:13 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 6:

    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, coronary scan, blood pressure... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, pression artérielle... il avait des tuyaux partout...
    There was nothing alarming, however *we could no longer MAKE HIM WORK too hard.At 50, he should go easy...20 Magie8-10
    Il n'avait rien d'alarmant, cependant on ne pouvait plus le faire travailler trop. A 50 ans, il devait mettre la pédale douce.
    So,he WAS MADE TO SLEEP more than 10 hours a night with little pink pills which confused his memory.20Amalia8015
    Aussi, on le fit dormir plus de dix heures par nuit avec des petites pilules roses qui troublaient sa mémoire...


    * J'aurais employé they à la place de we car c'est plus général ou alors la forme passive "he could no longer be made to work so hard"
    Attendons la correction de Here4u



    Réponse : Our Story/150 de here4u, postée le 26-04-2023 à 23:35:14 (S | E)


    Je vote pour le passif!



    Réponse : Our Story/150 de amalia80, postée le 27-04-2023 à 06:34:54 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 6:

    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, coronary scan, blood pressure... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, pression artérielle... il avait des tuyaux partout...
    There was nothing alarming, however he could no longer be made to work so hard hard.At 50, he should go easy...20 Magie8-10
    Il n'avait rien d'alarmant, cependant on ne pouvait plus le faire travailler trop. A 50 ans, il devait mettre la pédale douce.
    So,he WAS MADE TO SLEEP more than 10 hours a night with little pink pills which confused his memory.20Amalia8015
    Aussi, on le fit dormir plus de dix heures par nuit avec des petites pilules roses qui troublaient sa mémoire..
    He WAS GIVEN neuropsychological tests, but as everything seemed normal, he returned to work and stopped all medical treatment..18Amalia80 16
    On lui fit faire des test neuropsychologiques, mais comme tout semblait normal, il reprit le travail et cessa tout traitement médical
    .



    Réponse : Our Story/150 de magie8, postée le 27-04-2023 à 07:59:41 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 6:

    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, coronary scan, blood pressure... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, pression artérielle... il avait des tuyaux partout...
    There was nothing alarming, however he could no longer be made to work so hard hard.At 50, he should go easy...20 Magie8-10
    Il n'avait rien d'alarmant, cependant on ne pouvait plus le faire travailler trop. A 50 ans, il devait mettre la pédale douce.
    So,he WAS MADE TO SLEEP more than 10 hours a night with little pink pills which confused his memory.20Amalia8015
    Aussi, on le fit dormir plus de dix heures par nuit avec des petites pilules roses qui troublaient sa mémoire..
    He WAS GIVEN neuropsychological tests, but as everything seemed normal, he returned to work and stopped all medical treatment..18Amalia80 16
    On lui fit faire des test neuropsychologiques, mais comme tout semblait normal, il reprit le travail et cessa tout traitement médical.
    He was busy GETTING HIS AUNT TRANFERRED to a good convalescent home.As for asking for a salary increase! ...19 Magie8 11
    Il s'occupa à faire transférer sa tante dans une bonne maison de convalescence. Quant à demander une augmentation de salaire!..
    .



    Réponse : Our Story/150 de here4u, postée le 28-04-2023 à 00:02:30 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 6:

    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, a coronary scan, blood pressure monitoring... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, holter de pression artérielle... il avait des tuyaux partout...
    - There was nothing alarming, however he could no longer be made to work so hard hard. At 50, he should go easy...
    Il n'avait rien d'alarmant, cependant on ne pouvait plus le faire travailler trop. A 50 ans, il devait mettre la pédale douce...
    - So, he WAS MADE TO SLEEP more than 10 hours a night with little pink pills which confused his memory.
    Aussi, on le fit dormir plus de dix heures par nuit avec des petites pilules roses qui troublaient sa mémoire..
    - He WAS GIVEN neuropsychological tests, but as everything seemed normal, he returned to work and stopped all medical treatment.
    On lui fit faire des test neuropsychologiques, mais comme tout semblait normal, il reprit le travail et cessa tout traitement médical.
    - He was busy GETTING HIS AUNT TRANFERRED to a good convalescent home. As for asking for a salary increase...
    Il s'occupa à faire transférer sa tante dans une bonne maison de convalescence. Quant à demander une augmentation de salaire...





    Réponse : Our Story/150 de here4u, postée le 28-04-2023 à 00:14:33 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: part 7:


    - He was busy GETTING HIS AUNT TRANFERRED to a good convalescent home. As for asking for a salary increase...
    Il s'occupa à faire transférer sa tante dans une bonne maison de convalescence. Quant à demander une augmentation de salaire...

    (fin de l'Histoire demain après 20h. )



    Réponse : Our Story/150 de magie8, postée le 28-04-2023 à 08:23:20 (S | E)
    Our story 150: part 7

    - He was busy GETTING HIS AUNT TRANFERRED to a good convalescent home. As for asking for a salary increase...
    Il s'occupa à faire transférer sa tante dans une bonne maison de convalescence. Quant à demander une augmentation de salaire...
    It was no longer relevant. He didn't need TO HAVE the most BEAUTIFUL COFFIN MADE in the world...19 magie8 12
    Ce n'était plus d'actualité. Il n'avait pas besoin de se faire faire le plus beau cercueil du monde....




    Réponse : Our Story/150 de amalia80, postée le 28-04-2023 à 19:32:31 (S | E)
    Our story 150: part 7

    - He was busy GETTING HIS AUNT TRANFERRED to a good convalescent home. As for asking for a salary increase...
    Il s'occupa à faire transférer sa tante dans une bonne maison de convalescence. Quant à demander une augmentation de salaire...
    It was no longer relevant. He didn't need TO HAVE the most BEAUTIFUL COFFIN MADE in the world...19 magie8 12
    Ce n'était plus d'actualité. Il n'avait pas besoin de se faire faire le plus beau cercueil du monde..
    The last news was he was leading a quiet life with his wife, who never MADE HIM DO too much!
    Aux dernières nouvelles, il menait une vie tranquille avec sa femme qui ne l'obligeait jamais à en faire trop!
    END OF THE STORY
    ..



    Réponse : Our Story/150 de here4u, postée le 28-04-2023 à 21:55:56 (S | E)
    Hello dears,

    Our story 150: and recapitulations

    - "Peter knew he should see his boss... A rise would be welcome, but first he should ask his permission to
    Peter savait qu'il devrait voir son patron... Une augmentation serait la bienvenue, mais d'abord il devrait demander la permission de
    - go away for a few days, because he had to have his old aunt driven to a nursing home.
    s'absenter pendant quelques jours car il devait faire transporter sa vieille tante dans une maison de repos.
    - She had just had surgery, and was still too weak and tired to return to her mountain chalet alone;
    Elle venait de se faire opérer, et était encore trop faible et fatiguée pour rentrer seule dans son chalet de montagne ;
    - but as his boss asked him TO HAVE the LORRY SERVICED, and that he hadn't done it yet, the moment
    mais comme son patron lui avait demandé de faire réviser le camion et qu'il ne l'avait pas encore fait, le moment
    - was wrong for that! So, he went to the workshop, and asked the foreman to have it done, but
    était mal choisi! Il se rendit donc à l'atelier et demanda au contremaître de le faire faire, mais
    - no one with a HGV licence was available to drive the truck to the garage, and HAVE THE REPAIR DONE,
    personne avec un permis poids lourds n'était disponible pour conduire le camion au garage, et faire effectuer la réparation,
    - so he drove it himself. When he returned home, his wife said to him: "you should MAKE the CHILDREN OBEY
    alors, il le conduisit lui même. Quand il rentra à la maison, sa femme lui dit : " Tu devrais faire obéir les enfants.
    - All they think about is playing in the garden; I CAN'T MAKE THEM STUDY and their marks are poor...
    ils ne pensent qu'à jouer dans le jardin ; je ne peux pas les faire étudier, et leurs notes sont médiocres...
    - Besides, think about HAVING THE PLUMBER COME. Between his boss and his family, the poor guy was overwhelmed...
    De plus, pense à faire venir le plombier... Entre son patron et sa famille, le pauvre homme était débordé...
    - He went to see the doctor who, fearing burnout, HAD HIM FOLLOW a treatment, and gave him
    Il alla voir le médecin, qui craignant du surmenage lui fit suivre un traitement, et lui donna....
    - 8 sick days off, advising him TO HAVE some relaxing MASSAGES GIVEN by a professional, which was quite tempting!
    8 jours de conge maladie en lui conseillant de se faire faire des massages relaxants par un professionnel, ce qui était plutôt tentant !
    - He went to the physiotherapist who made him do some movements and a good relaxation session before massaging him.
    Il alla chez le kiné qui lui fit faire des mouvements et une bonne séance de relaxation avant de le masser.
    - He felt better the following days, and he took advantage of his leave TO MAKE HIS CHILDREN STUDY and help
    Il se sentait mieux les jours suivant et il profita de son congé pour faire étudier les enfants et aider
    - his wife with household chores. She MADE HIM POLISH the SILVERWARE! He would rather have done his office work...
    sa femme aux corvées ménagères. Elle lui fit astiquer l'argenterie! Il aurait encore mieux aimé faire son travail de bureau...
    - She also wanted him to plant vegetables, but as it was too painful he HAD IT DONE BY HIS NEIGHBOUR
    Elle voulut aussi qu'il plante des légumes, mais comme c'était trop pénible il le fit faire par son voisin
    - who was jobless. In order to please his wife, HE hAD HIS HAIR CUT; she didn't like it long!
    qui était sans travail. Pour plaire à sa femme, il se fit couper les cheveux, elle ne les aimait pas longs !
    - She HAD MADE HIM DO SO MUCH, that by the end of his leave, he was really very tired!
    Elle lui avait fait faire tant de choses, qu'à la fin de son congé, il était vraiment fatigué !
    - But as he wanted to MAKE HER look HAPPIER he had no regrets. Now, he had recovered his energy...
    Mais comme il voulait la rendre plus heureuse, il n'avait pas de regrets. Maintenant, il avait retrouvé son énergie...
    - However, to be comforted, he returned to the doctor's who KEPT HIM WAITING for a long time before telling him...
    Cependant, pour être rassuré, il retourna chez le médecin qui le fit attendre longtemps avant de lui dire...
    - "Everything is fine for you now, but in the future YOU WILL HAVE TO BE EXAMINED regularly by a cardiologist...
    "Tout va bien pour vous maintenant, mais à l'avenir il faudra vous faire examiner régulièrement par un cardiologue...
    - As he was feeling well, he started work again and accepted the overtime that his boss made him do...
    Comme il se sentait bien, il reprit le travail et accepta les heures supplémentaires que son patron lui fit faire.
    - He had neglected his doctor's advice: TO HAVE THE WORKERS DO the tiring things instead of doing them himself.
    Il avait négligé les conseils de son médecin : faire faire les tâches fatigantes aux ouvriers au lieu de les faire lui même.
    - He worked so hard and so late that he relapsed, and his wife HAD TO HAVE HIM ADMITTED to hospital.
    Il travailla si dur et si tard qu'il fit une rechute, et sa femme dut le faire admettre à l'hôpital.
    - He WAS MADE TO UNDERGO a complete medical checkup: electrocardiograms, a coronary scan, a blood pressure monitor... He had pipes everywhere...
    On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, holter de pression artérielle... il avait des tuyaux partout...
    - There was nothing alarming, however he could no longer be made to work so hard hard. At 50, he should go easy...
    Il n'avait rien d'alarmant, cependant on ne pouvait plus le faire travailler trop. A 50 ans, il devait mettre la pédale douce...
    - So, he WAS MADE TO SLEEP more than 10 hours a night with little pink pills which confused his memory.
    Aussi, on le fit dormir plus de dix heures par nuit avec des petites pilules roses qui troublaient sa mémoire..
    - He WAS GIVEN neuropsychological tests, but as everything seemed normal, he returned to work and stopped all medical treatment.
    On lui fit faire des test neuropsychologiques, mais comme tout semblait normal, il reprit le travail et cessa tout traitement médical.
    - He was busy GETTING HIS AUNT TRANFERRED to a good convalescent home. As for asking for a salary increase,
    Il s'occupa à faire transférer sa tante dans une bonne maison de convalescence. Quant à demander une augmentation de salaire,
    - it was no longer relevant. He didn't need TO HAVE the most BEAUTIFUL COFFIN MADE in the world...
    ce n'était plus d'actualité. Il n'avait pas besoin de se faire faire le plus beau cercueil du monde...
    - The latest news was he was leading a quiet life with his wife, who never MADE HIM DO too much!
    Aux dernières nouvelles, il menait une vie tranquille avec sa femme qui ne l'obligeait jamais à en faire trop!

    THE END.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________

    "Peter knew he should see his boss... A rise would be welcome, but first he should ask his permission
    To go away for a few days, because he had to have his old aunt driven to a nursing home. She had
    just had surgery, and was still too weak and tired to return to her mountain chalet alone; but as his
    boss asked him TO HAVE the LORRY SERVICED, and that he hadn't done it yet, the moment was
    wrong for that! So, he went to the workshop, and asked the foreman to have it done, but no one with
    a HGV licence was available to drive the truck to the garage, and HAVE THE REPAIR DONE, so he
    drove it himself. When he returned home, his wife said to him: "you should MAKE the CHILDREN
    OBEY. All they think about is playing in the garden; I CAN'T MAKE THEM STUDY and their marks
    are poor... Besides, don’t forget to HAVE THE PLUMBER COME. Between his boss and his family,
    the poor guy was overwhelmed... He went to see the doctor who, fearing burnout, HAD HIM FOLLOW
    a treatment, and gave him 8 sick days off, advising him TO HAVE some relaxing MASSAGES GIVEN
    by a professional, which was quite tempting! He went to the physiotherapist who made him do some
    movements and a good relaxation session before massaging him. He felt better the following days,
    and he took advantage of his leave TO MAKE HIS CHILDREN STUDY and help his wife with household chores.
    She MADE HIM POLISH the SILVERWARE! He would rather have done his office work...She
    also wanted him to plant vegetables, but as it was too painful he HAD IT DONE BY HIS NEIGHBOUR...
    She also wanted him to plant vegetables, but as it was too painful he HAD IT DONE BY HIS
    NEIGHBOUR who was jobless. In order to please his wife, HE HAD HIS HAIR CUT; she didn't like
    it long! She HAD MADE HIM DO SO MUCH, that by the end of his leave, he was really very tired!
    But as he wanted to MAKE HER look HAPPIER he had no regrets. Now, he had recovered his
    energy... However, to be comforted, he returned to the doctor's who KEPT HIM WAITING for a
    long time before telling him... "Everything is fine for you now, but in the future YOU WILL
    HAVE TO BE EXAMINED regularly by a cardiologist... As he was feeling well, he started work again
    and accepted the overtime that his boss made him do... He had neglected his doctor's advice: TO
    HAVE THE WORKERS DO the tiring things instead of doing them himself. He worked so hard and so late
    that he relapsed, and his wife HAD TO HAVE HIM ADMITTED to hospital. He WAS MADE TO UNDERGO
    a complete medical checkup: electrocardiograms, a coronary scan, a blood pressure monitor... He had
    pipes everywhere... There was nothing alarming, however he could no longer be made to work so hard hard.
    At 50, he should go easy... So, he WAS MADE TO SLEEP more than 10 hours a night with little pink pills
    which confused his memory. He WAS GIVEN neuropsychological tests, but as everything seemed normal, he
    returned to work and stopped all medical treatment. He was busy GETTING HIS AUNT TRANFERRED to a good
    convalescent home. As for asking for a salary increase, it was no longer relevant. He didn't need TO
    HAVE the most BEAUTIFUL COFFIN MADE in the world... The latest news was he was leading a quiet life
    with his wife, who never MADE HIM DO too much!


    THE END.
    ______________________________________________________________________________________________________

    Peter savait qu'il devrait voir son patron... Une augmentation serait la bienvenue, mais d'abord il
    devrait demander la permission de s'absenter pendant quelques jours car il devait faire transporter
    sa vieille tante dans une maison de repos. Elle venait de se faire opérer, et était encore trop faible
    et fatiguée pour rentrer seule dans son chalet de montagne ; mais comme son patron lui avait
    demandé de faire réviser le camion et qu'il ne l'avait pas encore fait, le moment était mal choisi !
    Il se rendit donc à l'atelier et demanda au contremaître de le faire faire, mais personne avec un
    permis poids lourds n'était disponible pour conduire le camion au garage, et faire effectuer la
    réparation, alors, il le conduisit lui même. Quand il rentra à la maison, sa femme lui dit : " Tu
    devrais faire obéir les enfants. Ils ne pensent qu'à jouer dans le jardin ; je ne peux pas les faire
    étudier, et leurs notes sont médiocres... De plus, pense à faire venir le plombier... Entre son patron
    et sa famille, le pauvre homme était débordé... Il alla voir le médecin, qui craignant du surmenage,
    lui fit suivre un traitement, et lui donna 8 jours de congé maladie en lui conseillant de se faire faire
    des massages relaxants par un professionnel, ce qui était plutôt tentant ! Il alla chez le kiné qui lui
    fit faire des mouvements et une bonne séance de relaxation avant de le masser. Il se sentait mieux les
    jours suivant et il profita de son congé pour faire étudier les enfants et aider sa femme aux corvées ménagères.
    Elle lui fit astiquer l'argenterie! Il aurait encore mieux aimé faire son travail de bureau... Elle voulut
    aussi qu'il plante des légumes, mais comme c'était trop pénible il le fit faire par son voisin... Elle voulut
    aussi qu'il plante des légumes, mais comme c'était trop pénible il le fit faire par son voisin qui était sans
    travail. Pour plaire à sa femme, il se fit couper les cheveux, elle ne les aimait pas longs ! Elle lui avait
    fait faire tant de choses, qu'à la fin de son congé, il était vraiment fatigué ! Mais comme il voulait la
    rendre plus heureuse, il n'avait pas de regrets. Maintenant, il avait retrouvé son énergie... Cependant, pour
    être rassuré, il retourna chez le médecin qui le fit attendre longtemps avant de lui dire... « Tout va bien
    pour vous maintenant, mais à l'avenir il faudra vous faire examiner régulièrement par un cardiologue... »
    Comme il se sentait bien, il reprit le travail et accepta les heures supplémentaires que son patron lui fit
    faire... Il avait négligé les conseils de son médecin : faire faire les tâches fatigantes aux ouvriers au lieu
    de les faire lui même. Il travailla si dur et si tard qu'il fit une rechute, et sa femme dut le faire admettre
    à l'hôpital. On l'a soumis à un bilan médical complet : électrocardiogramme, coro-scanner, holter de pression
    artérielle... il avait des tuyaux partout... Il n'avait rien d'alarmant, cependant on ne pouvait plus le faire
    travailler trop. A 50 ans, il devait y aller doucement... Aussi, on le fit dormir plus de dix heures par nuit
    avec des petites pilules roses qui troublaient sa mémoire. On lui fit faire des test neuropsychologiques, mais
    comme tout semblait normal, il reprit le travail et cessa tout traitement médical. Il s'occupa à faire transférer
    sa tante dans une bonne maison de convalescence. Quant à demander une augmentation de salaire, ce n'était plus
    d'actualité. Il n'avait pas besoin de se faire faire le plus beau cercueil du monde... Aux dernières nouvelles,
    il menait une vie tranquille avec sa femme qui ne l'obligeait jamais à en faire trop!

    FIN.

    Les points de Our story 150:

    Amalia: 38 points!
    Magie: 24 points!

    BRAVO! Le point de grammaire (qui n'était pas facile) a été très bien appliqué en contexte ...
    et l'Histoire est cohérente et bien pensée !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin