Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Début/ phrase

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Début/ phrase
    Message de thewriter posté le 18-03-2023 à 13:03:25 (S | E | F)
    Bonjour à tous.

    On dit que c'est le premier pas qui coûte. C'est le cas en effet quand les difficultés d'écriture en anglais commencent dès le début de la phrase...

    Prenons cet exemple:

    Les sauvages Tom et Jerry se précipitent vers les gâteaux pour les dévorer.
    Ici "sauvages" étant un nom au même tire que "indiens" par exemple.

    Donc, en anglais, est-ce:

    The savages Tom and Jerry rush towards... ou bien The savage Tom and Jerry rush towards...
    car je vois des traducteurs en ligne qui traduisent le pluriel français "sauvages" en singulier anglais "savage".

    Ou bien encore:

    Savages Tom and Jerry rush towards... ou bien Savage Tom and Jerry rush towards... car je vois parfois que l'article "the" disparaît dans la traduction, quelle est la règle dans ce cas?

    Dans l'attente de réponses salvatrices, salut merci à tous...

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 18-03-2023 17:02
    gris




    Réponse : Début/ phrase de gerondif, postée le 18-03-2023 à 21:21:50 (S | E)
    Bonjour
    The inspector is here devient Inspector Columbo is here.

    Donc ici, Tom and Jerry qualifient savages.

    Savages Tom and Jerry pounce upon the cakes...




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais