Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Shiver me timber/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Shiver me timber/aide
    Message de capi posté le 22-02-2023 à 20:43:45 (S | E | F)
    Hello!

    J'ai trouvé cette phrase dans un texte et demande votre aide pour la traduction.
    " Shiver me timbers! oh silly me, these are just my friends - I had them the wrong way round!"

    J'ai cherché sur différents sites mais n'ai pas trouvé de réponses claires.
    Je pense que la traduction pourrait être:
    " Mes os en tremblent! Que je suis bête, ce sont juste mes amis; je les ai confondus" (avec d'autres?). Est-ce correct?

    Est-ce que l'expression "shiver me timbers" est courante?
    Et comment traduire correctement "the wrong way round"?
    Quelques exemples seraient les bienvenus.

    Merci !


    Réponse : Shiver me timber/aide de lucile83, postée le 22-02-2023 à 21:41:15 (S | E)
    Hello,

    Shiver me timbers ...Tonnerre de Brest, Que le diable m'emporte.
    Lien internet


    the wrong way round! = se tromper, avoir mal compris , de travers etc.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais