Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Ex 224/sans surprises

    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Ex 224/sans surprises
    Message de here4u posté le 29-03-2022 à 22:02:11 (S | E | F)
    Hello, dear friends!

    Here are a few sentences to translate from French into English... They shouldn't make you suffer too much... I'm sure you'll make a good job, as ever!

    Translate from French into English...

    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela ! »
    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »
    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »

    Cet exercice est un La correction sera en ligne le mercredi 13 avril 2022.

    I give you THE FORCE.


    Réponse : Ex 224/sans surprises de maya92, postée le 31-03-2022 à 17:54:40 (S | E)
    Hello Here4u,


    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    I’m so glad you were not alone when you found about that and I wish I’d been there for you

    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    She was as kind and faithful a friend as I could have wished to go through those emotional ups and downs

    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    ‘My feelings are going all over the place’ ‘Of course they do ! Because you’re trying to find out a meaning to something that doesn’t have any’

    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela !
    Looking for help is a sign of strength ! Don’t ever forget that !

    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    I may be used to being a target and the lack of sleep may make me a bit nervous

    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des
    problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face.
    Some wounds can be cured, others seem to be. Then, they reopen unexpectedly. There might be some problems you don’t want to consider and that you still need to deal with

    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »
    I know that weighs on your mind but if you really want to keep on, you’ll need to make up with your own decision

    Whoa ! I'm the first this time for once. I hope it's not too quick ...



    Réponse : Ex 224/sans surprises de amalia80, postée le 01-04-2022 à 08:07:31 (S | E)
    Hello HERE4U!
    It wasn't easy but I tried to do my best !
    Je suis si content que tu n'aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette de ne pas avoir été là pour toi.
    I'm so glad you weren't alone when you discovered this and I wish I were there for you.

    C'était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j'aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles.
    She was as generous and faithful as a friend that I could have wanted to get through these emotionnal roller -coaster.

    "Mes émotions vont dans tous les sens!""Bien sùr qu'elles le font!parceque tu essayes de trouver un sens à quelque chose qui n'en a pas."
    "My emotions are upside and down!""Sure, they are!because you try to find out a meaning to something which doesn't have any!"

    Vouloir de l'aide est un signe de force! N'oublie surtout jamais cela!
    Wanting to find help is a sign of strength! Never forget that!

    "Je suis peut-être habitué à être une cible... et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux."
    "I may be used to being a target... and maybe lack of sleep makes me a little nervous."

    Il est des blessures qui guérissent, d'autres qui ont l'air de le faire;et puis, elles se rouvrent plus tard lorsqu'on s'y attend le moins.Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face.
    There are the wounds which heal , others which look like to do.and they reopen later when we least expect them.There may be problems you refuse to face and that you will need to deal with.

    Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer,tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision.
    I know it weighs on you, but if you really want to go on, you will need to reconcile with your decision.



    Réponse : Ex 224/sans surprises de here4u, postée le 01-04-2022 à 10:30:20 (S | E)
    WOW! You're fast! for your enthusiasm...



    Réponse : Ex 224/sans surprises de melena53, postée le 02-04-2022 à 16:43:15 (S | E)
    Hello Here 4u
    Thank you very much for this new excercice
    Here is my translation

    1."I'm so glad you weren't alone when you found out about this and I'm sorry I wasn't there for you..."

    2. "She was as generous and as loyal a friend as I could have wished to get through this emotional roller coaster..."

    3. "My emotions are all over the place..." "Of course they are!" Because you're trying to find meaning in something that doesn't..."

    4. "Wanting to find help is a sign of strength!" Above all, never forget that! »

    5."Maybe I'm used to being a target...and maybe the lack of sleep makes me a little nervous." »

    6.“There are wounds that heal, others that seem to do so. And then they reopen later, when you least expect it. There may be issues that you refuse to look at and still need to deal with. »

    7.“I know this is weighing on you, but if you really want to go on, you're going to need to come to terms with your decision. »

    Have a nice weekend



    Réponse : Ex 224/sans surprises de atystud, postée le 03-04-2022 à 14:09:43 (S | E)
    Dear teacher,

    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    " I'm so glad that you weren't alone when you found this and i regret to not being there for you ..."

    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    " It was a friend as generous and as loyal that i would desire to across these emotional russian mountain ..."

    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    " My emotions are uncontrollable ..." " Sure they are ! Because you try to find a purpose to something which have not ..."

    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela ! »
    " Wanted to find help is a sign of strength ! Never forget mainly that ! "

    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    " I may be used to be a target ... and perhaps that the lack of sleeping make me a little nervous. "

    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »
    " There is injuries which heal, others who seem to done it. And then, they reopen later when we expect it the less.

    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »
    " I know that it weights you, but if you want trully continue, you will need to reconcile with your decision.

    Thank you for your exercise !


    ------------------
    Modifié par lucile83 le 03-04-2022 15:45
    gris (exercise en anglais, exercice en français)




    Réponse : Ex 224/sans surprises de alpiem, postée le 03-04-2022 à 20:09:35 (S | E)
    Ex 224/sans surprises
    hello here4u and every English addicts; here is my 224

    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    I'm so glad for you not having been there alone when you found it out and I deplore not having been here
    for you...."

    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    She was such an equally selfish and faithful friend that I should have wanted to get through
    this emotionnal roller coster...."

    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    "My emotions are running wild.."
    "Of course they do! because you are trying to find a meaning to something that doesn't have any of it."

    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela ! »
    "wanting to find help is a cue of strength! Never ever forget this."

    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    "Maybe I used to be a target...and , maybe sleep deprivation makes me a bit nervous.

    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »
    "There are injuries that heal, others that seem to heal. And then,they reopen later when we least are
    expecting them. Maybe we have some issues that you refuse to look at and that you still have to face ."

    7« Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision.
    "I know that it's weighing on you but if you realy want to proceed,you will have to get off with your decision."



    Réponse : Ex 224/sans surprises de icare29, postée le 06-04-2022 à 10:37:42 (S | E)
    Hello dear Here4u ..and everyone...here is my work

    1. « Je suis si content que tu n'aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi ? ».
    I am so glad you weren't alone when you have found out about it and I wish I had been there for you.

    2. « C'était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j'aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes .
    émotionnelles ? ».
    She was as generous and also faithful as a girl friend I could have wished to get through those emotional ups ans downs .


    3. « Mes émotions vont dans tous les sens ? » « Bien sûr qu'elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n'en a pas ?
    " My feelings are going to all over the shop, aren't they ". "Of course they are, because you are trying to find a sense for something that hasn't it".


    4. « Vouloir trouver de l'aide est un signe de force ! N'oublie surtout jamais cela ! »
    Wanting to find help is a sign of strength . Above all , never forget that.


    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible ? et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. ».
    Maybe I get used to being a target and perhaps the lack of sleep makes me a little bit nervous .


    6. « II est des blessures qui guérissent, d'autres qui ont l'air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu'on s'y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »..
    Some wounds cure, others ones seem to .And then, they reappear later, when you are expected the least. Maybe, there are some issues that you shut your eyes to and for them, you still need to deal with


    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »..
    I know that it weighs over you , but if you want really going on , you will need to bring your decision back .



    Réponse : Ex 224/sans surprises de mad14, postée le 06-04-2022 à 12:58:03 (S | E)
    Hello,
    Here is my try...

    1. I am so happy you weren't alone when you discovered this and I am sorry not to have been here to you.
    2. She was a friend as generous and faithful as I could have wished to cross these roller-coaster.
    3. My feelings are turning in all ways... obviously they make it! Beacause you are trying to find a meaning to something doesn't have of it.
    4. To want to find a help is a signal of strength! Especially, forget never that!.
    5. I am used to be a target... and perhaps the lack of sleep makes me a little nervous.
    6. There are some wounds heal, another seem to do it. Then they open themselves later, when we expect the less. Perhaps, there are problems that you deny yourself to look and which you have still need to face.
    7. I know it weighs to you, but if you really want to continue, you are going to need to reconcile to your decision.

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 06-04-2022 15:51
    gris




    Réponse : Ex 224/sans surprises de taiji43, postée le 06-04-2022 à 16:21:32 (S | E)
    224 Dear Here4U

    Thank you for the creation of all these sentences whose corection will be profitable to me... finding the right word is not always easy .
    Have a nice day, and thank you for correcting my homework.

    .1) « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    I’m so glad or pleased you were not alone when you found out that and I wish I’hadd been there for you .

    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    She was as noble and as faithful friend as I could have wished to go through those emotional roller-coaster.

    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    ‘My feelings are going every which way’ ‘Of course they do ! Because you’re trying to find a meaning to something that makes no sense.

    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela !
    Intending on finding help is a sign of strength ! Don’t ever forget that !or keep that in your mind.

    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    Maybe I am used to being a target and sleep deprivation … might make me a little nervous or jumpy.

    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face.

    Some wounds or troma can be cured , others which just pretend to do being it Then, they reopen unexpectedly. There may be a few problems you don’t want to take into account and that you still need to deal with.

    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »
    I know it weighs you down but if you really want to carry on, you will need to make up with your own decision.



    Réponse : Ex 224/sans surprises de lapinoues, postée le 06-04-2022 à 17:17:47 (S | E)
    Hello Here4u, let's try!

    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    "I am so glad that you weren't alone when you found this out and I'm sorry I wasn't here for you..."
    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    "She was as generous and loyal a friend as I could have wanted to go through these emotional roller-coasters..."
    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    "My emotions are everywhere...""Of course they are! You're trying to give meaning to something that doesn't have any..."
    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela ! »
    "Wanting to find help is a sign of strengh! Never ever forget this!"
    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    "Maybe I'm used to being a target... and maybe the lack of sleep is making me a bit nervous."
    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »
    "Some wounds heal, some just seem to heal. And then they reopen later, when you least expect it. Perhaps there are some problems you refuse to see and that you still need to confront."
    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »
    "I know this is weighing on you, but if you really want to go on, you're going to need to be at peace with your decision."

    Thank you for the correction!



    Réponse : Ex 224/sans surprises de magie8, postée le 10-04-2022 à 12:10:05 (S | E)
    Hello dears ready to be corrected

    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    " I am so happy that you weren't on your own when you find out about this and I wish I had been there for you..."

    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    "She was as generous and faithful a friend as I could have wished for to live through those emotional ups and downs..."

    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas
    " My emotions are all over the place... Of course they do! because you're trying to make sense of something that doesn't make sense..."

    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela ! »
    "Wanting to find help is a strength sign ! Never forget that!

    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    " May be I am used to doing a target...and may be the lack of sleep is making me a little nervous...3

    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »
    " Some wounds heal, others seem to. And then they reopen later unexpectedly. There may be issues you refuse to look at that you still need to face.

    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »
    " I know this is weighing on you, however if you really want to continue, you're going to need to come to terms with your decision."



    Réponse : Ex 224/sans surprises de maxwell, postée le 11-04-2022 à 20:50:08 (S | E)
    READY TO BE CORRECTED

    Hello Here4U
    Thanks a lot once again I hope I did fine

    Translate from French into English...

    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    "I am so glad that you were not alone when you found out this and I wish I had been there for you..."

    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    "She was a friend as generous and as faithful as I could have liked to go through this emotional roller coaster..."

    3. « Mes émotions vont dans tous les sens … » « Bien sûr qu’elles le font ! Parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    "My emotions are going every which way..." "Of course they are! Because you are trying to make sense out of what has none..."

    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela ! »
    Wanting to get some help is a sign of strength! Don't ever forget that!

    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    I may be used to being a target... and perhaps the lack of sleep makes me feel a little nervous.

    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »
    Some wounds heal, others only seem to. And then they open up again when you least expect it. There may be problems that you refuse to look at and that you still have to cope with.

    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »
    I know things are getting you down, but if you really want to carry on, you'll have to learn to live with your decision.



    Réponse : Ex 224/sans surprises de here4u, postée le 13-04-2022 à 22:47:02 (S | E)
    Hello dears,

    Un grand et d'avoir répondu si nombreux à l'appel de ces phrases ! Vous avez bien travaillé et vous vous en êtes tous très bien sortis !

    Translation from French to English:

    1. « Je suis si content que tu n’aies pas été seul lorsque tu as découvert ceci et je regrette ne pas avoir été là pour toi … »
    «I’m so glad that you weren’t alone when you found out about this and I wish I had been there for you…»

    - Découvrir : to find out. "when you found this out/ when you found out about this"/
    - "je regrette ne pas avoir été là pour toi …" = Je souhaiterais avoir été là pour toi.: J'aurais souhaité avoir été là ... / if only I had been there for you/
    "I’m sorry I wasn’t..." était vraiment trop faible ; il correspond à « je suis désolé » … pas assez fort pour exprimer un regret.
    Lien internet

    Lien internet


    2. « C’était une amie aussi généreuse et aussi fidèle que j’aurais pu désirer pour traverser ces montagnes russes émotionnelles … »
    «She was as generous and as faithful a friend as I could have asked for during this emotional roller coaster…»


    -« une amie aussi généreuse et aussi fidèle que … » : fut une (mauvaise) surprise pour moi ! Certains n’ont pas su placer le nom qui doit être APRES les adjectifs. Or, ici, les adjectifs étaient longs car il y en avait deux, et il fallait les mettre à un degré de comparaison (comparatif/ superlatif ; ici, comparatif d’égalité : aussi …. que).
    «aussi généreuse et aussi fidèle » : comparatif qui va s’appliquer à deux adjectifs longs : as … and as …
    Ensuite seulement vient l’élément de comparaison ! …as + adjectif +AS. Beaucoup d’entre vous ont été distraits. Il fallait « as…as… », bien sur, mais ici « as X and as Y AS… » donc, trois « as » … Ceci vous a semblé trop ! (et vous avez transformé le 3è en « that ».)
    Il y avait aussi la difficulté de la place de l’article indéfini obligatoire devant « amie » (une amie); se souvenir : Peter is as big as his cousin : Peter is as big a boy as his cousin.
    - Désirer quelque chose : to ask for something/ to long for/ to crave for/
    - « ces montagnes russes émotionnelles » : des montagnes russes : pluriel en français, (=> ces ) mais au singulier en anglais (this roller coaster) ; des hauts et des bas : pluriel : these ups and downs.


    3. «Mes émotions vont dans tous les sens …» «Bien sûr qu’elles le font ! parce que tu essaies de trouver un sens à quelque chose qui n’en a pas … »
    «My emotions have been all over the place;» «Of course they are, because you’re trying to make sense of something that doesn’t.»

    - Aller dans tous les sens : in every direction/ all over the place/
    - Bien sûr qu’elles le font : elles le font : il faut reprendre l’auxiliaire qui avait été utilisé dans la première phrase.
    - Trouver un sens : to find a sense/ to make sense of/ to find a meaning : en fonction de l’expression choisie, prendre garde à l’auxiliaire de reprise. (ici, « you’re trying to make sense of something that doesn’t [make sense.]).»
    - « it doesn’t make sense! Ça n’ a aucun sens ! C’est insensé !



    4. « Vouloir trouver de l’aide est un signe de force ! N’oublie surtout jamais cela ! »
    «Wanting to get help is a sign of strength; don’t you ever forget that;»

    - « vouloir faire » : le fait de vouloir faire. Il FAUT utiliser un gérondif. Certains ont mis « to want to do » : qui indique un but : « pour vouloir faire »
    - « N’oublie surtout jamais cela ! » Il fallait exprimer le côté emphatique (en français : surtout.) «Don’t forget that!» est la forme « normale » de l’impératif. Plus fort : «Don’t you forget that!» et encore plus fort : «Don’t you ever forget that!» Un vrai « jeu » avec les mots !


    5. « Je suis peut-être habitué à être une cible … et peut-être que le manque de sommeil me rend un peu nerveux. »
    «I may have been used to being a target, and this lack of sleep may have got me a little wired.»
    («Maybe I’m just used to being a target, and maybe this lack of sleep has got me a little wired.»)


    - « Etre habitué à être » : to be used to + V + ing ; ne pas mélanger les deux expressions qui se ressemblent : « used to+ infinitif » /// et « to be used to + V+ ing» Bien revoir la leçon :
    Lien internet

    « Je suis peut-être habitué à être » : « peut-être » introduit le mode de l’éventualité (auxiliaires modaux : may/ might) : « maybe I am… » et « maybe this lack of sleep… » étaient possibles et sont même très courants dans la conversation usuelle familière. Pour une langue un peu plus soutenue, ne pas hésiter à faire porter les modaux sur les verbes.
    - To get, I got, got : // to get, I got, gotten :
    - Etre nerveux : nervous/ fretful/ irritable/ peevish/ cranky/ testy/ crabby/ wired (slang)


    6. « II est des blessures qui guérissent, d’autres qui ont l’air de le faire. Et puis, elles se rouvrent plus tard, lorsqu’on s’y attend le moins. Il y a peut-être des problèmes que tu refuses de regarder et auxquels tu as encore besoin de faire face. »
    «Some wounds heal, others appear to… Then they open up later when we least expect them to; maybe there are some issues that you’re not letting yourself consider* and that you still need to confront.»

    - Difference between «wound» et «injury»: « A more inclusive definition of a wound would be that a body surface is breeched, such as skin, mucosa, cornea. A wound does not have to be caused by an injury i.e. external force, it can be the result of inflammation, infection, ischemia... » Dr Lapid - Lien internet

    - Appear to (sous entendu : appear to heal.)
    - expect them (the wounds) to (open up again).
    - * "consider" fait entrer plus de désir de réflexion que «look at», qui est neutre.


    7. « Je sais que cela te pèse, mais si tu veux vraiment continuer, tu vas avoir besoin de te réconcilier avec ta décision. »
    «I know that is weighing on you… but if you really want to proceed, you’re going to need to come to terms with your decision…»

    - « cela te pèse » : en ce moment … l’aspect en –ing était nécessaire.
    - peser: to weigh on/ upon// the weight.
    - réconcilier avec : come to terms with/ make peace with/ reconcile with/
    Lien internet
    attention à «make up with» qui a souvent un sens sexuel, totalement absent ici.

    Encore bravo à tous et de votre très bon travail.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum