[Allemand]Se reposer-se détendre
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de frall posté le 12-01-2022 à 17:14:46 (S | E | F)
Bonjour. Comment différencier : sich ausruhen, sich erholen, ausspannen, entspannen ?
sich ausruhen : on a fait un travail fatiguant et on se repose = ausruhen
sich erholen : après une opération/maladie ?
ausspannen : pour se "détendre" l'esprit ?
entspannen : se détendre physiquement ?
Merci pour vos commentaires. MfG. Frall
Réponse : [Allemand]Se reposer-se détendre de lapie62, postée le 12-01-2022 à 18:47:10 (S | E)
Hallo fall,
les 4 termes sont - d‘aprˋes moi - presque synonymes. Ausspannen + sich erholen beanspruchen eine längere Zeitspanne nach meinem Sprachgefühl und betreffen Körper und/oder Geist.
Réponse : [Allemand]Se reposer-se détendre de hinot49, postée le 14-01-2022 à 06:09:07 (S | E)
Bonjour Frall,
J' essaye d' apporter une petite contribution à votre demande :
sich erholen: se remettre d' une maladie, retrouver des forces après une grosse fatigue ou à la suite d' une forte émotion.
ausruhen : se reposer physiquement quelques instants après un travail absorbant.( travail habituel) sich entspannen: se détendre soit physiquement soit moralement afin de récupérer.
ausspannen : délaisser, dételer , laisser tomber pour un moment un travail trop pénible ou trop aborbant.
Bonne continuation.
Réponse : [Allemand]Se reposer-se détendre de mariofrank, postée le 15-01-2022 à 12:50:14 (S | E)
Ich würde da keine Unterschiede machen. Entspannen sagt am ehesten aus, dass es vorher eine Spannung gab.
Réponse : [Allemand]Se reposer-se détendre de frall, postée le 20-01-2022 à 18:32:38 (S | E)
Bonjour,
Ja Mariofrank.... es versteht sich von selbst!!! = çà va de soi !
MfG. Frall
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand