Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Our Story/ 113

    (2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
    Réponse : Our Story/ 113 de magie8, postée le 12-10-2021 à 19:52:32 (S | E)
    hello MERCI à TOUS De votre participation

    an UNEXPECTED noise startled her: it sounded like a falling key. She felt UNSAFE because she should have been alone!
    un bruit inattendu la fit sursauter : ça ressemblait à une clé qui tombe. Elle ne se sentait pas en sécurité car elle aurait dû être seule !
    An UNPLEASANT sensation crossed her and made her shiver from head to toe. Maybe it was a mistake, but a...(20)Boubouille -3
    Une sensation désagréable la traversa et la fit frissonner des pieds à la tête. C'était peut-être une erreur, mais un...
    IMPOSSIBLE feeling invaded her, It was as if a drama was going to happen and...14-pitou-
    sentiment impossible l' envahit c'était comme si un drame allait se produire et...
    She approched the front door, and asked:" Who was there ? " OH excuse me, I am on the wrong floor !" 19 magie -6
    s'approcha de la porte d'entrée et demanda : Qui est là ? Oh ! Excusez- moi, je me suis trompé d'étage !"


    j'ai continué derrière une phrase courte je n'ai pas osé la rallonger si ce n'est pas bien je referais


    ------------------
    Modifié par lucile83 le 13-10-2021 21:17
    Bug couleur réparé !!




    Réponse : Our Story/ 113 de maxwell, postée le 13-10-2021 à 20:16:50 (S | E)
    Hello!
    Our Story 113 : Part 5:

    an UNEXPECTED noise startled her: it sounded like a falling key. She felt UNSAFE because she should have been alone!
    un bruit inattendu la fit sursauter : ça ressemblait à une clé qui tombe. Elle ne se sentait pas en sécurité car elle aurait dû être seule !
    An UNPLEASANT sensation crossed her and made her shiver from head to toe. Maybe it was a mistake, but an
    Une sensation désagréable la traversa et la fit frissonner des pieds à la tête. C'était peut-être une erreur, mais un
    IMPOSSIBLE feeling invaded her. It was as if a drama was going to happen...
    sentiment impossible l'envahit. C'était comme si un drame allait se produire...
    She approached the front door and asked:" Who's there ?" "Oh excuse me, I'm on the wrong floor !"
    Elle s'approcha de la porte d'entrée et demanda : Qui est là ?" "Oh ! Excusez-moi, je me suis trompé d'étage !"

    Her DISBELIEF showed through her face. His OVERSIMPLE explanation didn't hold up. He managed to open her door, didn't... (20) Maxwell-12
    Son incrédulité transparaissait sur son visage. Son explication simpliste ne tenait pas debout. Il réussit à ouvrir sa porte, non ?




    Réponse : Our Story/ 113 de here4u, postée le 13-10-2021 à 21:34:09 (S | E)
    Hello, dear writers!

    Our Story 113: Part 5:

    - an UNEXPECTED noise startled her: it sounded like a key falling. She felt UNSAFE because she should have been alone!
    un bruit inattendu la fit sursauter : ça ressemblait à une clé qui tombe. Elle ne se sentait pas en sécurité car elle aurait dû être seule !
    - An UNPLEASANT sensation crossed her and made her shiver from head to toe. Maybe it was a mistake, but an
    Une sensation désagréable la traversa et la fit frissonner des pieds à la tête. C'était peut-être une erreur, mais un
    - IMPOSSIBLE feeling came over her and made her tremble. It was as if a drama was going to happen.
    sentiment impossible l'envahit et la fit trembler. C'était comme si un drame allait se produire.
    - She approached the front door and asked:"Who's there?" "Oh excuse me, I'm on the wrong floor!"
    Elle s'approcha de la porte d'entrée et demanda : " Qui est là ? " " Oh ! Excusez-moi, je me suis trompé d'étage !"
    - Her DISBELIEF showed through her face. His OVERSIMPLE explanation didn't hold up. He managed to open her door, didn't...
    Son incrédulité transparaissait sur son visage. Son explication simpliste ne tenait pas debout. Il réussit à ouvrir sa porte, non ?





    Réponse : Our Story/ 113 de here4u, postée le 13-10-2021 à 21:48:49 (S | E)
    Hello, dears!

    Our Story 113: Part 6:

    - Her DISBELIEF showed through her face. His OVERSIMPLE explanation didn't hold up. He managed to open her door, didn't...
    Son incrédulité transparaissait sur son visage. Son explication simpliste ne tenait pas debout. Il réussit à ouvrir sa porte, non ?


    (End of the Story tomorrow night by 8pm (preferably by Magie because she had started it!)[ or someone else if she can't!] ! Is there a volunteer to start the following one, please?



    Réponse : Our Story/ 113 de magie8, postée le 14-10-2021 à 17:42:29 (S | E)
    hello dears

    - Her DISBELIEF showed through her face. His OVERSIMPLE explanation didn't hold up. He managed to open her door, didn't...
    Son incrédulité transparaissait sur son visage. Son explication simpliste ne tenait pas debout. Il réussit à ouvrir sa porte, non ?
    Yes he did, he received a baseball bat in the shins. Rick arriving had only to pick him up. 19 magie-7
    Oui, il l'ouvrit. Il reçut un coup de batte de baseball dans les tibias. Rick arrivant n'eut plus qu' à le cueillir.

    THE END


    ------------------
    Modifié par lucile83 le 16-10-2021 16:30
    Bug couleur réparé




    Réponse : Our Story/ 113 de maxwell, postée le 14-10-2021 à 20:23:55 (S | E)

    hello dears
    Our Story 113: Part 6:
    - Her DISBELIEF showed through her face. His OVERSIMPLE explanation didn't hold up. He managed to open her door, didn't...
    Son incrédulité transparaissait sur son visage. Son explication simpliste ne tenait pas debout. Il réussit à ouvrir sa porte, non ?
    he? Yes he did, he received a baseball bat in the shins. Rick arriving just had to pick him up.
    Oui, il l'ouvrit. Il reçut un coup de batte de baseball dans les tibias. Rick arrivant n'eut plus qu' à le cueillir.

    THE END (je ne fais que corriger)



    Réponse : Our Story/ 113 de here4u, postée le 14-10-2021 à 21:33:03 (S | E)
    Hello dear Writers,

    GRRRR! Pourquoi du vert ? [Je n'ai pas trouvé de balise défectueuse ...??? ] Well, Green is right! Green is HOPE!

    Our Story 113: Ending and Recaps!

    - It was already dark when Scarlett left her office. The bus dropped her off at her street-corner. She heard
    Il faisait déjà nuit quand Scarlett sortit de son bureau. Le bus la déposa au coin de sa rue. Elle entendit
    - a rustle of leaves, felt a DISPROPORTIONATE fear when the shadow joined her in the halo of street lamps. "IMPOSSIBLE
    un bruissement de feuilles, sentit une peur disproportionnée quand l'ombre la rejoignit dans le halo des réverbères. "Impossible
    - to find the keys in this damn bag!" she thought. UNREAL as it seemed, she felt an UNPLEASANT
    de trouver les clés dans ce fichu sac !" pensa-t-elle. Aussi irréel que cela puisse paraître, elle ressentit un désagréable
    - feeling she was being followed by an INVISIBLE and UNFRIENDLY man. In broad daylight, she wouldn't have been afraid...
    sentiment qu'elle était suivie par un homme invisible et hostile. En plein jour, elle n'aurait pas eu peur...
    - The high footfall street that evening became gloomy. Its pea-souper blacked the street out... A no-go-area! An IRRATIONAL fear
    La rue passante cette soirée-là devenait lugubre. Son brouillard plongeait la rue dans le noir... Un coupe-gorge ! Une peur irrationnelle
    - ENGULFED her. Hardly had she put the key into her hand when her bag was snatched from her...
    la submergea. A peine avait-elle mis la clef dans sa main que son sac lui fut arraché ...
    - She screamed but nobody lifted a finger, as if she were INSANE. The UNKIND thief ran away without
    Elle cria mais personne ne leva le petit doigt comme si elle était folle. Le méchant voleur s'enfuit en courant sans que
    - anyone trying to catch him. There were few people in the street and the thief was so swift
    personne n'essaie de le rattraper. Il n'y avait pas grand monde dans la rue et le voleur fut tellement rapide
    - that perhaps even SUPERMAN wouldn't have been able to catch him. Well! Let's not OVERSTATE the point,
    que peut-être même que Superman n'aurait pas été capable de l'attraper. Bon ! N'exagérons pas la situation,
    - at least she had her key... She was UPSET about the loss of her papers. It was UNDENIABLE. However, she
    au moins elle avait sa clef... Elle était contrariée par la perte de ses papiers. C'était indéniable. Cependant, elle
    - could count on her friends, especially Rick, the policeman. She was UNABLE to say if the IMMATURE man who
    pouvait compter sur ses amis, notamment Rick, le policier. Elle était incapable de dire si l'homme immature qui
    - had taken her bag with him was tall or short. It was UNBELIEVABLE, how that DISHONEST act had stunned her.
    avait emporté son sac était grand ou petit. C'était incroyable comme cet acte malhonnête l'avait tétanisée.
    - She realised she had always UNDERESTIMATED the risks of theft and DISREGARDED common sense advice. Thinking of
    Elle se rendit compte qu'elle avait toujours sous-estimé les risques de vol et négligé les conseils pleins de bon sens.
    En pensant à
    - what Mark had told her, she regretted her IMPRUDENCE. Once at home, she UNDRESSED. She felt the need for a
    ce que Mark lui disait, elle regretta son imprudence. Une fois chez elle, elle se déshabilla. Elle ressentit le besoin d'un
    - bath. She was totally naked. Through the window, she saw the INDISCREET eye of a man whose IRREVERENT conduct
    bain. Elle était complètement nue. Par la fenêtre, elle vit l'oeil indiscret d'un homme dont la conduite irrévérencieuse
    - OUTRAGED her. "Why does it only happen to me? This is so UNFAIR!" she thought. She started hating men.
    la révolta. "Pourquoi est-ce que ça n'arrive qu'à moi ? C'est trop injuste !" pensa-t-elle. Elle commença à détester les hommes.
    - Scarlett was finding them selfish, UNFRIENDLY ... She put on her red bathrobe, then went to draw the curtains in the
    Scarlett les trouvait égoïstes, antipathiques ... Elle enfila son peignoir rouge, puis alla tirer les rideaux dans le
    - bathroom. She felt dirty inside. "Men are so UNIMAGINATIVE!" An urge to cry OVERWHELMED her. She gave free rein to
    salle de bains. Elle se sentit sale intérieurement. "Les hommes sont si peu imaginatifs !" Une envie de pleurer la submergea.
    Elle laissa libre cours à
    her tears. The bath was OVERFLOWING. She turned off the taps, entered her bath, held her breath UNDERWATER...
    - ses pleurs. La baignoire débordait. Elle coupa les robinets, entra dans son bain, retint sa respiration sous l'eau ...
    - Scarlett refused to UNDERGO their Machiavellian schemes. Once had sufficed. She wasn't going to REWRITE the past. When suddenly
    Scarlett refusait de subir leurs plans machiavéliques. Une fois avait suffi. Elle n'allait pas réécrire le passé. Quand soudain
    - an UNEXPECTED noise startled her: it sounded like a falling key. She felt UNSAFE because she should have been alone!
    un bruit inattendu la fit sursauter : ça ressemblait à une clé qui tombe. Elle ne se sentait pas en sécurité car elle aurait dû être seule !
    - An UNPLEASANT sensation crossed her and made her shiver from head to toe. Maybe it was a mistake, but an
    Une sensation désagréable la traversa et la fit frissonner des pieds à la tête. C'était peut-être une erreur, mais un
    - IMPOSSIBLE feeling came over her and made her tremble. It was as if a drama was going to happen.
    sentiment impossible l'envahit et la fit trembler. C'était comme si un drame allait se produire.
    - She approached the front door and asked:"Who's there?" "Oh excuse me, I'm on the wrong floor!"
    Elle s'approcha de la porte d'entrée et demanda : " Qui est là ? " " Oh ! Excusez-moi, je me suis trompé d'étage !"
    - Her DISBELIEF showed through her face. His OVERSIMPLE explanation didn't hold up. He managed to open her door, didn't
    Son incrédulité transparaissait sur son visage. Son explication simpliste ne tenait pas debout. Il réussit à ouvrir sa porte, non ?
    - he? Yes, he did, he received a baseball bat in the shins. Rick arriving just had to pick him up.
    Oui, il l'ouvrit. Il reçut un coup de batte de baseball dans les tibias. Rick arrivant n'eut plus qu'à le cueillir.

    THE END.
    ________________________________________________________________________________________________________________________________

    Our Story 113:

    It was already dark when Scarlett left her office. The bus dropped her off at her street-corner. She heard
    a rustle of leaves, felt a DISPROPORTIONATE fear when the shadow joined her in the halo of street lamps.
    "IMPOSSIBLE to find the keys in this damn bag!" she thought. UNREAL as it seemed, she felt an UNPLEASANT
    feeling she was being followed by an INVISIBLE and UNFRIENDLY man. In broad daylight, she wouldn't have
    been afraid... The high footfall street that evening became gloomy. Its pea-souper blacked the street out...
    A no-go-area! An IRRATIONAL fear ENGULFED her. Hardly had she put the key into her hand when her bag
    was snatched from her... She screamed but nobody lifted a finger, as if she were INSANE. The UNKIND thief
    ran away without anyone trying to catch him. There were few people in the street and the thief was so swift
    that perhaps even SUPERMAN wouldn't have been able to catch him. Well! Let's not OVERSTATE the point,
    at least she had her key... She was UPSET about the loss of her papers. It was UNDENIABLE. However, she
    could count on her friends, especially Rick, the policeman. She was UNABLE to say if the IMMATURE man who
    had taken her bag with him was tall or short. It was UNBELIEVABLE, how that DISHONEST act had stunned her.
    She realised she had always UNDERESTIMATED the risks of theft and DISREGARDED common sense advice. Thinking
    of what Mark had told her, she regretted her IMPRUDENCE. Once at home, she UNDRESSED. She felt the need for
    a bath. She was totally naked. Through the window, she saw the INDISCREET eye of a man whose IRREVERENT
    conduct OUTRAGED her. "Why does this only happen to me? It is so UNFAIR!" she thought. She started hating men.
    Scarlett was finding them selfish, UNFRIENDLY ... She put on her red bathrobe, then went to draw the curtains
    in the bathroom. She felt dirty inside. "Men are so UNIMAGINATIVE!" An urge to cry OVERWHELMED her. She gave
    free rein to her tears. The bath was OVERFLOWING. She turned off the taps, entered her bath, held her breath
    UNDERWATER... Scarlett refused to UNDERGO their Machiavellian schemes. Once had sufficed. She wasn't going to
    REWRITE the past. When suddenly an UNEXPECTED noise startled her: it sounded like a falling key. She felt UNSAFE
    because she should have been alone! An UNPLEASANT sensation crossed her and made her shiver from head to toe.
    Maybe it was a mistake, but an IMPOSSIBLE feeling came over her and made her tremble. It was as if a drama was
    going to happen. She approached the front door and asked:"Who's there?" "Oh excuse me, I'm on the wrong floor!"
    Her DISBELIEF showed through her face. His OVERSIMPLE explanation didn't hold up. He managed to open
    her door, didn't he? Yes, he did, he received a baseball bat in the shins. Rick arriving just had to
    pick him up.

    THE END.
    ______________________________________________________________________________________

    Il faisait déjà nuit quand Scarlett sortit de son bureau. Le bus la déposa au coin de sa rue. Elle entendit un
    bruissement de feuilles, sentit une peur disproportionnée quand l'ombre la rejoignit dans le halo des réverbères.
    "Impossible de trouver les clés dans ce fichu sac ! " pensa-t-elle. Aussi irréel que cela puisse paraître, elle
    ressentit le désagréable sentiment qu'elle était suivie par un homme invisible et hostile. En plein jour, elle
    n'aurait pas eu peur ... La rue passante cette soirée-là devenait lugubre. Son brouillard plongeait la rue dans
    le noir ... Un coupe-gorge ! Une peur irrationnelle la submergea. À peine avait-elle mis la clef dans sa main
    que son sac lui fut arraché ... Elle cria mais personne ne leva le petit doigt comme si elle était folle.
    Le méchant voleur s'enfuit en courant sans que personne n'essaie de le rattraper. Il n'y avait pas grand monde
    dans la rue et le voleur fut tellement rapide que peut-être même que Superman n'aurait pas été capable de l'attraper.
    Bon ! N'exagérons pas la situation, au moins elle avait sa clef ... Elle était contrariée par la perte de ses
    papiers. C'était indéniable. Cependant, elle pouvait compter sur ses amis, notamment Rick, le policier. Elle
    était incapable de dire si l'homme immature qui avait emporté son sac était grand ou petit. C'était incroyable
    cet acte malhonnête l'avait tétanisée. Elle se rendit compte qu'elle avait toujours sous-estimé les risques
    de vol et négligé les conseils pleins de bon sens. En pensant à ce que Mark lui disait, elle regretta son
    imprudence. Une fois chez elle, elle se déshabilla. Elle ressentit le besoin d'un bain. Elle était complètement
    nue. Par la fenêtre, elle vit l'oeil indiscret d'un homme dont la conduite irrévérencieuse la révolta. "Pourquoi
    est-ce que ça n'arrive qu'à moi ? C'est trop injuste !" pensa-t-elle. Elle commença à détester les hommes.
    Scarlett les trouvait égoïstes, antipathiques ... Elle enfila son peignoir rouge, puis alla tirer les rideaux
    dans la salle de bains. Elle se sentit sale intérieurement. "Les hommes sont si peu imaginatifs !" Une
    envie de pleurer la submergea. Elle laissa libre cours à ses pleurs. La baignoire débordait. Elle coupa
    les robinets, entra dans son bain, retint sa respiration sous l'eau ... Scarlett refusait de subir leurs plans
    machiavéliques. Une fois avait suffi. Elle n'allait pas réécrire le passé. Quand soudain un bruit inattendu la
    fit sursauter : ça ressemblait à une clé qui tombe. Elle ne se sentait pas en sécurité car elle aurait dû être
    seule ! Une sensation désagréable la traversa et la fit frissonner des pieds à la tête. C'était peut-être une
    erreur, mais un sentiment impossible l'envahit et la fit trembler. C'était comme si un drame allait se produire...
    Elle s'approcha de la porte d'entrée et demanda : Qui est là ?" "Oh ! Excusez-moi, je me suis trompé d'étage !"
    Son incrédulité transparaissait sur son visage. Son explication simpliste ne tenait pas debout. Il réussit à ouvrir
    sa porte, non ? Oui, il l'ouvrit. Il reçut un coup de batte de baseball dans les tibias. Rick arrivant n'eut plus
    qu'à le cueillir.

    FIN.

    Voici les points pour Our Story 113:

    Maxwell : 12 + 12 + (12x2) + (6x2) + 3 = 63
    Magie8 : 7 + 5 + (3x2 + 1x1) + 0 + 0 = 19
    Boubouille : 3 + 3 + (1x2) + 0 + 0 = 8
    Chocolatcitron : 2 + 2 + (1x2 + 1x1) + 0 + 0 = 7
    Pitou : 1 + 1 + 0 + 0 + 0 = 2

    Bravo à tous les participants (pas facile de s'insérer dans une histoire bien entamée)
    Eh oui ! Comme le dit "Our Chief Accountant", à tous et ! (Merci aussi pour les comptes, Max! )




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin