Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Omission de 'le'

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Omission de 'le'
    Message de tarare posté le 27-09-2021 à 14:00:16 (S | E | F)
    Bonjour,

    Dans une publicité sur une assurance vélo, j'ai entendu la phrase suivante : "son vélo, on vient de lui a voler..."Qu'en pensez-vous, sachant que la langue qu'on utilise dans les publicités est le reflet de la langue que le commun des mortels utilise au quotidien ?

    et bonne journée.


    Réponse : Omission de 'le' de lpierre10, postée le 27-09-2021 à 15:07:46 (S | E)
    Bonjour,

    En effet, pour ma part il y a deux petites erreurs :

    "Son vélo, on vient de lui a voler"

    - La première (dans un français correct), l'oubli de "le" pour désigner le vélo. Attention, à l'oral, ce "le" a tendance à beaucoup disparaître aujourd'hui.

    - La deuxième erreur, se trouve à la fin de la phrase : un verbe à l'infinitif ne peut se trouver derrière le verbe avoir "a".
    Donc nous allons avoir soit "voler" soit "a volé". Pour cette phrase, nous allons donc utiliser le verbe "voler" à l'infinitif.

    "Son vélo, on vient de le lui voler"



    Réponse : Omission de 'le' de gerold, postée le 27-09-2021 à 15:10:48 (S | E)
    Bonjour tarare

    Dans une publicité sur une assurance vélo, j'ai entendu la phrase suivante : "son vélo, on vient de lui a voler..."

    Avez-vous vraiment entendu ce "a", en êtes-vous sûr ? Cela me semble très étrange, même en langage publicitaire. La phrase correcte est, bien sûr, "son vélo, on vient de le lui voler...". Il est cependant assez fréquent d'entendre des phrases comme "je lui ai dit" au lieu de "je le lui ai dit". C'est un phénomène appelé haplologie, à éviter si l'on veut parler et écrire correctement. Lorsque deux syllabes consécutives se ressemblent (ici, deux syllabes commençant par l-), l'une des deux disparaît parfois. Regardez ce lien :

    Lien internet


    Vous y trouverez une phrase du même genre : "... sans que j'ose lui dire", au lieu de "... sans que j'ose le lui dire".



    Réponse : Omission de 'le' de tarare, postée le 27-09-2021 à 20:08:25 (S | E)
    Désolé, je n'avais pas relu, ça devait évidemment être : " ...on vient de lui voler.."
    J'ai lu le lien mais je me demande si on entend ce phénomène aussi, toujours en français relâché et à l'oral, à l'impératif. Exemple : "Donne-lui..." (Ne) leur donne pas " quand dans le contexte, on sait à quoi le pronom COD omis renvoie. Je précise que ma démarche n'est pas normative mais purement descriptive voire sociologique.

    et bonne soirée.



    Réponse : Omission de 'le' de gerondif, postée le 27-09-2021 à 21:32:15 (S | E)
    Bonjour
    Oui, on l'entend.
    Exemple de dialogue relâché.
    Il veut les clés ! Tu les as ?
    Oui !
    Eh bien, donne-lui !

    Dans ma région d'origine, et ce depuis sans doute plus d'un siècle, on prononce mal ce "donne le lui !" devenu "donne lui !" et on prononce "donnezi".




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français