Ex 210/there we go again
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basMessage de here4u posté le 30-08-2021 à 22:51:27 (S | E | F)
Hello dears!
C'est reparti pour une nouvelle année "scolaire" ... et j'espère sincèrement que vos vacances se sont bien passées et que votre Rentrée sera bonne. J'espère aussi que le site va retrouver son affluence habituelle et que vous allez être nombreux à travailler sur ce nouvel exercice ... J'en profite aussi pour remercier encore ceux qui n'ont pas faibli et qui ont travaillé pendant toutes ces vacances !
Cet exercice n'aura que de la traduction cette fois-ci. Attention ! Ces phrases paraissent faciles, ... mais ne le sont pas forcément ! Cet exercice est un et la correction sera en ligne le mardi 14 septembre 2021.
Translate into English:
1. « Il y a bien longtemps, j’ai appris à ne pas vous sous-estimer ! » « Très bien ! Continuez ainsi !... »
2. « N’importe qui n’aurait pas fait ce choix ! Je n’oublierai jamais ce que vous vouliez sacrifier pour moi … »
3. « Aussi vite et aussi loin que je m’enfuie, tu seras toujours ici, avec moi. »
4. « C’est fou comme notre esprit peut remplir tous les blancs, lorsque l’on ne connaît pas toute l’histoire … »
5. « Merci d’avoir mis de l’huile sur le feu … C’est vraiment tout ce dont j’avais besoin … »
6. « Il est dans un très mauvais état d’esprit et cela n’augure rien de bon … »
7. « Aucune affaire n’est aussi importante que cela, sauf dans son esprit ! »
8. « C'est ce que tu crois vraiment, ou n’est-ce qu’un vœu pieux ? »
9. La vie peut changer du tout au tout en un moment …
10. « As-tu la moindre idée de ce que ça peut me faire ? »
May THE FORCE be with all of us!
Réponse : Ex 210/there we go again de taiji43, postée le 02-09-2021 à 16:04:23 (S | E)
Dear Here4U👨🎓
here is my essay. There are probably some idioms that I couldn't find
READY TO BE CORRECTED
1. « Il y a bien longtemps, j’ai appris à ne pas vous sous-estimer ! » « Très bien ! Continuez ainsi !... »
"A long time ago, I learned not to sell you short!" "Very well Keep it up!…"
2. « N’importe qui n’aurait pas fait ce choix ! Je n’oublierai jamais ce que vous vouliez sacrifier pour moi … »
"Anybody wouldn't have take that pick! I will never forget what you were willing to sacrifice for me…"
3. « Aussi vite et aussi loin que je m’enfuie, tu seras toujours ici, avec moi. »
"No matter how fast or how far I run away, you will always be here with me."
4. « C’est fou comme notre esprit peut remplir tous les blancs, lorsque l’on ne connaît pas toute l’histoire … »
"It's crazy or it’s insane (plus fort que crazy) how our minds can fill in all the blanks, when we don't know the whole story …"
5. « Merci d’avoir mis de l’huile sur le feu … C’est vraiment tout ce dont j’avais besoin … »
"Thank you for putting the finger on the wound... That's really all I needed …"
6. « Il est dans un très mauvais état d’esprit et cela n’augure rien de bon … »
6. "He is in a very bad frame of mind and this does not bode well for the future
7. « Aucune affaire n’est aussi importante que cela, sauf dans son esprit ! »
"No case is as important as this, except in his mind!"
8. « C'est ce que tu crois vraiment, ou n’est-ce qu’un vœu pieux ? »
"Is that what you really believe, or is it just wishful thinking?"
9. La vie peut changer du tout au tout en un moment …
Life canturn upside down all at once
10. « As-tu la moindre idée de ce que ça peut me faire ? »
do you have any idea or the slightness idea what this can do to me or what I meet with
Réponse : Ex 210/there we go again de magie8, postée le 03-09-2021 à 19:43:55 (S | E)
hello voici mon travail READY TO CORRECTION
😥
Translate into English:
1. « Il y a bien longtemps, j’ai appris à ne pas vous sous-estimer ! » « Très bien ! Continuez ainsi !... »
"A long time ago, I learned not to underestimate you."" Very good. Keep it up."
2. « N’importe qui n’aurait pas fait ce choix ! Je n’oublierai jamais ce que vous vouliez sacrifier pour moi … »
" Not anyone would have made that choice. I will never forget what you wanted to sacrifice for me.."
3. « Aussi vite et aussi loin que je m’enfuie, tu seras toujours ici, avec moi. »
" As fast and as far as I run away, you will always be here with me."
4. « C’est fou comme notre esprit peut remplir tous les blancs, lorsque l’on ne connaît pas toute l’histoire … »
" It's crazy how our mind can fill in all the blanks when we don't know the whole story."
5. « Merci d’avoir mis de l’huile sur le feu … C’est vraiment tout ce dont j’avais besoin … »
"Thank you for adding fuel to the fire... That's really all I needed..'
6. « Il est dans un très mauvais état d’esprit et cela n’augure rien de bon … »
"He is in a very negative frame of mind and that doesn't bode well..."
7. « Aucune affaire n’est aussi importante que cela, sauf dans son esprit ! »
"No matter is as important as that, except in his mind. "
8. « C'est ce que tu crois vraiment, ou n’est-ce qu’un vœu pieux ? »
"That's what you really believe, or is it only wishful thinking ? "
9. La vie peut changer du tout au tout en un moment …
Life can change completly in a flash...
10. « As-tu la moindre idée de ce que ça peut me faire ? »
"Do you have the slightest idea what it can do to me ? ...
Réponse : Ex 210/there we go again de melena53, postée le 06-09-2021 à 18:06:40 (S | E)
Hello,
1. « Il y a bien longtemps, j’ai appris à ne pas vous sous-estimer ! » « Très bien ! Continuez ainsi !... »
- "A long time ago,I learned not to underestimate you!" "Very well! Keep going!"
2. « N’importe qui n’aurait pas fait ce choix ! Je n’oublierai jamais ce que vous vouliez sacrifier pour moi … »
- "Anyone would not have made that choice! I will never forget what you wanted to sacrifie fot me..."
3. « Aussi vite et aussi loin que je m’enfuie, tu seras toujours ici, avec moi. »
- "As fast and as far as I run, you will always be here with me."
4. « C’est fou comme notre esprit peut remplir tous les blancs, lorsque l’on ne connaît pas toute l’histoire … »
- "It is crazy how our mind can fill in all the blanks, when we don't know the whole story..."
5. « Merci d’avoir mis de l’huile sur le feu … C’est vraiment tout ce dont j’avais besoin … »
- "Thank you for putting oil on the fire;;;That is really all I needed..."
6. « Il est dans un très mauvais état d’esprit et cela n’augure rien de bon … »
- "He is in a very bad mood and that doesn't bode well..."
7. « Aucune affaire n’est aussi importante que cela, sauf dans son esprit ! »
- " No business is as important as this, except in her mind !"
8. « C'est ce que tu crois vraiment, ou n’est-ce qu’un vœu pieux ? »
-" Is that What you really believe, or is this just wishful thinking?"
9. La vie peut changer du tout au tout en un moment …
- Life can change dramatically in a moment...
10. « As-tu la moindre idée de ce que ça peut me faire ? »
- " Do you have any idea what this can do to me?"
------------------
Modifié par lucile83 le 06-09-2021 19:18
gris
Réponse : Ex 210/there we go again de here4u, postée le 07-09-2021 à 00:10:28 (S | E)
on this thread, melena! and thanks for working with us...
Réponse : Ex 210/there we go again de alpiem, postée le 08-09-2021 à 06:30:59 (S | E)
Ex 210/there we go again
hello,once again Here for U
after those incredible news we've been through this summer.
pour mardi 14 septembre 2021.
Translate into English:
1. « Il y a bien longtemps, j’ai appris à ne pas vous sous-estimer ! » « Très bien ! Continuez ainsi !...
"It's been long ago, I learnt to underestimate you!" "Very well! Keep going on like this!".
2. « N’importe qui n’aurait pas fait ce choix ! Je n’oublierai jamais ce que vous vouliez sacrifier pour moi … »
Not anybody would have done this choice! I would never forget what you were down to scrifice for me.
3. « Aussi vite et aussi loin que je m’enfuie, tu seras toujours ici, avec moi. »
Farther and faster though I runaway,you'll always be here for me.
4. « C’est fou comme notre esprit peut remplir tous les blancs, lorsque l’on ne connaît pas toute l’histoire … »
Isn't it crazy how swiftly all the blanks are able to be filled by our brains when we don't know the
whole story .
5. « Merci d’avoir mis de l’huile sur le feu … C’est vraiment tout ce dont j’avais besoin … »
Thanks for pouring oil onto the fire--.That was really what I wanted to ear (sacastic).
6. « Il est dans un très mauvais état d’esprit et cela n’augure rien de bon … »
He is of a very rotten mind, that does't bode well...
7. « Aucune affaire n’est aussi importante que cela, sauf dans son esprit ! »
Not any case is more important than that except in his mind!
8. « C'est ce que tu crois vraiment, ou n’est-ce qu’un vœu pieux ? »
Is it what you really believe or is it but a pious hope?
9. La vie peut changer du tout au tout en un moment …
Life can be changing drastically in a jiffy.
10. « As-tu la moindre idée de ce que ça peut me faire ? »
Have you got the teeniest inkling of all that could do to me?
Réponse : Ex 210/there we go again de maxwell, postée le 10-09-2021 à 07:52:34 (S | E)
READY TO BE CORRECTED
Hello Here4U
I've been hesitating a lot on one sentence and I'll ask you my question after your correction. Thanks a lot, it's always so interesting !!!
1. « Il y a bien longtemps, j’ai appris à ne pas vous sous-estimer ! » « Très bien ! Continuez ainsi !... »
"A long time ago, I learnt not to underestimate you!" "Very well! Keep it up!"
2. « N’importe qui n’aurait pas fait ce choix ! Je n’oublierai jamais ce que vous vouliez sacrifier pour moi … »
"Anyone would not have made this choice! I'll never forget what you were willing to sacrifice for me..."
3. « Aussi vite et aussi loin que je m’enfuie, tu seras toujours ici, avec moi. »
"However far and fast I run away, you'll always be here, with me."
4. « C’est fou comme notre esprit peut remplir tous les blancs, lorsque l’on ne connaît pas toute l’histoire … »
"It's amazing how our imagination can fill in all the blanks when we don't know the whole story."
5. « Merci d’avoir mis de l’huile sur le feu … C’est vraiment tout ce dont j’avais besoin … »
"Thanks for adding fuel to the flames... That's really all I needed."
6. « Il est dans un très mauvais état d’esprit et cela n’augure rien de bon … »
"He's in a very bad mindset and it bodes nothing good..."
7. « Aucune affaire n’est aussi importante que cela, sauf dans son esprit ! »
"No business is as important as that except in his mind!"
8. « C'est ce que tu crois vraiment, ou n’est-ce qu’un vœu pieux ? »
Do you really believe it or is it nothing more than a wishful thinking?
9. La vie peut changer du tout au tout en un moment …
Life can change utterly in a split second...
10. « As-tu la moindre idée de ce que ça peut me faire ? »
"Do you have the faintest idea what this can do to me?"
Réponse : Ex 210/there we go again de here4u, postée le 14-09-2021 à 09:44:21 (S | E)
Hello!
A few more hours left to post your work! Do not hesitate...
Réponse : Ex 210/there we go again de here4u, postée le 14-09-2021 à 23:32:50 (S | E)
Hello dear Friends!
Voici votre corrigé. Bravo aux participants ! Ce que j'ai corrigé (ou plutôt signalé en soulignant, ou par mes commentaires.) était souvent de l'anglais très correct, et je ne fais ci-dessous que vous donner une formule plus idiomatique, moins "facile" ou "moins traduite" ... Vous savez que c'est souvent mon but !
1. « Il y a bien longtemps, j’ai appris à ne pas vous sous-estimer ! » « Très bien ! Continuez ainsi !... »
I learnt a long time ago not to underestimate you. Good! Keep it that way!
- Bien sûr, il fallait un prétérit (« il y a bien longtemps » est du passé révolu !) (to learn, I learnt, learnt. )
- Sous-estimer : underestimate/ sell oneself short (informal)/ have low self-esteem/
- « ne pas vous sous-estimer » : NOT TO underestimate you.
2. « N’importe qui n’aurait pas fait ce choix ! Je n’oublierai jamais ce que vous vouliez sacrifier pour moi … »
Not just anyone would have made that choice. I’ll never forget what you were willing to sacrifice for me…
- Dans cette phrase, il y avait une expression que vous n’aimez pas … INDEFINI + négation : N’importe qui ne fait pas / Tout le monde ne comprend pas / Tous les Français n’ont pas …/ etc. La négation ne DOIT pas porter sur le groupe verbal, mais elle doit au contraire être sur le PRONOM : Not anyone/ not everybody/ Not all French people/ Not every French person, etc. Vous devez absolument y penser ! Lien internet
- Faire un choix : to make a choice/
- To be willing to : vouloir/ être désireux de /
3. « Aussi vite et aussi loin que je m’enfuie, tu seras toujours ici, avec moi. »
No matter how fast or far away I run, you’ll always be here with me…
- Aussi + adjectif : « However + adjectif » ou « No matter how + adjectif »
Lien internet
4. « C’est fou comme notre esprit peut remplir tous les blancs, lorsque l’on ne connaît pas toute l’histoire … »
It’s crazy how your mind can fill in all the blanks when you don ‘t know the whole story…
- Remplir des blancs : to fill in a blank/
- Toute l’histoire : the whole story/ Lien internet
5. « Merci d’avoir mis de l’huile sur le feu … C’est vraiment tout ce dont j’avais besoin … » (phrase ironique, bien sûr !)
«Thank you for adding fuel to this fire… It’s really all that I needed…»
- Merci d'avoir fait: thanks for doing
- Mettre de l’huile sur le feu : empirer les choses : Add fuel to the fire/ Put your finger on the wound/ to rub in something (Don’t rub it in!)
6. « Il est dans un très mauvais état d’esprit et cela n’augure rien de bon … »
He’s in a bad state of mind and nothing good can come of that!
- Cela n’augure rien de bon : It doesn’t bode well/ doesn’t augur well/ nothing good can come of it/
7. « Aucune affaire n’est aussi importante que cela, sauf dans son esprit ! »
No business is that important, except in his own mind…
- "Aussi important que cela" : "that important"/ (as important as that)/
8. « Est-ce ce que tu crois vraiment, ou n’est-ce qu’un vœu pieux ? »
Is that what you really believe or is it just wishful thinking ?
- Ce que : what
- Un vœu pieux : vain wish/ wishful thinking/
9. La vie peut changer du tout au tout en un moment …
Life can change on a dime! To change quickly and radically.
Lien internet
Explication liée au milieu automobile et à la petite dimension d’un dime.
10. « As-tu la moindre idée de ce que ça peut me faire ? »
Do you have any idea (of) what that does to me?
- La moindre idée : any idea/ the slightest idea/
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum