Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction/phrase

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/phrase
    Message de sami2601 posté le 15-08-2021 à 12:47:04 (S | E | F)
    Bonjour ,

    S'il vous plait j' aimerais votre aide. Puis-je traduire? :
    Un homme ne peut croire à la mort de sa fille pendant qu'elle passait ses vacances chez sa tante . Il veut rétablir la vérité.
    A man can't believe in his daughter's death when she spent her vacation at her aunt.He wants the truth to be restored.
    Merci pour vos réponses.

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 15-08-2021 14:50
    gris + mise en page et ponctuation



    Réponse : Traduction/phrase de gerondif, postée le 17-08-2021 à 08:32:01 (S | E)
    Bonjour
    Un homme ne peut croire à la mort de sa fille pendant qu'elle passait ses vacances chez sa tante . Il veut rétablir la vérité.
    A man can't believe in his daughter's death when she spent her vacation at her aunt.He wants the truth to be restored.

    Pour avoir ce présent à "ne peut croire", il faut que ce soit un gros titre de journal,ou un résumé de livre.

    Pendant que, while, as, n'est pas quand, when.

    A man can't believe in his daughter's death as/while she was on holiday at her aunt's. He wants the truth to be restored.



    Réponse : Traduction/phrase de sami2601, postée le 17-08-2021 à 08:59:01 (S | E)
    Merci .....Vous avez raison cette phrase est le résumé d' un film avec Daniel Auteuil




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais