Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Our Story/109

    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
    Our Story/109
    Message de here4u posté le 31-07-2021 à 17:15:11 (S | E | F)
    Hello, dear Storytellers,

    ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! Our Story + Grammar

    Cette fois-ci, il vous faudra, si possible, utiliser un conseil, ou un regret.
    Lien internet


    Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ ! - exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !
    When «Our Story» is « EN CORRECTION », it's frozen!!! YOU SHOULDN'T ADD ANYTHING to it, until the text has been seen (les tirets de début de lignes font preuve de correction). N'oubliez pas d'indiquer IN PROGRESS lorsque vous travaillez sur l'histoire pour la prolonger.

    J'espère que vous serez nombreux à participer, même ponctuellement si vous ne pouvez pas suivre l'Histoire pas à pas ... Nous comptons sur vous pour que notre Histoire vive ...

    Vous devez suivre l'idée qui vient d'être exprimée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le souhaitez, par une intervention habile de votre part.
    - Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur ! )
    - deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 24h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" et gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
    - Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER LES REGLES !)
    - BONUS ENCHAINEMENT : vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant. Si vous ne poursuivez pas la phrase - ce qui est votre droit - vous DEVEZ QUAND même ENCHAINER sur l'idée et ne surtout pas passer du coq à l'âne !
    (Je ne détaillerai pas les points et Bonus en fin de lignes afin de ne pas gêner les comptes (toujours exacts) de Maxwell, our Chief Accountant - sauf lorsque je voudrai valoriser une très bonne prestation !)
    - BONUS CORRECTION : ce sont les points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue anglaise : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera 2 points de plus par ligne d'anglais. J'aimerais voir repartir à la hausse ces inter-corrections qui sont à la base de cet exercice. Pleaaaase!

    - Puis, c'est "quand" et "comme" vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire.
    Arrêt de cette Histoire le 15 août. Enjoy!

    When Sally had found that old letter from her dead friend, she had cringed and hidden it quickly; but now, ...
    Lorsque Sally avait trouvé cette vieille lettre de son amie disparue, elle avait eu un mouvement de recul et l'avait cachée très vite ; mais maintenant ...




    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 31-07-2021 à 19:55:02 (S | E)
    Hello!
    Our Story 109
    When Sally had found that old letter from her dead friend, she had cringed and hidden it quickly; but now,
    Lorsque Sally avait trouvé cette vieille lettre de son amie disparue, elle avait eu un mouvement de recul et l'avait cachée très vite ; mais maintenant
    she wanted to read it once more. Tears came to her eyes. She knew she should have never let her... (20) Maxwell-1
    elle voulait la lire une fois de plus. Des larmes perlèrent à ses yeux. Elle savait qu'elle n'aurait jamais dû la laisser...

    A noter : une (seule) expression de regret/conseil par participation



    Réponse : Our Story/109 de chocolatcitron, postée le 31-07-2021 à 22:13:03 (S | E)
    Hello!

    Our Story 109:

    When Sally had found that old letter from her dead friend, she had cringed and hidden it quickly; but now,
    Lorsque Sally avait trouvé cette vieille lettre de son amie disparue, elle avait eu un mouvement de recul et l'avait cachée très vite ; mais maintenant
    she wanted to read it once more. Tears came to her eyes. She knew she should have never let her... (20) Maxwell-1
    elle voulait la lire une fois de plus. Des larmes perlèrent à ses yeux. Elle savait qu'elle n'aurait jamais dû la laisser...
    practice a flight in a hang glider in these opposite winds. Sally should never have flight in microlight to film ... 20-Chocolatcitron-1
    pratiquer un vol en delta-plane dans ces vents cisaillant. Sally n'aurait jamais dû voler en ULM pour filmer...




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 01-08-2021 à 19:26:49 (S | E)
    Hello!

    Our Story 109:

    When Sally had found that old letter from her dead friend, she had cringed and hidden it quickly; but now,
    Lorsque Sally avait trouvé cette vieille lettre de son amie disparue, elle avait eu un mouvement de recul et l'avait cachée très vite ; mais maintenant
    she wanted to read it once more. Tears came to her eyes. She knew she should have never let her... (20) Maxwell-1
    elle voulait la lire une fois de plus. Des larmes perlèrent à ses yeux. Elle savait qu'elle n'aurait jamais dû la laisser...
    practice a flight in a hang glider in these opposite winds. Sally should never have flight in microlight to film ... 20-Chocolatcitron-1
    pratiquer un vol en delta-plane dans ces vents cisaillant. Sally* n'aurait jamais dû voler en ULM pour filmer...
    the Stonehenge site from the sky, She SHOULD HAVE WARNED her of the danger... These megalithes were so odd,(19) magie8-1
    le site de Stonehenge vu du ciel. Elle aurait dû la prévenir du danger...Ces mégalithes étaient si étranges.


    si j ai bien compris c'est Sally qui lit la lettre et sa copine qui a pris l'avion. Alors il faudrait donner un autre nom à l amie décédée.



    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 01-08-2021 à 20:16:06 (S | E)
    Hello!

    Our Story 109:

    When Sally had found that old letter from her dead friend, she had cringed and hidden it quickly; but now,
    Lorsque Sally avait trouvé cette vieille lettre de son amie disparue, elle avait eu un mouvement de recul et l'avait cachée très vite ; mais maintenant
    she wanted to read it once more. Tears came to her eyes. She knew she SHOULD HAVE NEVER LET her
    elle voulait la lire une fois de plus. Des larmes perlèrent à ses yeux. Elle savait qu'elle n'aurait jamais dû la laisser
    practise a flight in a hang glider in these opposite winds. Sally SHOULD NEVER HAVE FLOWN in microlight to film
    pratiquer un vol en delta-plane dans ces vents cisaillant. Sally n'aurait jamais dû voler en ULM pour filmer
    the Stonehenge site from the sky. She SHOULD HAVE WARNED her of the danger... These megaliths were so odd
    le site de Stonehenge vu du ciel. Elle aurait dû la prévenir du danger...Ces mégalithes étaient si étranges
    that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was ... (18) MAxwell-2
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait...




    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 01-08-2021 à 21:07:09 (S | E)
    Hello Dears!

    Our Story 109: PART ONE:

    - When Sally had found that old letter from her dead friend, she had cringed and hidden it quickly; but now,
    Lorsque Sally avait trouvé cette vieille lettre de son amie disparue, elle avait eu un mouvement de recul et l'avait cachée très vite ; mais maintenant
    - she wanted to read it once more. Tears came to her eyes. She knew she SHOULD NEVER HAVE LET her
    elle voulait la lire une fois de plus. Des larmes perlèrent à ses yeux. Elle savait qu'elle n'aurait jamais dû la laisser
    - practise a flight in a hang glider in these opposite winds. Sally SHOULD NEVER HAVE FLOWN in microlight to film
    pratiquer un vol en delta-plane dans ces vents cisaillant. Sally n'aurait jamais dû voler en ULM pour filmer
    - the Stonehenge site from the sky. She SHOULD HAVE WARNED her of the danger... These megaliths were so odd
    le site de Stonehenge vu du ciel. Elle aurait dû la prévenir du danger ... Ces mégalithes étaient si étranges
    - that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait





    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 01-08-2021 à 21:15:56 (S | E)
    Hello Dears,

    Our Story 109: Part Two:

    - that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait



    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 02-08-2021 à 10:31:26 (S | E)
    hello

    Our Story 109: Part Two:

    - that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait
    such a mystery,an attraction led you. The whole world WISHES THEY HAD FOUND what they mean...(17)magie8-2
    un tel mystère,une attraction vous entraine. Le monde entier regrette de ne pas avoir trouvé leur signification...




    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 02-08-2021 à 20:06:00 (S | E)
    hello

    Our Story 109: Part Two:

    - that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait
    such a mystery... An attraction led you there. The whole world WISHES THEY HAD FOUND what they mean.
    un tel mystère... Une attraction vous entraînait là. Le monde entier regrette de ne pas avoir trouvé leur signification.
    Since so many people have died visiting these megaliths, tourists are still ADVISED not to get too close to... (19) Maxwell-3
    Puisque tant de gens ont péri en visitant ces mégalithes, on conseille encore aux touristes de ne pas s'approcher trop près de ...




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 03-08-2021 à 19:34:29 (S | E)
    hello
    Our Story 109: Part Two:

    - that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait
    such a mystery... An attraction led you there. The whole world WISHES THEY HAD FOUND what they mean.
    un tel mystère... Une attraction vous entraînait là. Le monde entier regrette de ne pas avoir trouvé leur signification.
    Since so many people have died visiting these megaliths, tourists are still ADVISED not to get too close to... (19) Maxwell-3
    Puisque tant de gens ont péri en visitant ces mégalithes, on conseille encore aux touristes de ne pas s'approcher trop près de ...
    these stone alignments. Anyway Sally SHOULDN'T feel guilty. It's destiny. Regrets don't solve anything... 17 magie8-3
    ces alignements de pierres. Cependant Sally ne devrait pas culpabiliser. Cest le destin. Les regrets ne résolvent rien..



    ------------------
    Modifié par lucile83 le 03-08-2021 20:50
    Bug police réparé




    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 03-08-2021 à 20:06:42 (S | E)
    hello
    Our Story 109: Part Two:

    - that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait
    such a mystery... An attraction led you there. The whole world WISHES THEY HAD FOUND what they mean.
    un tel mystère... Une attraction vous entraînait là. Le monde entier regrette de ne pas avoir trouvé leur signification.
    Since so many people have died visiting these megaliths, tourists are still ADVISED not to get too close to
    Puisque tant de gens ont péri en visitant ces mégalithes, on conseille encore aux touristes de ne pas s'approcher trop près de
    these stone alignments. Anyway Sally SHOULDN'T feel guilty. It's destiny. Regrets don't solve anything
    ces alignements de pierres. Cependant Sally ne devrait pas culpabiliser. C'est le destin. Les regrets ne résolvent rien
    as she finally realised. Sally searched her memory box again: A letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter... (20) MAxwell-4
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : Une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...




    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 03-08-2021 à 22:16:23 (S | E)
    Hello, dears,

    Our Story 109: Part Two:

    - that they exerted a fascination on people. Yet, if you approached them, you WOULD REGRET it. There was
    qu'ils exerçaient une fascination sur les gens. Cependant, si vous les approchiez, vous le regretteriez. Il y avait
    - such a mystery... An attraction led you there. The whole world WISHES THEY HAD FOUND what they mean.
    un tel mystère ... Une attraction vous entraînait là. Le monde entier regrette de ne pas avoir trouvé leur signification.
    - Since so many people have died visiting these megaliths, tourists are still ADVISED not to get too close to
    Puisque tant de gens ont péri en visitant ces mégalithes, on conseille encore aux touristes de ne pas s'approcher trop près de
    - these stone alignments. Anyway Sally SHOULDN'T feel guilty. It's destiny. Regrets don't solve anything
    ces alignements de pierres. Cependant Sally ne devrait pas culpabiliser. C'est le destin. Les regrets ne résolvent rien
    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...





    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 04-08-2021 à 12:33:20 (S | E)
    Hello dear All!

    Our Story 109: Part 3

    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...



    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 04-08-2021 à 12:46:49 (S | E)
    hello dear

    Our Story 109: Part 3

    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...
    from her former fiance who devastated her at the time. Nevertheless, Sally SHOULDN'T relive the past...17 magie8-4
    de son ancien fiancé qui l'avait anéantie à l'époque. Néanmoins, Sally ne devrait pas revivre le passé...



    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 04-08-2021 à 20:05:42 (S | E)
    hello dear

    Our Story 109: Part 3

    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...
    from her former fiance who devastated her at the time. Nevertheless, Sally SHOULDN'T relive the past
    de son ancien fiancé qui l'avait anéantie à l'époque. Néanmoins, Sally ne devrait pas revivre le passé
    when she'D RATHER forget about it. Yet, she remembered the first time they met: he didn't dare to... (20) MAxwell-5
    quand elle ferait mieux de l'oublier. Cependant, elle se souvint de leur première rencontre : il n'osait pas ....




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 05-08-2021 à 10:27:12 (S | E)
    hello dears
    Our Story 109: Part 3

    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...
    from her former fiance who devastated her at the time. Nevertheless, Sally SHOULDN'T relive the past
    de son ancien fiancé qui l'avait anéantie à l'époque. Néanmoins, Sally ne devrait pas revivre le passé
    when she'D RATHER forget about it. Yet, she remembered the first time they met: he didn't dare to... (20) MAxwell-5
    quand elle ferait mieux de l'oublier. Cependant, elle se souvint de leur première rencontre : il n'osait pas ....
    look at her. He WISHED HE HADN'T STUTTERED by talking to her. His shyness had moved her...[/vert(18) magie8 ]-5
    la regarder. Il regrettait de bégayer en lui parlant. Sa timidité l'avait émue...



    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 05-08-2021 à 19:52:15 (S | E)
    hello dears
    Our Story 109: Part 3

    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...
    from her former fiance who devastated her at the time. Nevertheless, Sally SHOULDN'T relive the past
    de son ancien fiancé qui l'avait anéantie à l'époque. Néanmoins, Sally ne devrait pas revivre le passé
    when she'D RATHER forget about it. Yet, she remembered the first time they met: he didn't dare to
    quand elle ferait mieux de l'oublier. Cependant, elle se souvint de leur première rencontre : il n'osait pas
    look at her. He WISHED HE HADN'T STUTTERED while talking to her. His shyness had moved her
    la regarder. Il regrettait de bégayer en lui parlant. Sa timidité l'avait tellement émue
    so much that she agreed to go out with him though her inner voice ADVISED her not to do so. (20) MAxwell-6
    qu'elle accepta de sortir avec lui bien que sa petite voix intérieure ne le lui conseillât pas.




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 06-08-2021 à 11:11:48 (S | E)
    hello

    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...
    from her former fiance who devastated her at the time. Nevertheless, Sally SHOULDN'T relive the past
    de son ancien fiancé qui l'avait anéantie à l'époque. Néanmoins, Sally ne devrait pas revivre le passé
    when she'D RATHER forget about it. Yet, she remembered the first time they met: he didn't dare to
    quand elle ferait mieux de l'oublier. Cependant, elle se souvint de leur première rencontre : il n'osait pas
    look at her. He WISHED HE HADN'T STUTTERED while talking to her. His shyness had moved her
    la regarder. Il regrettait de bégayer en lui parlant. Sa timidité l'avait tellement émue
    so much that she agreed to go out with him though her inner voice ADVISED her not to do so. (20) MAxwell-6
    qu'elle accepta de sortir avec lui bien que sa petite voix intérieure ne le lui conseillât pas.
    he was a tender, considerate boy, sadly grasping, he DEPLORED, that she was not a wealthy heir. His parents... 19 magie8 -6
    c'était un garçon, tendre, prévenant, hélàs, ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière.Ses parents..




    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 06-08-2021 à 18:10:38 (S | E)
    Hello, dears!

    Our Story 109: Part 3:

    - as she finally realised. Sally searched her memory box again: a letter she WISHED SHE HADN'T RECEIVED... That letter
    comme elle se rendit finalement compte. Sally fouilla à nouveau dans sa boîte à souvenirs : une lettre qu'elle aurait aimé ne pas recevoir... Cette lettre...
    - from her former fiancé who devastated her at the time. Nevertheless, Sally SHOULDN'T relive the past
    de son ancien fiancé qui l'avait anéantie à l'époque. Néanmoins, Sally ne devrait pas revivre le passé
    - when she'D RATHER forget about it. Yet, she remembered the first time they had met: he didn't dare to
    quand elle ferait mieux de l'oublier. Cependant, elle se souvint de leur première rencontre : il n'osait pas
    - look at her. He WISHED HE HADN'T STUTTERED while talking to her. His shyness had moved her
    la regarder. Il regrettait de bégayer en lui parlant. Sa timidité l'avait tellement émue
    - so much that she agreed to go out with him though her inner voice ADVISED her not to do so.
    qu'elle accepta de sortir avec lui bien que sa petite voix intérieure ne le lui conseillât pas.
    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED, that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents





    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 06-08-2021 à 18:34:32 (S | E)
    Hello, dear Friends,

    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED, that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents



    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 06-08-2021 à 20:07:32 (S | E)
    Hello, dear Friends,

    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could...(20) Maxwell-7
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait...




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 07-08-2021 à 17:41:43 (S | E)
    Hello, dear Friends,

    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could...(20) Maxwell-7
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait...
    be a good wife. Despite this, Rick preferred to mary the famous lawyer's daughter who ADVISED him to work ... (20) magie8-7
    être une bonne épouse.Malgré cela , Rick préferra se marier avec la fille d'un célébre avocat qui lui conseilla de travailler....



    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 07-08-2021 à 19:53:00 (S | E)
    Hello, dear Friends,

    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait
    be a good wife. Despite this, Rick preferred to mary the famous lawyer's daughter who ADVISED him to work
    être une bonne épouse. Malgré cela , Rick préféra se marier avec la fille d'un célèbre avocat qui lui conseilla de travailler
    harder to earn more money. What a waste! Sally WISHED he WOULD have listened to his heart instead! Another broken... (20) Maxwell-8
    plus pour gagner plus. Quel gâchis ! Sally regretta qu'il n'eût pas voulu écouter son coeur à la place ! Un (coeur) brisé de plus...




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 08-08-2021 à 13:16:38 (S | E)
    hello

    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait
    be a good wife. Despite this, Rick preferred to mary the famous lawyer's daughter who ADVISED him to work
    être une bonne épouse. Malgré cela , Rick préféra se marier avec la fille d'un célèbre avocat qui lui conseilla de travailler
    harder to earn more money. What a waste! Sally WISHED he WOULD have listened to his heart instead! Another broken... (20) Maxwell-8
    plus pour gagner plus. Quel gâchis ! Sally regretta qu'il n'eût pas voulu écouter son coeur à la place ! Un (coeur) brisé de plus...
    heart. Sally SHOULD forget all those painful memories, throw away averything and make new memories with the present . /vert]18-magie8-8
    Sally devrait oublier ces souvenirs douloureux, jeter tout cela et fabriquer des nouveaux souvenirs avec le présent...



    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 08-08-2021 à 19:51:09 (S | E)
    hello

    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait
    be a good wife. Despite this, Rick preferred to mary the famous lawyer's daughter who ADVISED him to work
    être une bonne épouse. Malgré cela, Rick préféra se marier avec la fille d'un célèbre avocat qui lui conseilla de travailler
    harder to earn more money. What a waste! Sally WISHED he WOULD have listened to his heart instead! Another broken
    plus pour gagner plus. Quel gâchis ! Sally regretta qu'il n'eût pas voulu écouter son coeur à la place ! Un coeur brisé de plus...
    heart... Sally SHOULD forget all those painful memories, throw away averything and make new memories with the present.
    Sally devrait oublier ces souvenirs douloureux, jeter tout cela et fabriquer des nouveaux souvenirs avec le présent.
    She threw her letters into the fireplace and WISHED she HAD DONE that so much earlier. She felt... (18) MAxwell-9
    Elle jeta ses lettres dans la cheminée et regretta de ne pas l'avoir fait bien avant. Elle se sentit...




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 09-08-2021 à 16:18:15 (S | E)
    hello


    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait
    be a good wife. Despite this, Rick preferred to mary the famous lawyer's daughter who ADVISED him to work
    être une bonne épouse. Malgré cela, Rick préféra se marier avec la fille d'un célèbre avocat qui lui conseilla de travailler
    harder to earn more money. What a waste! Sally WISHED he WOULD have listened to his heart instead! Another broken
    plus pour gagner plus. Quel gâchis ! Sally regretta qu'il n'eût pas voulu écouter son coeur à la place ! Un coeur brisé de plus...
    heart... Sally SHOULD forget all those painful memories, throw away averything and make new memories with the present.
    Sally devrait oublier ces souvenirs douloureux, jeter tout cela et fabriquer des nouveaux souvenirs avec le présent.
    She threw her letters into the fireplace and WISHED she HAD DONE that so much earlier. She felt... (18) MAxwell-9
    Elle jeta ses lettres dans la cheminée et regretta de ne pas l'avoir fait bien avant. Elle se sentit...
    stronger.She thought,SHE'D BETTER get dress up, to go out, meet people and have fun. She decided....19 magie8..9
    plus forte. Elle pensa qu'elle ferait mieux de s'habiller pour sortir, rencontrer du monde et s'amuser.Elle décida...


    ------------------
    Modifié par lucile83 le 09-08-2021 18:57
    Bug couleur réparé




    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 09-08-2021 à 20:08:16 (S | E)
    hello


    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait
    be a good wife. Despite this, Rick preferred to mary the famous lawyer's daughter who ADVISED him to work
    être une bonne épouse. Malgré cela, Rick préféra se marier avec la fille d'un célèbre avocat qui lui conseilla de travailler
    harder to earn more money. What a waste! Sally WISHED he WOULD have listened to his heart instead! Another broken
    plus pour gagner plus. Quel gâchis ! Sally regretta qu'il n'eût pas voulu écouter son coeur à la place ! Un coeur brisé de plus...
    heart... Sally SHOULD forget all those painful memories, throw away averything and make new memories with the present.
    Sally devrait oublier ces souvenirs douloureux, jeter tout cela et fabriquer des nouveaux souvenirs avec le présent.
    She threw her letters into the fireplace and WISHED she HAD DONE that so much earlier. She felt
    Elle jeta ses lettres dans la cheminée et regretta de ne pas l'avoir fait bien avant. Elle se sentit
    stronger. She thought SHE'D BETTER dress up to go out, meet people and have fun. She decided
    plus forte. Elle pensa qu'elle ferait mieux de s'habiller pour sortir, rencontrer du monde et s'amuser. Elle décida
    to go through with this program right away. She chose the gorgeous white satin dress she HAD BEEN ADVISED... (19) MAxwell-10
    de mettre ce programme à exécution sur-le-champ. Elle choisit la somptueuse robe blanche satinée qu'on lui avait conseillée...




    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 09-08-2021 à 22:39:08 (S | E)
    Hello dear workers,


    Our Story 109: Part 4:

    - He was a tender, considerate boy, though grasping, he DEPLORED that she was not a wealthy heir. His parents
    c'était un garçon, tendre, prévenant, bien qu'ambitieux, il déplorait qu'elle ne fût pas une riche héritière. Ses parents
    - WISHED they had given more to their child. They wanted Rick to be happy in life and thought Sally could
    regrettaient de ne pas avoir donné plus à leur enfant. Ils voulaient que Rick soit heureux dans la vie et pensaient que Sally pouvait
    - be a good wife. Despite this, Rick preferred to marry the famous lawyer's daughter who ADVISED him to work
    être une bonne épouse. Malgré cela, Rick préféra se marier avec la fille d'un célèbre avocat qui lui conseilla de travailler
    - harder to earn more money. What a waste! Sally WISHED he WOULD have listened to his heart instead! Another broken
    plus pour gagner plus. Quel gâchis ! Sally regretta qu'il n'eût pas voulu écouter son coeur à la place ! Un coeur brisé de plus...
    - heart... Sally SHOULD forget all those painful memories, throw away everything and make new memories with the present.
    Sally devrait oublier ces souvenirs douloureux, jeter tout cela et fabriquer des nouveaux souvenirs avec le présent.
    - She threw her letters into the fireplace and WISHED she HAD DONE that much earlier. She felt
    Elle jeta ses lettres dans la cheminée et regretta de ne pas l'avoir fait bien avant. Elle se sentit
    - stronger. She thought SHE'D BETTER dress up to go out, meet people and have fun. She decided
    plus forte. Elle pensa qu'elle ferait mieux de s'habiller pour sortir, rencontrer du monde et s'amuser. Elle décida
    - to go through with this program right away. She chose the gorgeous white satin dress she HAD BEEN ADVISED
    de mettre ce programme à exécution sur-le-champ. Elle choisit la somptueuse robe blanche satinée qu'on lui avait conseillée





    Réponse : Our Story/109 de here4u, postée le 09-08-2021 à 22:46:18 (S | E)
    Hello, dear writers,

    Our Story 109: Part 5:

    - to go through with this program right away. She chose the gorgeous white satin dress she HAD BEEN ADVISED
    de mettre ce programme à exécution sur-le-champ. Elle choisit la somptueuse robe blanche satinée qu'on lui avait conseillée



    Réponse : Our Story/109 de maxwell, postée le 10-08-2021 à 20:09:58 (S | E)
    >24H
    Hello!
    Our Story 109: Part 5:
    - to go through with this program right away. She chose the gorgeous white satin dress she HAD BEEN ADVISED
    de mettre ce programme à exécution sur-le-champ. Elle choisit la somptueuse robe blanche satinée qu'on lui avait conseillée
    to emphasise her feminine silhouette better, put on lipstick, red that she WOULD HAVE PREFERRED more scarlet, wore a heady...(20) Maxwell-11
    pour mieux souligner sa silhouette féminine, se mit du rouge à lèvres, du rouge qu'elle aurait aimé plus écarlate, se parfuma avec un (parfum) capiteux...




    Réponse : Our Story/109 de magie8, postée le 11-08-2021 à 11:31:43 (S | E)
    Hello!
    Our Story 109: Part 5:
    - to go through with this program right away. She chose the gorgeous white satin dress she HAD BEEN ADVISED
    de mettre ce programme à exécution sur-le-champ. Elle choisit la somptueuse robe blanche satinée qu'on lui avait conseillée
    to emphasise her feminine silhouette better, put on lipstick, red that she WOULD HAVE PREFERRED more scarlet, wore a heady...(20) Maxwell-11
    pour mieux souligner sa silhouette féminine, se mit du rouge à lèvres, du rouge qu'elle aurait aimé plus écarlate, se parfuma avec un (parfum) capiteux...
    perfum. She went to the dancing. She SHOULD have come with a friend, because sitting alone watching others was rather... 20 magie8 -10
    elle alla au bal. Elle aurait dû venir avec une amie car assise toute seule à regarder les autres était plutôt...




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>