Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Ex 206/getting ready for real Summer

    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Ex 206/getting ready for real Summer
    Message de here4u posté le 29-06-2021 à 18:53:08 (S | E | F)
    Hello, Dear co-workers!

    Voici votre exercice de traduction (thème) et de brève expression. Les phrases ne semblent pas difficiles, mais (toutes tirées de fictions en langue anglaise contemporaine) elles utilisent des tournures qui ne viennent pas forcément spontanément aux lèvres de non-native speakers. Il faut donc, à nouveau, éviter le mot à mot à tout prix.
    Pour ce qui est de l'expression, je vous laisse le choix entre des sujets très différents ... mais vous rappelle que cette expression n'est pas obligatoire.
    Cet exercice est un et la correction sera en ligne le mardi 13 juillet 2021.


    I) Translate into English:

    1. « Il était follement amoureux d’elle ! Ce n’est pas surprenant, il est très facile de tomber amoureux d’elle ! »
    2. Pendant la réunion, il fit de gros efforts pour mériter toute ton attention …
    3. Tu ne lui as pas fait confiance et tu as bien eu raison de ne pas le faire !
    4. Il a été surpris des résultats de l’émission … Les indices d’écoute atteignent des plafonds.
    5. « Quel châtiment mérite un délinquant ? Quelle revanche mérite une victime ? »
    6. « Empoisonner votre produit ? Je ne l’ai pas fait… et pour ce que j’ai fait, vous avez fait bien pire ! »
    7. « Finalement, tu le paies très cher ! » « Qu’il en soit ainsi ! »
    8. « Il est des histoires d’Amour qui sont « écrites », mais il en est d’autres qui s’écrivent ensemble : deux personnes pour lesquelles l’univers n’avait aucun dessein, écrivant leur histoire ensemble dans le ciel … »

    II. (Optional) Expression:
    Comment on sentence 5, sentence 7, OR sentence 8. (130 words! )

    J'espère que vous serez nombreux à consacrer du temps à ce travail. I'm sure THE FORCE will be with you.

    Take care of yourselves and of the people around you.


    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de magie8, postée le 30-06-2021 à 19:07:12 (S | E)
    HELLO
    I) Translate into English: READY TO CORRECT

    1. « Il était follement amoureux d’elle ! Ce n’est pas surprenant, il est très facile de tomber amoureux d’elle ! »
    "He was crazy about her ! It is not astourding , it is very easy to fall head over heels in love with her.! "

    2. Pendant la réunion, il fit de gros efforts pour mériter toute ton attention …
    During the meeting, he tried very hard to earn all your attention.....

    3. Tu ne lui as pas fait confiance et tu as bien eu raison de ne pas le faire !
    You did not trust him and you were right not to.!

    4. Il a été surpris des résultats de l’émission … Les indices d’écoute atteignent des plafonds.
    He has been stunned by the programme results. The rating are through the roof..

    5. « Quel châtiment mérite un délinquant ? Quelle revanche mérite une victime ? »
    "What punishment does an offender deserve ? What revenge does a victim deserve."

    « Empoisonner votre produit ? Je ne l’ai pas fait… et pour ce que j’ai fait, vous avez fait bien pire ! »
    "Poisoning your product? "I didn't... and for what I did, you did worse ! "

    7. « Finalement, tu le paies très cher ! » « Qu’il en soit ainsi ! »
    "Finaly, you pay dearly ! ""let it be like this. "

    8. « Il est des histoires d’Amour qui sont « écrites », mais il en est d’autres qui s’écrivent ensemble : deux personnes pour lesquelles l’univers n’avait aucun dessein, écrivant leur histoire ensemble dans le ciel … »
    "There are love stories that was" written", but there are others that are written together : Two people for whom the universe had no aim, writing their story in the sky.."

    II. (Optional) ExpresSION READY TO CORRECT

    INCREDIBLE TRUE STORY

    He was 35. tall,slim, from a rich aristocratic family of the Jewish faith. She was 20. Catholic, small, chubby, unknown actress. He was conquired by her laughing and sex-appeal.
    She loved his gentleman manners and his presence. She was cheerful, funny, he was serious and severe.Their honey-moon was an enchantment. However life was not easy for her.She had to learn the living skills rules, how to manage a large house with servants and receive high society guests. Coming from a modest background, she left school at age 14. She worked hard, exhausted herself to become a lady.
    Whenever she would look healthy. She succeeded in satisfying her husband who stayed with her until his death.
    Despite everything this was a challenge which made her blossom.(131)



    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de maya92, postée le 04-07-2021 à 10:47:55 (S | E)
    Hello Here4u,

    1. « Il était follement amoureux d’elle ! Ce n’est pas surprenant, il est très facile de tomber amoureux d’elle !
    He was madly in love with her ! No wonder, it’s very easy to be smitten with her !

    2. Pendant la réunion, il fit de gros efforts pour mériter toute ton attention …
    During the meeting he tried hard to deserve your full attention

    3. Tu ne lui as pas fait confiance et tu as bien eu raison de ne pas le faire !
    You didn’t trust him and you did right !

    4. Il a été surpris des résultats de l’émission … Les indices d’écoute atteignent des plafonds.
    He’s been surprised at the outcomes of the program. The audience rating goes through the roof

    5. « Quel châtiment mérite un délinquant ? Quelle revanche mérite une victime ? »
    What punishment does an offender deserve , What revenge does a victim deserve ?

    6. « Empoisonner votre produit ? Je ne l’ai pas fait… et pour ce que j’ai fait, vous avez fait bien pire !
    Contaminating your product ? I did not do that and as for what I’ve done you’ve done far worse !

    7. « Finalement, tu le paies très cher ! » « Qu’il en soit ainsi ! »
    After all, that’s dearly bought ! Let it be this way !

    8. « Il est des histoires d’Amour qui sont « écrites », mais il en est d’autres qui s’écrivent ensemble : deux personnes pour lesquelles l’univers n’avait aucun dessein, écrivant leur histoire ensemble dans le ciel … »
    Some love stories are bound to happen while some others are blended together : two people for whom the universe had not planned anything and who write their own story together into the sky

    II. (Optional) Expression:
    Comment on sentence 5, sentence 7, OR sentence 8. (130 words! )

    Of course there must be a punishment for any offence as the saying goes, ‘an eye for an eye..’ Formerly the punishments used to be excessive : hand cut for a thief, torture with dreadful instruments and executioners who proved to have a wide imagination ! Nowadays, fortunately, things have changed and the sentences are ‘milder’ (sometimes even nonexistent depending on your rank in the society) ! The victims deserve some compensation but of course nothing will repair the loss they suffered. But can any sum of money compensate for that loss ? I reckon that sometimes they must feel like taking their revenge as did that woman who killed her b… of a husband who used to rape and prostitute her. In any case justice must be done.

    Thank u



    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de maxwell, postée le 04-07-2021 à 17:36:44 (S | E)
    READY TO BE CORRECTED
    Hello Here4U
    Translating without doing it word for word is not easy, that's why it's so interesting Thanks a lot!!!

    I) Translate into English:

    1. « Il était follement amoureux d’elle ! Ce n’est pas surprenant, il est très facile de tomber amoureux d’elle ! »
    He was madly in love with her! That's not much of a surprise, she was very easy to fall in love with!

    2. Pendant la réunion, il fit de gros efforts pour mériter toute ton attention …
    During the meeting, he has gone to great lengths to deserve your full attention...

    3. Tu ne lui as pas fait confiance et tu as bien eu raison de ne pas le faire !
    You didn't trust him and you were quite right not to do so!

    4. Il a été surpris des résultats de l’émission … Les indices d’écoute atteignent des plafonds.
    He was surprised by the programme's results.. The audience ratings have reached record highs.

    5. « Quel châtiment mérite un délinquant ? Quelle revanche mérite une victime ? »
    What punishment does a delinquent deserve? What revenge does a victim deserve?

    6. « Empoisonner votre produit ? Je ne l’ai pas fait… et pour ce que j’ai fait, vous avez fait bien pire ! »
    Poison your product? I did not... and for what I did, you did far worse!

    7. « Finalement, tu le paies très cher ! » « Qu’il en soit ainsi ! »
    "In the end, you're paying dearly for it! " "So be it!"

    8. « Il est des histoires d’Amour qui sont « écrites », mais il en est d’autres qui s’écrivent ensemble : deux personnes pour lesquelles l’univers n’avait aucun dessein, écrivant leur histoire ensemble dans le ciel … »
    Some love stories are "written in the stars", but other love stories are written together : two people that the universe had no intention for, writing their story together in the firmament...

    II. (Optional) Expression:Comment on sentence 5
    This is the hardest question you've ever asked me!
    Of course, it depends on the damage, the circumstances, if it was done on purpose and premeditated, if it was the first time. The delinquent's personality must also be taken into account to evaluate the probability of recidivism and the chances of improvement for this delinquent.
    Is the talion law the best answer? I don't think so. Justice must be done to reveal culpability. Money can often compensate for the wrongs. Sometimes, prison is necessary. There are cases where forgiveness is too hard to give and the delinquent could never make up for what he's done in the victim's eyes.
    Victimes deserve at least compassion and moral support from all of us. (126)



    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de taiji43, postée le 07-07-2021 à 22:46:09 (S | E)
    Dear Here 4u Here is my try

    READY TO BE CORRECTED
    He was madly in love with her! It's not surprising, it's very easy to fall head over heels in love with her! "

    During the meeting, he made a great deal in order to have your undivided attention .

    3. You didn't trust him and you were right not to do so

    4. He was surprised by the results of the programme ... The ratings hit record highs

    5. "What punishment does an offender deserve? What revenge does a victim deserve? "

    6. "Poisoning your product? I didn't... and for what I did, you did much worse! "

    7. "After all , you are paying dearly for it! "May it be so.

    8. "A few love stories are with predictable end ... .However other romances are built up over time : two people for whom
    The universe had no intention writing their story together in the sky...



    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de chris79, postée le 08-07-2021 à 10:11:52 (S | E)
    Hello here4u
    Ready for correction

    1 He was so crazy about her.It is not surprising.It is very easy to fall in love at first time with her.
    2 During the meeting,he made big efforts to deserve all his attention.
    3you did not trust him you were fairly right not to do it
    4 He has been surprised by the results .Listening has really increased.
    7Finally ,you're paying truly pricey . let it be
    The first time I have done it
    I'll post you the rest of the exercise later
    Have a nice day!
    thank you so much

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 10-07-2021 08:09
    gris + bleu




    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de here4u, postée le 08-07-2021 à 11:12:36 (S | E)
    Hello Chris!

    Welcome on this thread! and don't forget you can do other exercises too...

    A habit on these threads: when you think your work is ready to be assessed, you should mention it clearly.(READY FOR CORRECTION or if not, STILL IN PROGRESS)

    Last, I'm not only HERE or Here4, but definitely Here4u (YOU all, I mean. or at least, I'm trying to be! )



    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de taiji43, postée le 11-07-2021 à 20:43:04 (S | E)
    Hello,
    J'envoie enfin le texte qui n'était pas obligatoire je sais ,je suis très en retard mais je n'avais pas de liaison où je me trouvais .

    Some people believe that the whole destiny of our existence is written and we cannot change it. On the other hand, there are countries where the destiny is not written and unchangeable, but where there is very little freedom of action, such as in India with its caste system, or other countries where religion or politics are so forbidden that citizens are muzzled despite their desire to change their customs. Then there are free countries that deliberately choose to follow the same path as their parents by staying in the same social class, receiving the same education, the same style of work and the same habits. Then there are those who refuse to reproduce the same pattern and will choose the freedom to do everything differently
      



    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de alpiem, postée le 12-07-2021 à 11:06:18 (S | E)
    HELLO HERE4U ,HERE IS MY THEMA

    Ex 206/getting ready for real Summer

    I) Translate into English:

    1. « Il était follement amoureux d’elle ! Ce n’est pas surprenant, il est très facile de tomber amoureux d’elle ! »
    He was madly in love with her! It's no surprise, falling in love with her is easy-peasy !

    2. Pendant la réunion, il fit de gros efforts pour mériter toute ton attention …
    During the meeting he made conseqent efforts so as to deserve your full attention….

    3. Tu ne lui as pas fait confiance et tu as bien eu raison de ne pas le faire !
    You did not trust her and you were right not to do so.

    4. Il a été surpris des résultats de l’émission … Les indices d’écoute atteignent des plafonds.
    He was amazed at the results of the broadcast...the ratings are at a record high.

    5. « Quel châtiment mérite un délinquant ? Quelle revanche mérite une victime ? »
    « What punishment does an offender deserve ? What payback is a victim worth of ? »

    6. « Empoisonner votre produit ? Je ne l’ai pas fait… et pour ce que j’ai fait, vous avez fait bien pire ! »
    « Poison your product ? I have not done that…. As for what I have done ,you made far worse !»

    7. « Finalement, tu le paies très cher ! » « Qu’il en soit ainsi ! »
    « Ultimately you paid it dearly ! » « So be it ! »

    8. « Il est des histoires d’Amour qui sont « écrites », mais il en est d’autres qui s’écrivent ensemble : deux personnes pour lesquelles l’univers n’avait aucun dessein, écrivant leur histoire ensemble dans le ciel … »
    « There are



    Réponse : Ex 206/getting ready for real Summer de here4u, postée le 13-07-2021 à 23:08:42 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    J'ai noté les efforts que vous avez tous faits pour ne pas céder au "mot à mot". (certains me le faisant même remarquer ! et " grognant " que c'était difficile ! Vos phrases ont été très bien rendues.

    Translate into English:

    1. « Il était follement amoureux d’elle ! Ce n’est pas surprenant, il est très facile de tomber amoureux d’elle ! »
    He was madly in love with her. That’s no surprise ! She is very easy to fall in love with.

    - Etre amoureux de : to be in love with ; tomber amoureux : to fall in love with; // To fall head over heels in love with/
    Bien noter la forme idiomatique : "She is very easy to fall in love with." (avec rejet obligatoire de la particule adverbiale «with » en fin de phrase ; éviter à tout prix la maladresse de « la copie » mot à mot de la forme française !)

    2. Pendant la réunion, il fit de gros efforts pour mériter toute ton attention …
    During the meeting, he made great effort to deserve your undivided attention…

    - To catch your attention: attirer votre attention ; j’ai eu envie de conserver le sens de « mériter » ("deserve")
    - Toute votre attention : "concentration on what someone is doing or saying: Please give the speaker your undivided/full/complete attention."


    3. Tu ne lui as pas fait confiance et tu as bien eu raison de ne pas le faire !
    You didn't trust him and you were right not to!

    - Faire confiance : to trust somebody. Au passé révolu => preterit;
    - Il n’est pas nécessaire (et il est même maladroit) de répéter ”trust”.


    4. Il a été surpris des résultats de l’émission … Les indices d’écoute atteignent des plafonds.
    He was surprised at the results of the programme! The ratings are through the roof...

    - Atteindre des plafonds : to reach ceilings/ to peak at/ reach a maximum of/ to go through the roof (exploser)/

    5. « Quel châtiment doit un délinquant ? Quelle revanche mérite une victime ? »
    «How much retribution does a criminal owe? How much vengeance does a victim deserve?

    - Oops ! Sorry ! Je m’étais trompée de verbe en français en recopiant/ collant/ transférant/ corrigeant/ … Désolée surtout pour ceux d’entre vous qui ont choisi cette phrase pour leur expression personnelle et étaient ainsi moins "guidés" sur la « rétribution » qu’un châtiment représentait …
    - Devoir de l'argent, être redevable de: to owe: «je te/ vous dois 10£»: I owe you £10. = IOU £10.
    - Si nécessaire, leçon de vocabulaire sur la vengeance : Lien internet


    6. « Empoisonner votre produit ? Je ne l’ai pas fait … et pour ce que j’ai fait, vous avez fait bien pire ! »
    Poisoning your product? I didn’t do it and for what I did do, you’ve done far worse...

    - « empoisonner »= le fait d’empoisonner/ avoir empoisonné … = gérondif=> "poisoning"
    - Je ne l’ai pas fait : action révolue => prétérit nécessaire.
    - Pour ce que j’ai fait : pour ce que j’ai VRAIMENT fait : forme emphatique (insistance) = "... what I did do..." (did en italiques à l’écrit, accentué à l’oral.)
    - Faire pire : comparaison entre deux choses ici : ce que j’ai fait et ce que vous avez fait : far worse.

    7. « Finalement, tu le paies très cher ! » « Qu’il en soit ainsi ! »
    «Finally, it’s a very high price you’re repaying? » «So be it…»

    - Payer cher : payer le prix fort : to pay a high price/ to pay through the nose/ to pay top dollar/
    - « Qu’il en soit ainsi ! » : «Let it be!/ So be it!»

    8. « Il est des histoires d’Amour qui sont « écrites », mais il en est d’autres qui s’écrivent ensemble : deux personnes pour lesquelles l’univers n’avait aucun dessein, écrivant leur histoire ensemble dans le ciel … »

    Some love stories are «written in the stars», but some others are written together: two people the universe had no plan for, writing their story together in the stars.

    - « Etre écrit ! » : quelque chose d’inéluctable ! (qui devait arriver). : «it was written in the stars»
    - un dessein : aim/ design/ intention/ plan/ intent/ scheme.

    Encore BRAVO à tous pour vos recherches ... et vos trouvailles ! C'était un bon travail.
    Bravo aussi à ceux qui ont choisi de rendre l'essay.






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum