Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Preguntar

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Preguntar
    Message de julirageop posté le 31-05-2021 à 20:43:05 (S | E | F)
    Bonjour, s'il vous plaît pouvez vous m'aider ?
    Voici 2 phrases d'un livre me posant problème : "Si te pierdes de nuevo, pregunta a un transeúnte" *(je n'ai pas réussi à mettre l'accent sur le u du dernier mot).

    Dans ma logique, on est sur la seconde personne du singulier, en impératif , donc pourquoi ce pregunta ne prend pas de "s" à la fin ?

    Seconde phrase : "Pregúntale a ese agente comó hacer para ir a la puerta del sol". Même question pour "pregúntale", qui selon moi ne reflète pas la seconde personne du singulier.Je ne comprend pas cette structure.


    Réponse : [Espagnol]Preguntar de paprikana, postée le 31-05-2021 à 23:07:17 (S | E)
    Bonsoir julirageop !

    Oui, c'est bon !
    L'impératif de la 2ème personne du singulier, elle ne prend pas de "s"

    Pregúntale = demande-lui

    Lien internet

    Lien internet


    Bonne soirée !



    Réponse : [Espagnol]Preguntar de andre40, postée le 31-05-2021 à 23:53:09 (S | E)
    Bonsoir julirageop.
    Voici 2 phrases d'un livre me posant problème : "Si te pierdes de nuevo, pregunta a un transeúnte" *(je n'ai pas réussi à mettre l'accent sur le u du dernier mot).

    Dans ma logique, on est sur la seconde personne du singulier, en impératif , donc pourquoi ce pregunta ne prend pas de "s" à la fin ?

    Seconde phrase : "Pregúntale a ese agente comó hacer para ir a la puerta del sol". Même question pour "pregúntale", qui selon moi ne reflète pas la seconde personne du singulier. Je ne comprends pas cette structure.
    --------------------
    L'impératif à la deuxième personne du singulier (tú) est formé comme la 2ème personne de l'indicatif présent sans le S-final.
    Lien internet

    Pregúntale: on peut décomposer ainsi , pregunta ( à qui?, à ese agente). On ajoute "le" en enclise à "pregunta", ce qui donne pregúntale , on tilde le u pour garder la même intonation que "pregunta".

    Bonne soirée.



    Réponse : [Espagnol]Preguntar de leserin, postée le 01-06-2021 à 14:09:07 (S | E)
    Bonjour.

    1. "Si te pierdes de nuevo, pregunta a un transeúnte" *(je n'ai pas réussi à mettre l'accent sur le u du dernier mot).

    Transeúnte. Ce mot a un hiatus, c'est-à-dire, la rencontre de deux voyelles (une voyelle ouverte atone, "e", et une voyelle fermée tonique, "u", avec un accent orthographique) appartenant à des syllabes différentes.
    Comme déjà dit, l'impératif n'a aucun "s" pour la deuxième personne singulier, , à la forme affirmative. Ex. : habla, come, ve, etc.
    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol]Preguntar de veronica71, postée le 01-06-2021 à 14:19:01 (S | E)

    Bonjour

    "Pregúntale a ese agente comó (erreur) hacer para ir a la Puerta del Sol". Même question pour "pregúntale", qui selon moi ne
    reflète pas la seconde personne du singulier. (espace après un point)Je ne comprends pas cette
    structure.






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol