[Italien]Évaluation - Notation …
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de jacqui posté le 08-03-2021 à 20:53:48 (S | E | F)
Buonasera a tutti !
Dans le numéro 72 du 6 mars dernier, la revue « La Croix - L’HEBDO » présente un dossier d’actualité qui, d’une manière ou d’une autre, nous interpelle. En effet, le Programme international pour le suivi des acquis des élèves « Pisa » (de l'acronyme anglais Programme for International Student Assessment) classe la France au 23ème rang sur 79 pays évalués et l’Italie au 32ème…
Je vous propose de nous lancer dans la traduction en italien de deux extraits de ce dossier. Ils sont moins longs que dans l’expérience précédente, aussi, pour que personne ne se sente frustré, je vous les présente tous les deux en une seule foi.
Afin de laisser au temps le temps, je livrerai mes propositions « sotto Pasqua . »
Bon courage et bon travail !
Amichevolmente a tutti.
Jacqui.
Premier extrait :
« … Les acquis des jeunes et des enfants sont considérés décevants… et l’école ne parvient pas à corriger les inégalités sociales, pire, elle les amplifie… Nous sommes mal notés, est-ce la faute des notes ?…
Noter est devenu une mode, même un fait social… On peut maintenant noter taxis, médecins, plombiers, hôtels, etc.… Une note basse ne viendrait-elle pas d’un concurrent jaloux ? De la mauvaise humeur d’un consommateur trop grognon ?... L’âge aidant, on se croirait dispensés de bulletin, nous voici repartis pour la guerre des étoiles. »
Anne Ponce, Directrice de la rédaction « La Croix – L’HEBDO »
Deuxième extrait :
« Et c’est la chute ! » La phrase rituelle prononcée par notre prof d’allemand, dans une mise en scène digne d’un mauvais film résonnait à chaque rendu de copies, par ordre décroissant. Il y avait les bonnes notes, les moins bonnes et puis, tout à coup, on dévissait ! Le comique de répétition n’amusait que les élèves solidement arrimés au sommet…
… Quel parent, demandant à son enfant comment s’est passée la journée, n’a jamais obtenu pour réponse qu’une litanie de notes ou de pastilles bleues, vertes, rouges, orange?
À l’évidence, la France qui, il y a un siècle, inventait la docimologie, la science de l’évaluation, n’en a pas fini avec la folie de ces notes, carottes et bâton, instrument de mesure et outil de sélection. Mais une révolution silencieuse est en marche. Car l’école (qui) a besoin d’allier exigence et bienveillance… s’adapte aux nouvelles règles qu’elle s’est fixées… avec un contrôle continu déterminant tant pour le bac que pour l’entrée dans le supérieur, y compris à la fac.
Des règles qui invitent, et c’est heureux, les enseignants à poser le stylo rouge et à s’interroger sur ce geste moins anodin qu’il n’y paraît : noter. »
Denis Peiron, spécialiste éducation et enseignement supérieur à La Croix
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de elleenne, postée le 11-03-2021 à 20:03:45 (S | E)
Bonsoir Jacqui,
merci pour ce nouveau devoir de traduction dont le thème est une fois de plus très intéressant.
Je viens de commencer la première partie.
Amicales pensées à vous et à tous les participants.
Elleenne
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de jod47, postée le 12-03-2021 à 13:44:05 (S | E)
Salve a tutti!
Ancora una volta ecco una bella traduzione da fare!Grazie jacqui!
Encore une fois voilà une belle traduction à faire...Merci beaucoup jacqui!
Ecco la mia proposta per la prima parte..
Valutazione e voti scolastici.
Le acquisizioni
Valutare è diventato di moda anche un fatto sociale.Oggi i voti si possono dare ai taxi,medici, idraulici, hotel ec..Un voto basso non sarebbe stato dato da un rivale invidioso? Dal malumore di un utente troppo scontroso?
...L'età contribuendo,ci si potrebbe ritenere scagionati dai voti scolastici;eccoci ripartiti per la guerra stellare!
A tra poco!
-------------------
Modifié par jod47 le 15-03-2021 15:54
Grazie jacqui per le correzioni!
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de nicole18, postée le 12-03-2021 à 18:34:09 (S | E)
Buonasera a tutti
Voici ma participation pour la 1ère partie et merci Jacqui pour ces textes proposés à la traduction qui sont toujours intéressants !
"... I risultati scolastici dei giovani e dei bambini sono considerati come deludenti... e la scuola non riesce a correggere le disuguaglianze sociali, peggio, le amplifica ...La nostra valutazione non è buona, e sarebbe colpa dei voti ?...
Valutare è ormai di moda, anzi è un dato sociale...Oggi possiamo valutare i tassi, i medici, gli idraulici, gli alberghi ecc... Un voto basso non sarebbe il fatto di un rivale invidioso ? Con l'esperienza, pensavamo di essere esonerati di una pagella, ma eccoci di nuovo in moto per la guerra stellare."
Da Anne Ponce , direttrice editoriale di "La Croix settimanale"
-------------------
Modifié par nicole18 le 17-03-2021 10:34
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de elleenne, postée le 12-03-2021 à 19:27:03 (S | E)
Bonsoir à tous,
voici ma traduction pour la première partie :
"I risultati dei giovani e dei bambini sono considerati deludenti… e la scuola non riesce a correggere le disparità sociali ; peggio, le amplifica... Siamo mal votati, sarà la colpa dei voti ?
Je vous souhaite un bon week-end.
-------------------
Modifié par elleenne le 15-03-2021 20:07
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de jacqui, postée le 15-03-2021 à 16:05:25 (S | E)
Bonjour à tous!
Une bonne nouvelle concernant les délais!!!
Je mettrai en ligne ma proposition de traduction en deux temps!
Le 6 ou le 7 avril pour le premier extrait.
Le 13 ou le 14 avril pour le second extrait, plus long, il est vrai!
Bon courage à tous!
Italine d'ici là pourra retrouver ou reprendre sa traduction qu'une fausse manipulation a fait disparaître !!!... "Tout est possible, tout est réalisable!"
Amichevolmente,
Jacqui
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de italine, postée le 16-03-2021 à 10:55:31 (S | E)
Ciao a tutti,
Sur la gentille proposition de Jacqui, je me remets aujourd'hui au clavier, en espérant ne pas faire de bêtise cette fois !
Il livello d’istruzione dei giovani e dei bambini è considerato come deludente… e la scuola non ha la capacità di correggere le disuguaglianze, anche di peggio, non fa che aggravarle. In tali condizioni, i voti potrebbero esserne la causa?
Dare un voto è di moda, anche un fatto sociale… Oggi, i voti si possono dare ai taxi, medici, idraulici, alberghi ecc… Un voto basso non sarebbe la reazione di un rivale geloso? Del cativo umore di un consumatore brontolone ?... Con l’età, potremmo pensare di essere esentati dai voti… invece ci siamo tornati alle guerre stellari.
Anna Ponce direttrice della rivista « La Croix »
-------------------
Modifié par italine le 16-03-2021 17:23
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de elleenne, postée le 16-03-2021 à 20:06:54 (S | E)
Bonsoir à tous,
voici ma proposition pour la deuxième partie, en espérant ne pas avoir écrit trop de bêtises car plus le texte est long, plus les risques d'erreurs sont grands.
J'en profite pour remercier à nouveau Jacqui pour ses observations sur ma première partie. C'est très encourageant.
"E ecco la caduta!" La frase rituale pronunciata dal nostro professore di tedesco, in una messa in scena degna di un brutto film, risuonava
Quale genitore
Ovviamente, la Francia, che un secolo fa, invento' la docimologia, la scienza della valutazione non ha ancora finito con la follia di questi voti, carote e bastone, strumento di misurazione e di selezione. Ma una rivoluzione silenziosa è in corso.
Delle regole che invitano, e
Denis Peiron, spécialiste éducation et enseignement supérieur à La Croix
Denis Peiron, specialista educazione e insegnamento superiore al giornale La Croix
Amicales salutations à tous.
-------------------
Modifié par elleenne le 26-03-2021 19:46
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de jacqui, postée le 17-03-2021 à 08:24:56 (S | E)
Ciao a tutti!
Quel courage Elleenne! Déjà !👍
Je tiens à préciser deux points :
- mes petits signalements par MP ne constituent pas, à proprement parler, une correction : j’attire simplement l’attention sur ce qui relève, à mon sens, de la grammaire ou du vocabulaire de façon patente: je n’entre pas dans les considérations de nuances, de style, ton, etc. Cela je le laisse à l’appréciation de chacun, après ma propre proposition (qui n’est, au demeurant, qu’une proposition, bien évidemment), dans le cadre de ce que j’appelle l’auto-comparaison ou l’auto-évaluation : c’est pourquoi, plus il y a de participants, meilleur c’est!!!...
- si, d’ici 6 ou 7 jours, plus personne ne cherche à s’investir dans le premier extrait, je donnerai alors ma propre version plus tôt avec quelques explications (ou explicitations!)... et, seulement à ce moment-là, je contacterai celles et ceux qui auront déjà « livré » leurs propositions pour le deuxième extrait...
C’est en forgeant qu’on devient forgeron... ! Pour des textes ultérieurs j’éviterai de mettre deux passages... Je me suis laissé entraîné par le thème développé qui tombait à pic.
Voilà, bien simplement, mon petit message !
Merci de vos participations et de vos propositions !
Bonne continuation et bonne journée à tous !
Jacqui
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de chilla, postée le 17-03-2021 à 13:18:06 (S | E)
Allora mi spiccio!
Alors, je me dépêche !
Bonjour,
Voici ma proposition de traduction.
Oggi, i requisiti dei nostri giovani vengono considerati deludenti e la scuola non riesce a cancellare le ineguaglianze esistenti, pare anche che le sveli.
La pagella non è buona? Ma fino a che punto c’entrano i voti?
Dare un voto sembra essere diventato un fatto inevitabile, dato che ogni categoria di attività umana viene sottomessa a tale opinione.
Ma chi ci dice che alcune pessime recensioni non siano dovute a un rivale sleale, a un cliente insoddisfatto?
Con l’avanzar degli anni, ci sentiamo esenti da ogni tipo di giudizio, ma ciò, non fa che immergerci in un film di fantascienza.
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de olivia07, postée le 17-03-2021 à 16:24:34 (S | E)
Buongiorno a tutti. Ecco la mia proposta.
... I risultati scolastici degli allievi vengono considerati deludenti... e la scuola non riesce a ridurre le ineguaglianze sociali, ancor peggio, le amplifica ... Siamo mal valutati; non sarebbero i voti ad essere responsabili di questa situazione di stallo ? ...
Oggi, dare un voto va di moda. Del resto, è un fatto sociale. Negli ultimi anni, si sta diffondendo l’idea di poter e dover dare un voto a tutti e a tutto : i tassisti, i medici, gli idraulici, gli alberghi ecc...Però, chi ci dice che una brutta recensione o un voto basso non possa essere la reazione di un rivale geloso? Di un consumatore brontolone e insoddisfatto ? Con il passar degli anni, potremmo pensare di essere esonerati dai voti, ma eccoci di nuovo coinvolti nella guerra delle stelle.
Da Anne Ponce , direttrice editoriale di "La Croix settimanale"
« Da ora, disastro totale » ! La frase rituale pronunciata dal nostro professore di tedesco, in una sceneggiata degna di un brutto film, risuonava mentre lui stava restituendo i compiti, in ordine decrescente. C'erano i buoni voti, quelli meno buoni e poi, all'improvviso, era la caduta libera ! La ripetizione comica divertiva solo gli studenti saldamente attraccati all’apice...
Quale genitore, chiedendo al figlio: "Com’ è andata oggi a scuola?", non ha mai ottenuto come unica risposta una sfilza di voti o di faccine blu, verde, rosse, arancione?
Indubbiamente, la Francia che, un secolo fa, ha inventato la docimologia, la scienza della valutazione , non ne ha ancora finito con l'ossessione dei voti, metodo della carota e del bastone, dispositivo di misurazione e di selezione. Ma una rivoluzione silenziosa si fa strada. Perché la scuola deve conciliare esigenza e benevolenza...Si deve adattare alle nuove regole che ha instituito... con un controllo continuo decisivo sia per il diploma di maturità che per l'iscrizione agli istituti superiori, compresa l'università.
Delle regole che invitano fortunatamente gli insegnanti a
da Denis Peiron, specialista educazione e insegnamento superiore a La Croix
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de jod47, postée le 17-03-2021 à 20:32:26 (S | E)
Buonasera a tutti!
Ces traductions sont d'excellents moyens pour progresser, cela nous permet de revoir la grammaire(hum...parfois un peu oubliée! ) et de plus de bénéficier des connaissances de tous les participants. Un grand merci quand même à jacqui pour le temps qu'il nous consacre...
Adesso ecco la mia proposta per la seconda parte:
Ed è la caduta..
La frase rituale pronunciata dal nostro professore di tedesco, in una messa in scena degna di un brutto film, risuonava ad ogni consegna dei compiti in ordine decrescente. C'erano i voti ottimi, quelli meno buoni poi ad un tratto...crollava tutto!Il buffo della
Quale genitore
Però una rivoluzione silenziosa sta arrivando. La scuola, per cui è necessario conciliare esigenza e bontà, si adatta alle nuove regole che ha stabilito tramite un controllo continuo decisivo tanto per l'esame di Maturità (o: Maturità ?) quanto per l'ammissione agli studi superiori inclusa l'Università.
Dei regolamenti
-------------------
Modifié par jod47 le 18-03-2021 07:31
-------------------
Modifié par jod47 le 24-03-2021 19:43
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de nicole18, postée le 18-03-2021 à 18:50:08 (S | E)
Bonsoir à tous !
Je m'essaie à la 2nde partie et partage l'avis de Jacqui : "c'est en forgeant que l'on devient forgeron!"
"Ed ecco il crollo!" La frase rituale pronunciata dal nostro professore di tedesco, in una regia degna di un pessimo film echeggiava ogni volta che restituiva i compiti in ordine discendente.
C'erano i voti alti, quelli meno alti e subito dopo crollavamo ! La ripetizione comica divertiva solo gli alunni fissati in cima ...
Quale genitore, chiedendo al suo bambino "com'è andato oggi a scuola , ha ottenuto solo una litania di voti o di pallini blù, verdi,rossi, arancioni?
Ovviamente, la Francia, che un secolo fa, inventava la docimologia, la scienza della valutazione, non ha ancora smesso con la mania di questi voti, carote e bastoni, strumento di misura e di selezione. Ma una rivoluzione pacifica è in moto.Perché la scuola(che) ha bisogno di unire esigenza e comprensione ... si adatta alle nuove regole che ha stabilite... con una valutazione annuale decisiva tanto per l'esame di maturità quanto per l'istruzione superiore , inclusa l'università.
Delle regole che invitano , meno male, gli insegnanti a lasciare il birro rosso e a interrogarsi su questo atto meno insignificante che sembri : dare voti.""
-------------------
Modifié par nicole18 le 19-03-2021 18:45
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de chilla, postée le 18-03-2021 à 22:10:06 (S | E)
Bonsoir
... La suite.
“Una frana!” La frase scandita dal nostro professore di tedesco, degna di un brutto copione, rimbombava inevitabilmente ad ogni restituzione di compito in ordine decrescente. C’erano i bravi, i meno bravi e… le frane! Il professore, a furia di ripetersi, creava una situazione comica, la quale faceva ridere, però, solo i primi della classe.
Quale genitore, chiedendo al figlio com’era andata a scuola, non ha mai ricevuto come unica risposta quelle faccine colorate con tanto di smorfie?
Evidentemente, la Francia, che un secolo prima aveva inventato la docimologia, la scienza, cioè, della valutazione scolastica, non aveva ancora chiuso con la schizofrenia dei voti, con lo zuccherino da un lato e le bastonate dall’altro, strumenti, questi, atti a valutare e selezionare.
Ma una silenziosa rivoluzione è in marcia. E poiché la scuola deve conciliare esigenza e comprensione, essa si adatta ai nuovi traguardi fissatosi: una costante sorveglianza utile sia per la maturità che per gli studi universitari.
Delle regole che invitano gli insegnanti a mettere da parte la penna rossa e cogitare su quello che è: un voto.
Buonanotte
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de italine, postée le 19-03-2021 à 09:45:23 (S | E)
Ciao tutti !
Tocca a me di dare la mia proposta personale... E vedremo!
È il crollo ! Ecco la parola rituale tenuta dal professore di tedesco, degna della regia di un brutto film, risuonando ogni volta che ci si consegna i compiti in ordine decrescente. C’erano bei voti, quei minori, e poi, in un colpo solo, il brusco crollo! Una storia comica e repetitiva divertente solo per i cervelloni della classe…
Quale genitore, chiedendo a suo figlio come si è andata la giornata, ha sentito non solo altro che una litania di voti o di bollini blu, verdi, rossi, arancioni?
E vero, la Francia che inventava la docimologia e la scienza della valutazione un secolo fa, non è ancora finita con la pazzia dei voti, carota e bastone, mezzi di valutazione e di selezione. Pure una rivoluzione silenziosa è in corso, perché la scuola ha bisogno di unire al contempo esigenza e benevolenza e adattarsi alle nuove regole che si è posta…con una verifica periodica determinanta tanto per l’esame di maturità quanto per l’ammissione agli studi superiori incluso l’universita.
Per fortuna, delle regole che invitano gli insegnanti a metterre giù la penna rossa e ad interrogarsi su questo gesto meno insignificante di quanto ci pensa : dare un voto.
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de jacqui, postée le 22-03-2021 à 17:40:51 (S | E)
Bonsoir à toutes!
Bravo et félicitations pour vos traductions!
Certaines, peut-être pour rattraper le retard -LOL!-, se sont déjà attaquées au second texte pour lequel l'investissement est encore une fois, prodigieux!...
Mais chaque chose en son temps!
Voici la version que je vous propose...
... Il livello d'istruzione dei giovani e dei bambini viene considerato deludente perché la scuola non riesce a correggere le disuguaglianze sociali, anzi le fa risaltare.
Se prendiamo un voto basso è colpa della scuola e dei voti?
Appunto, oggi, dare un voto è anche diventato un fatto sociale, lo si può dare ai taxi, ai medici, agli idraulici, agli alberghi, ecc. Ma forse una valutazione negativa l’ha data solo un concorrente geloso oppure un cliente sempre scontroso e brontolone ...
Con l’avanzar degli anni, uno si può sentire svincolato dal giogo delle pagelle ... ma eccoci comunque tornati a “Guerre stellari” (1).
Da Anne Ponce , direttrice editoriale di "La Croix Hebdo" (2)
1) Accenno a “Star Wars”, saga cinematografica statunitense iniziata nel 1977 col film Guerre stellari... Può anche alludere, in francese, a "Strategic Defense Initiative", comunemente nota come Scudo spaziale (in Italia) o Guerre stellari in seguito al popolare film di fantascienza dell'epoca ; è stato proposto dal presidente degli Stati Uniti d'America Ronald Reagan il 23 marzo del 1983 (Wikipedia).
2) Titolo del settimanale che pubblica ogni venerdì il quotidiano francese “La Croix”
Bonne soirée...
Nous partons nous faire vacciner!
Amicalement,
Jacqui.
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de jacqui, postée le 24-03-2021 à 20:48:09 (S | E)
Bonsoir à toutes,
Au cours de la journée de demain, je mets en ligne ma proposition de traduction du second extrait.
Bien cordialement,
Jacqui
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de italine, postée le 25-03-2021 à 09:48:06 (S | E)
Bonjour,
Après quelques conseils de Jacqui que je remercie, voici mon texte numéro 2 un peu remanié :
È il crollo ! Ecco la frase rituale pronunciata dal professore di tedesco, degna della messinscena di un brutto film e che risuonava ogni volta che ci consegnava i compiti in ordine decrescente. C'erano bei voti, quelli minori, e poi, ad un tratto, il brusco crollo! Una storia comica e ripetitiva, divertente solo per i cervelloni della classe.
Quale genitore, che chiede al figlio come è andata la giornata, non ha sentito non altro che una litania di voti o di colori blu, verdi, rossi, arancioni?
È vero, la Francia che inventava la docimologia e la scienza della valutazione un secolo fa, non ha ancora finito con la pazzia dei voti, carota e bastone, mezzi di valutazione e di selezione. Però una rivoluzione silenziosa è in corso, perché la scuola ha bisogno di unire al contempo esigenza e benevolenza e di adattarsi alle nuove regole che si è dato con una valutazione annuale determinante tanto per l'esame di maturità quanto per l'ammissione agli studi superiori inclusa l'università.
Per fortuna, delle regole che invitano gli insegnanti a mettere giù la penna rossa e ad interrogarsi su questo gesto meno insignificante di quanto si pensi : dare un voto.
-------------------
Modifié par italine le 25-03-2021 09:53
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de jacqui, postée le 25-03-2021 à 16:59:20 (S | E)
Eccola finalmente la mia proposta di traduzione! / La voici enfin ma proposition de traduction!
Ancora grazie infinite a tutte (siete tutte solo donne! ) / Encore merci à toutes puisqu'aucun garçon n'a particité !
Siete stupende per la qualità delle vostre ricerche! / Vous êtes formidables pour la qualité de vos recherches et l'intensité de votre investissement!
A tra poco! / Rendez-vous dans quelque temps!
Amichevoli saluti a tutte!
Jacqui
PS: Pour approfondir, un remarquable article à lire!
Lien internet
"Allora, è stata davvero una catastrofe!"
Questa la frase rituale che il nostro professore di tedesco, sempre con voce stentorea, pronunciava mentre ci restituiva i compiti, ovviamente in ordine decrescente e in una messa in scena proprio simile a quella di un brutto film... C'erano quelli i cui voti erano buoni, poi quelli che erano meno buoni e, tutt'a un tratto, quelli i cui voti precipitavano! Il ripettersi di questa situazione buffa faceva ridere... ma solo quegli studenti che appartenevano alla prima categoria e, quindi, erano al vertice ...
Esiste per davvero il genitore che, chiedendo al figlio com'è andata la giornata a scuola, non abbia mai ricevuto a mo’ di risposta altro che una litania di voti o una serie di colori blu, verdi, rossi, arancioni ?
La Francia, un secolo fa, inventò la docimologia cioè la scienza della valutazione. Però non ha ancora chiuso con il bastone e la carota, con la follia dei voti, veri e propri strumenti di misurazione e di selezione. Ma una rivoluzione silenziosa sta facendosi strada. Così la scuola che deve unire esigenza e comprensione... si adatta alle nuove regole che si è fissato... con un controllo continuo decisivo sia per la maturità che per l'ingresso nel superiore, compresa l'università.
Delle regole che invitano fortunatamente gli insegnanti a rinunciare alla biro rossa e a interrogarsi su questo fatto meno innocuo di quanto sembri: dare voti."
Denis Peiron, specialista del reparto educazione e insegnamento superiore al giornale “La Croix”
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de italine, postée le 26-03-2021 à 17:18:36 (S | E)
Grazie mille Jacqui, Chilla et le altre amiche per questo interessante scambio…
Et grazie anche per l’articolo. Vediamo che il problema molto complesso della valutazione degli alunni si pone in Italia come in Francia, da lungo tempo !
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de tizemtof35, postée le 30-03-2021 à 12:06:17 (S | E)
grande retardataire ...
una domanda : dove è il "texte intégral"?
"Et c'est la débandade! "La rituelle phrase du professeur d'allemand, comme dans un mauvais film, sonnait à chaque copie rendue par ordre décroissant. Il y avait des bonnes notes et des mauvaises puis soudain on décrochait!
Ce ventriloque n'amusait que les élèves solidement ancrés au sommet
… Quel parent, demandant à son enfant comment s’est passée la journée, n’a jamais obtenu pour réponse qu’une litanie de notes ou de pastilles bleues, vertes, rouges, orange?
À l’évidence, la France qui, il y a un siècle, inventait la docimologie, la science de l’évaluation, n’en a pas fini avec la folie de ces notes, carottes et bâton, instrument de mesure et outil de sélection. Mais une révolution silencieuse est en marche. Car l’école (qui) a besoin d’allier exigence et bienveillance… s’adapte aux nouvelles règles qu’elle s’est fixées… avec un contrôle continu déterminant tant pour le bac que pour l’entrée dans le supérieur, y compris à la fac.
Des règles qui demandent , et c’est correct , les enseignants à poser le stylo rouge et à s’interroger sur ce geste moins anodin qu’il n’y paraît : noter. »
Denis Peiron, spécialiste éducation et enseignement supérieur à La Croix
------------------
Modifié par chilla le 30-03-2021 12:28
Bonjour,
Le texte à traduire se trouve dans le "Message de jacqui posté le 08-03-2021 à 20:53:48.
C'est le tout premier message, et il est en... français.
Réponse : [Italien]Évaluation - Notation … de chilla, postée le 30-03-2021 à 12:29:27 (S | E)
Bonjour,
Le texte à traduire se trouve dans le "Message de jacqui posté le 08-03-2021 à 20:53:48."
C'est le tout premier message, et il est en... français.
Cours gratuits > Forum > Forum Italien