Someone/somebody
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de charx2556 posté le 01-02-2021 à 16:58:21 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis dans des devoirs d'anglais et il y a une nuance que je ne comprends toujours pas (malgré les différents posts à ce sujet). Dans mon devoir il faut traduire "ils ont fait de toi quelqu'un de mauvais". Je n'arrive donc pas à savoir s'il faut le traduire par "they made you someone bad" ou "they made you somebody bad" ou si les deux fonctionnent. Pouvez-vous m'aider s'il vous plait?
Merci d'avance.
Bonne journée
------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2021 17:18
Gris
Réponse : Someone/somebody de gerondif, postée le 01-02-2021 à 17:32:09 (S | E)
Bonjour
they made you someone bad" ou "they made you somebody bad" ? Je pencherais pour somebody."
Voir aussi:
they made somebody bad out of you.
They turned you into somebody bad.
They turned you into a bad person.
Je perçois plus somebody comme signifiant quelqu'un, une personne que je connais ou pourrais connaitre, et someone comme signifiant une personne inconnue, inattendue, mais peut-être que j'invente.
Si je dis à ma femme : Did anybody come ? Je pense au cercle de mes amis ou connaissances.
Did anyone come ? Je fais référence à n'importe qui. Ou j'attendais un quelconque réparateur et je me demande si quelqu'un est finalement venu réparer.
Réponse : Someone/somebody de charx2556, postée le 01-02-2021 à 18:22:48 (S | E)
D'accord, merci beaucoup
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais