Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Moan, groan/whimper and cry (1)

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Moan, groan/whimper and cry
    Message de watery posté le 02-12-2020 à 13:01:04
    Bonjour,
    Quelle est la différence entre ces mots : moan, groan, whimper and cry, s'il vous plaît?
    Merci d'avance

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 02-12-2020 14:17
    Les verbes sont généralement présentés à l'infinitif, donc sans S (effacés)


    Nous sommes désolés, mais nous avons fermé ce sujet conformément aux conditions d'utilisations du site: Lien internet

    et aux conseils d'utilisations du forum: Lien internet



    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de gerondif, postée le 02-12-2020 à 14:11:44
    Bonjour
    demande d'origine :
    Quelle est la différence entre ces mots moans, groans, whimpers and cry’s, s'il vous plaît?
    ( Peut-être sont-ils cités comme des noms au pluriel...)
    Un double click sur chacun de ces mots ouvre un dictionnaire.
    Consulter un dictionnaire unilingue anglais peut aussi aider...
    moan⇒ vi (person: groan softly) gémir⇒ vi
    geindre⇒ vi
    The patient moaned as the surgeon poked at his wound.

    groan⇒ vi (vocal sound: irritated) (colère, mécontentement) grogner⇒ vi
    The audience groaned as they saw the trailer for another terrible movie.
    Les spectateurs grognèrent en voyant une énième bande-annonce pour un mauvais film.

    groan n (vocal sound: irritated) (colère, mécontentement) grognement nm
    The child let out a groan as his mom stopped at another store on her long shopping trip.
    L'enfant lâcha un grognement quand sa mère s'arrêta au niveau d'une énième boutique

    whimper⇒ vi (cry softly) gémir⇒, geindre⇒ vi
    The dog was whimpering outside the door.
    Le chien gémissait sur le pas de la porte.
    whimper n (soft cry) gémissement, geignement nm
    James heard a whimper in the darkness behind him.

    cry⇒ vi (weep) pleurer⇒ vi
    She cried when her father died.
    Elle a pleuré quand son père est mort.

    le verbe a d'autres sens dont crier à haute voix.
    ce cry's interpelle.
    le pluriel des mots en y est ies : a cry, 2 cries, a baby, 2 babies, I cry, she cries, she cried, a cry, 2 cries.


    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de lucile83, postée le 02-12-2020 à 14:15:08
    Hello,
    moan: Lien internet

    groan:Lien internet

    whimper:Lien internet

    cry:Lien internet



    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de gerondif, postée le 02-12-2020 à 14:23:18
    Finalement, on fait les recherches à votre place !


    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de lucile83, postée le 02-12-2020 à 16:20:29
    Eh oui gerondif...


    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de watery, postée le 06-12-2020 à 13:21:44
    Je vais sur google trad en général pour vérifier le sens des mots et quand j'ai vérifié je suis tombée sur gémir pour les 4 sauf pour le dernier(cry)
    d'où la question.
    Donc ce n'est pas forcément par fainéantise.
    Merci d'avoir répondu.
    Bonne journée.


    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de lucile83, postée le 06-12-2020 à 13:59:46
    Hello,
    Google trad !!!
    Cry signifie pleurer, crier, pas gémir (=moan)... Lien internet

    Stop aux traducteurs en ligne; choisissez un dictionnaire qui vous convienne, ou d'une langue à une autre, ou tout anglais.
    Quand vous faites une (mauvaise) recherche, on est obligés de rechercher ce qui peut vous aider le plus efficacement,ce qui ne veut pas dire que l'on vous traite de 'fainéant(e)'.


    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de gerondif, postée le 06-12-2020 à 14:44:34
    Bonjour
    Non, je n'étais pas moqueur, je me dis juste que si moi, du fin fond de ma province, je peux vous trouver des nuances sur ces 4 mots, vous le pouvez aussi. Je me souviens de mes années d'étudiant et de début de carrière où finalement, la seule source de salut était le dictionnaire unilingue Hornby (Oxford Advanced Learners dictionary) et le Harraps Standard en 4 volumes. J'ai rêvé pendant longtemps d'avoir un correspondant anglophone que je pourrais appeler à tout moment pour lui demander : "Ça, ça se dit ?". Maintenant, avec internet et des sites comme celui-ci, c'est devenu possible.

    J'ai rarement mon téléphone portable sur moi mais quand je lis un roman anglais, qu'un mot m'échappe et qu'il m'est traduit par simple écriture du mot sur google, c'est quand même magique.


    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de lucile83, postée le 06-12-2020 à 15:00:28
    Hello,
    Vous n'avez rien compris au fonctionnement du site!Quand nous voyons que la personne demande à ce qu'on fasse quelque chose à sa place,sa demande est effacée.
    On encourage plutôt à travailler correctement au lieu de donner les réponses toutes faites.
    Si vous prenez mal une plaisanterie entre 2 profs, c'est votre problème mais je vous plains de vous sentir toujours visée. Ce n'était pas un reproche.
    Par contre vous avez le droit,vous,de faire des reproches aux profs !!! Belle mentalité!
    Maintenant vous prenez votre décision...Personnellement je ne perdrai plus mon temps pour vous.


    Réponse : Moan, groan/whimper and cry de gerondif, postée le 06-12-2020 à 15:03:57
    Le "comment ça devrait être fait" est pourtant très utile. J'ai moi-même suivi les tutos de pose du papier peint intissé et acheté les outils adéquats pour réussir. Bon, les pros sur la vidéo réussissent mieux que moi. D'ailleurs, j'y retourne !

    Quand un demandeur pose une question sur une phrase où on peut avoir des problèmes de compréhension, c'est quand même différent d'une demande comme la vôtre qui porte juste sur 4 noms ou verbes (votre façon de les présenter pouvait laisser croire aux deux : Quelle est la différence entre ces mots moans, groans, whimpers and cry’s), les dictionnaires en ligne étant légion et pas très difficiles d'accès.

    Effectivement, comme le dit Lucile, sur la branche française du site, quelqu'un qui dirait :
    Quelle est la différence entre geindre, gémir, pleurnicher, pleurer? se verrait répondre : utilisez un dictionnaire et n'aurait pas forcément de réponse. Son post pourrait être simplement effacé.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.