Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Our Story/ 86

    (2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
    Réponse : Our Story/ 86 de chocolatcitron, postée le 27-08-2020 à 18:31:36 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw her picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was sore. PAUL'S PARENTS reassured her, advised her to keep hope. LAURA'S HANDS...(20)Boubouille-8
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'ont rassurée, lui ont conseillé de garder espoir. Les mains de Laura...
    still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!" 20-Chocolatcitron-4
    encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"


    Rappel : pas plus de deux cas possessifs et quoi qu'il en soit "différents" par ligne. Ici, tes trois sont du même niveau... appartenir à une personne.


    J'ai depuis aujourd'hui, une ou plusieurs bandes noires horizontales clignotantes qui occupent une grande partie de l'écran, je ne sais pas si je vais continuer à pouvoir travailler dans ces conditions ! Bug ou mon appareil ? Apparemment cela ne se produit que sur ce site..., et anglaisfacile est celui que je préfère en plus !!!

    Couleur rajoutée... je n'avais pas pu la mettre !
    -------------------
    Modifié par chocolatcitron le 28-08-2020 22:27





    Réponse : Our Story/ 86 de maxwell, postée le 27-08-2020 à 19:50:02 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was sore. PAUL'S PARENTS reassured her, advised her to keep hope. LAURA'S HANDS
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'ont rassurée, lui ont conseillé de garder espoir. Les mains de Laura
    still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!"
    encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"
    Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe.... (19) Maxwell-10
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être...


    ça ne me l'a jamais fait Choco, je ne sais pas comment je peux t'aider as-tu essayé de faire un test avec un autre navigateur ?

    Laura's heart was aching me paraissait aussi bon, non ?



    Réponse : Our Story/ 86 de lucile83, postée le 27-08-2020 à 21:34:42 (S | E)
    Hello
    Je préfère les différentes traductions dans ce lien: Lien internet
    ... et je n'aurais pas utilisé d'instinct la formule 'a second's inattention' qui semble venir des USA, comme le mot 'truck' qui se dit 'lorry' en anglais britannique (Volvo trucks)



    Réponse : Our Story/ 86 de boubouille, postée le 28-08-2020 à 11:20:34 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS...
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de...
    Laura still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!"
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"
    Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe.... (19) Maxwell-10
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être...
    Laura's thoughts were muddled. Paul's days weren't numbered. But, Laura's meal was abandoned, because she ...(20)Boubouille-9
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais, Le repas de Laura fut abandonné, car elle ...


    * Maxwell, Here4u I took the liberty of redraft my sentence. I hope you won’t hold it against me.



    Réponse : Our Story/ 86 de maxwell, postée le 28-08-2020 à 20:19:57 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS...
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de...
    Laura still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!"
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"
    Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être
    LAURA'S THOUGHTS were muddled. PAUL'S DAYS weren't numbered. But LAURA'S MEAL was abandoned, because she
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle
    lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful.... (20) Maxwell-11
    perdit l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée...

    aucun souci Boubouille
    En revanche désolé de poursuivre l'histoire de façon aussi terre à terre



    Réponse : Our Story/ 86 de boubouille, postée le 29-08-2020 à 01:48:02 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS...
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de...
    Laura still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!"
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"
    Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être
    LAURA'S THOUGHTS were muddled. PAUL'S DAYS weren't numbered. But LAURA'S MEAL was abandoned, because she
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle
    lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful.... (20) Maxwell-11
    perdit l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée...
    She woke up around 7:30 am, wanted to know how was going PAUL'S HEALTH, Laura took BEDROOM'S PHONE ....(20)Boubouille-10
    Elle se réveilla vers 7h30, voulu savoir comment allait la santé de Paul. Laura pris le téléphone de la chambre ...




    Réponse : Our Story/ 86 de maxwell, postée le 29-08-2020 à 08:11:14 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS...
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de...
    Laura still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!"
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"
    Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être
    LAURA'S THOUGHTS were muddled. PAUL'S DAYS weren't numbered. But LAURA'S MEAL was abandoned, because she
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle
    lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful...
    perdit l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée...
    She woke up around 7:30 am, wanted to know how PAUL'S HEALTH was going, took the BEDROOM'S PHONE,
    Elle se réveilla vers 7h30, voulut savoir comment allait la santé de Paul, prit le téléphone de la chambre,
    called PAUL'S PARENTS who told her he was safe and sound! Laura could sing to her HEART'S CONTENT.... (20) MAxwell-12
    appela les parents de Paul qui lui annoncèrent qu'il était sain et sauf ! Laura pouvait chanter à coeur joie...

    the est indispensable car ce n'est pas n'importe quel téléphone : c'est précisément celui de la chambre

    Question sur un point grammatical pour Here4U : dans ma phrase, j'ai un doute sur la concordance des temps (au passé) avec wish : Si j'avais mis "she wished Paul had been out of harm's way" : n'aurais-je pas exprimé le fait qu'elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire, tout en sachant que ce n'était pas le cas ? parce que au présent, ce que je veux dire, c'est : she wishes Paul was out of harm's way = elle souhaite qu'il soit tiré d'affaire, car c'est tout à fait possible.



    Réponse : Our Story/ 86 de boubouille, postée le 29-08-2020 à 16:55:51 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS...
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de...
    Laura still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!"
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"
    Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être
    LAURA'S THOUGHTS were muddled. PAUL'S DAYS weren't numbered. But LAURA'S MEAL was abandoned, because she
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle
    lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful...
    perdit l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée...
    She woke up around 7:30 am, wanted to know how PAUL'S HEALTH was going, took the BEDROOM'S PHONE,
    Elle se réveilla vers 7h30, voulut savoir comment allait la santé de Paul, prit le téléphone de la chambre,
    called PAUL'S PARENTS who told her he was safe and sound! Laura could sing to her HEART'S CONTENT.... (20) MAxwell-12
    appela les parents de Paul qui lui annoncèrent qu'il était sain et sauf ! Laura pouvait chanter à coeur joie...
    happiness overwhelmed her. LAURA'S HEART was light. PAUL'S LIFE wasn't in longer in danger. LAURA'S CAR started up for...(20)Boubouille-11
    le bonheur la submergeait. Le cœur de Laura était léger. La vie de Paul était de retour sur les rails. La voiture de Laura démarra pour ....




    Réponse : Our Story/ 86 de maxwell, postée le 29-08-2020 à 18:28:25 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: Part 2!

    .....- and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon dieu! le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS...
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de...
    Laura still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilled on themselves. "My EVENING MEAL is off to a good start!"
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien !"
    Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être
    LAURA'S THOUGHTS were muddled. PAUL'S DAYS weren't numbered. But LAURA'S MEAL was abandoned, because she
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle
    lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful...
    perdit l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée...
    She woke up around 7:30 am, wanted to know how PAUL'S HEALTH was going, took the BEDROOM'S PHONE,
    Elle se réveilla vers 7h30, voulut savoir comment allait la santé de Paul, prit le téléphone de la chambre,
    called PAUL'S PARENTS who told her he was safe and sound! Laura could sing to her HEART'S CONTENT,
    appela les parents de Paul qui lui annoncèrent qu'il était sain et sauf ! Laura pouvait chanter à coeur joie,
    happiness overwhelmed her, her heart was light. PAUL'S LIFE was no longer in danger. LAURA'S CAR started up
    le bonheur la submergeait, son cœur était léger. La vie de Paul était de retour sur les rails. La voiture de Laura démarra
    for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck! To go to PAUL'S, ... (20) Maxwell-13
    un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez Paul,...


    was no longer in danger = wasn't in danger any longer
    je raccourcis car ça dépassait 20 mots (de toute façon, seuls 2 génitifs max / participation rapportent des points)



    Réponse : Our Story/ 86 de here4u, postée le 29-08-2020 à 21:49:30 (S | E)
    Hello, dear Friends!

    Our Story 86: CORRECTION : Part 2!

    - and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon Dieu! Le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well, because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS (+E)(+1)
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de...
    - still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilt. "My evening meal is off to a good start! Lost! "(+E)
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes. "Mon repas du soir commence bien ! Il est perdu ! "
    - Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe... (+1)
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être...
    - LAURA'S THOUGHTS were muddled. "PAUL'S DAYS weren't numbered." But LAURA'S MEAL was abandoned, because she (+1)
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle
    - had lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful...(+E)(+3)
    perdit l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée...
    - She woke up around 7:30 am, wanted to know how PAUL'S HEALTH was, took the bedroom phone, (+1)
    Elle se réveilla vers 7h30, voulut savoir comment allait la santé de Paul, prit le téléphone de la chambre,
    - called PAUL'S PARENTS who told her he was safe and sound! Laura could sing to her HEART'S CONTENT ,(+E)(+3)
    appela les parents de Paul qui lui annoncèrent qu'il était sain et sauf ! Laura pouvait chanter à coeur joie,
    - happiness overwhelmed her, her heart was light. PAUL'S LIFE was no longer in danger. LAURA'S CAR started up (+E)(+1)
    le bonheur la submergeait, son cœur était léger. La vie de Paul était de retour sur les rails. La voiture de Laura démarra
    - for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck! To go to PAUL'S, (+E)(+3)
    un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez Paul,...


    Merci de vos inter-corrections et BRAVO! Je ne compte qu'un seul génitif possessif par participation ... (=> pas la peine d'en mettre trois parfaitement identiques par ligne ! ) En revanche, j'aime bien les expressions idiomatiques !



    Réponse : Our Story/ 86 de here4u, postée le 29-08-2020 à 22:21:42 (S | E)
    Hello !

    Our Story 86: Part 3:

    - for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck! To go to PAUL'S, (+E)(+3)
    un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez Paul,...



    Réponse : Our Story/ 86 de maxwell, postée le 30-08-2020 à 08:16:04 (S | E)

    Comme tu as laissé intacte la phrase :
    She wished Paul was out of HARM'S WAY.
    J'en déduis qu'appliquer mécaniquement (j'allais dire "bêtement") une concordance des temps changerait le sens de la phrase



    Réponse : Our Story/ 86 de here4u, postée le 30-08-2020 à 08:47:56 (S | E)
    Hello !

    « Was » est acceptable, si elle est optimiste ... ( mais ensuite, elle passe quand même une nuit agitée...) , donc elle est inquiète ...
    Je crois que spontanément j’aurais utilisé «  would be » qui exprime mieux le doute et l’incertitude du moment. Comme elle est «  très vite » rassurée et que je ne veux pas ( trop) contrarier votre élan créatif, j’ai laissé « was«  ( le contexte le permettait) .. mais je peux le changer si tu veux être «  châtié «  !



    Réponse : Our Story/ 86 de boubouille, postée le 30-08-2020 à 13:16:57 (S | E)
    Hello everyone!

    Our Story 86: Part 3:

    - for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck! To go to PAUL'S, (+E)(+3)
    un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez Paul,...
    Laura took a three KILOMETRES' WALK before finding a garage owner who can help her. In order to find the ... (20)Boubouille-12
    Laura a fait trois kilomètres de marche avant de trouver un garagiste qui puisse l'aider. Afin de trouver ...


    *I found an idiomatic expression. I hope it will be correct 😎



    Réponse : Our Story/ 86 de maxwell, postée le 30-08-2020 à 16:12:28 (S | E)
    Hello everyone!

    Our Story 86: Part 3:

    - for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck! To go to PAUL'S, (+E)(+3)
    un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez Paul,
    Laura took a three KILOMETRES' WALK before finding a garage owner who could help her. In order to find the
    Laura a fait trois kilomètres de marche avant de trouver un garagiste qui puisse l'aider. Afin de trouver le
    nearest garage, she asked for some PEOPLE'S HELP, coped with the PASSERS-BY'S COMMENTS on her light outfit... (20) Maxwell-14
    garage le plus proche, elle demanda de l'aide à certaines personnes, fit face aux commentaires des passants sur sa tenue légère...
    Excellent Boubouille
    Encore une question Here4U, ai-je raison de corriger can en could vu la concordance des temps ?



    Réponse : Our Story/ 86 de here4u, postée le 30-08-2020 à 23:30:42 (S | E)
    Hello!

    Oui, could était nécessaire (par concordance de temps )!

    Qui voudra terminer l'histoire demain vers 19h ? (= 2 points! ) et y-a-t-il un volontaire pour suggérer la suivante ... (sinon, ce n'est pas grave, j'ai plein d'idées ! )



    Réponse : Our Story/ 86 de maxwell, postée le 31-08-2020 à 19:54:47 (S | E)
    I will !
    Hello everyone!

    Our Story 86: Part 3:
    - for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck! To go to PAUL'S, (+E)(+3)
    un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez Paul,
    Laura took a three KILOMETRES' WALK before finding a garage owner who could help her. In order to find the
    Laura a fait trois kilomètres de marche avant de trouver un garagiste qui puisse l'aider. Afin de trouver le
    nearest garage, she asked for some PEOPLE'S HELP, coped with the PASSERS-BY'S COMMENTS on her light outfit,
    garage le plus proche, elle demanda de l'aide à certaines personnes, fit face aux commentaires des passants sur sa tenue légère,
    spurned THE GARAGE OWNER'S ADVANCES, therefore only asked for 20 POUNDS' WORTH of petrol and ran away at full speed... MAxwell-15
    repoussa les avances du garagiste, et par conséquent ne demanda que pour 20 livres d'essence, et s'enfuit à toute vitesse...

    END OF THE STORY




    Réponse : Our Story/ 86 de here4u, postée le 31-08-2020 à 22:43:39 (S | E)
    Hello everyone!

    Our Story 86:
    - Laura was very surprised after putting her key into the key-hole! The door wouldn't open... Was it really
    Laura fut très surprise après avoir mis la clé dans la serrure ! La porte ne voulait pas s'ouvrir ... Était-ce vraiment
    - her door? After TWO MINUTES' FORCING, Laura saw Nelly appear at the door she was trying to open (+E)(+2)
    sa porte ? Après deux minutes de forçage, Laura vit Nelly apparaître à la porte qu'elle tentait d'ouvrir
    - desperately. "Oh Nelly, can you help me? I'm going to be late for this AFTERNOON'S MEETING if I(+E)(+2)
    désespérément. "Oh, Nelly, est-ce que tu peux m'aider ? Je vais être en retard pour le rendez-vous de cet après-midi si je
    - can't swallow my TODAY'S SPECIAL quickly." "Laura, are you trying to break NICOLAS'S LOCK with your key?" (+E)(+3)
    ne peux pas avaler rapidement mon plat du jour!" "Laura, essaies-tu de fracturer la serrure de Nicolas avec ta clé ?"
    - The DOOR'S lock didn't match LAURA'S KEYS. The surprise of both women was great at the mishap,(+2)
    La serrure de l'appartement ne correspondait pas aux clés de Laura. Grande a été la surprise des deux femmes devant l'incident,
    - which anyway couldn't last long since NICOLAS'S ARRIVAL at home soon followed: at a STONE'S THROW,(+E) (+2)
    qui de toute façon ne pouvait pas durer longtemps car l'arrivée de Nicolas à la maison ne se fit pas attendre : à quelques pas,
    - LAURA'S NEIGHBOUR, a young man in his thirties, looked at them dumbfounded: "But what are you doing ? Can you(+E)(+1)
    le voisin de Laura, un jeune homme dans la trentaine, les regarda stupéfaits : "Mais que faites-vous ? Pouvez-vous
    - tell me why you're trying to break into NICOLAS'S FLAT?" Mark asked. Laura's blushing cheeks revealed culpability.(+E)(+1)
    m'expliquer pourquoi vous essayez d'entrer par effraction dans l'appartement de Nicolas ?" demanda Mark. Laura, dont les joues
    rougissantes traduisaient de la culpabilité.
    - "Don't draw a hasty conclusion. Nelly, whose friendship with me has lasted for a long time can confirm my astonishment -
    "Ne tirez pas de conclusion hâtive. Nelly, dont l'amitié avec moi dure depuis longtemps peut confirmer mon étonnement
    - at being wrong." Disoriented in this circular hall, in a hurry for her AFTERNOON'S APPOINTEMENT, she had forgotten to (+E)(+2)
    à m'être trompée." Désorientée dans ce hall circulaire, pressée par son rendez-vous de l'après-midi, elle avait oublié de
    - count her steps. "It's a TWO KILOMETRES' WALK to go to the meeting whose importance is invaluable to (+E)(+2)
    compter ses pas. "Il me faut marcher pendant 2 kilomètres pour aller à cette réunion dont l'importance m'est inestimable
    - me in order to improve PAUL'S PROJECT, (my assistant who kindly shared it with me). I don't have a (+E)(+1)
    afin d'améliorer le projet de Paul, mon assistant qui l'a gentiment partagé avec moi. Je n'ai pas une
    - favourite idea among many ones. We'll discuss that in the afternoon and during TOMORROW'S SESSION." LAURA'S LUNCH (+E)(+3)
    idée préférée parmi de nombreuses. On en discutera cet après-midi et durant la session de demain." Le repas de Laura
    - was taken on the go in order to join PAUL's PROJECT as quickly as possible and finish refining it (+E)(+1)
    fut pris sur le pouce afin de rejoindre le plus rapidement possible le projet de Paul et finir de le peaufiner au
    - to the best. Though Laura arrived on time, PAUL'S TRAIN was cancelled... it was AN HOUR'S WAITING before (+E)(+3)
    mieux. Alors que Laura arrivât à l'heure, le train de Paul fut supprimé ... il y eut une heure d'attente avant que
    - the following one came. LAURA'S PATIENCE was put to severe ordeal. She was worried for Paul who shouldn't (+E)(+1)
    le prochain train ne vienne. La patience de Laura fut mise à rude épreuve. Elle s'inquiétait pour Paul qui n'aurait pas
    - have left her without news... She seized this moment to read YESTERDAY'S NEWSPAPER lying on PAUL'S TABLE (+E)(+3)
    dû la laisser sans nouvelles ... Elle profita de ce moment pour lire le journal d'hier posé sur la table de Paul
    - where an awful occurrence had happened between an old MAN'S TRUCK as well as another MAN'S GREY CAR,(+E)(+2)
    où un événement horrible s'était produit entre le camion d'un vieil homme et la voiture grise d'un autre homme,
    - smashed into smithereens. The old man was unharmed, the other MAN'S LIFE was at risk. A split second (+E)(+1)
    pulvérisée en miettes. Le vieil homme fut indemne, le pronostic vital de l'autre homme était engagé. Une seconde d'inattention
    - and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the(+E)(+1)
    et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le
    - evening news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard,(+E)(+1)
    journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon Dieu! Le cœur de Laura battait très fort,
    - she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well, because PAUL'S PHONE (+E)(+2)
    elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul ...
    was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised her to keep hope. LAURA'S HANDS (+E)(+1)
    était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de garder espoir. Les mains de
    - still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilt. "My evening meal is off to a good start! Lost! "(+E)
    Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement. "Mon repas du soir commence
    bien ! Il est perdu ! "
    - Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe... (+1)
    Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios... Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul,
    peut-être...
    - LAURA'S THOUGHTS were muddled. "PAUL'S DAYS weren't numbered." But LAURA'S MEAL was abandoned, because she (+1)
    que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle
    - had lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful...(+E)(+3)
    perdit l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée...
    - She woke up around 7:30 am, wanted to know how PAUL'S HEALTH was, took the bedroom phone, (+1)
    Elle se réveilla vers 7h30, voulut savoir comment allait la santé de Paul, prit le téléphone de la chambre,
    - called PAUL'S PARENTS who told her he was safe and sound! Laura could sing to her HEART'S CONTENT ,(+E)(+3)
    appela les parents de Paul qui lui annoncèrent qu'il était sain et sauf ! Laura pouvait chanter à coeur joie,
    - happiness overwhelmed her, her heart was light. PAUL'S LIFE was no longer in danger. LAURA'S CAR started up (+E)(+1)
    le bonheur la submergeait, son cœur était léger. La vie de Paul était de retour sur les rails. La voiture de Laura démarra
    - for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck! To go to PAUL'S, (+E)(+3)
    un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez Paul,
    - Laura took a three KILOMETRES' WALK before finding a mechanic who could help her. In order to find the (+E)(+1)
    Laura a fait trois kilomètres de marche avant de trouver un garagiste qui puisse l'aider. Afin de trouver le
    - nearest garage, she asked for some PEOPLE'S HELP, coped with the PASSERS-BY'S COMMENTS on her light outfit,(+E)(+3)
    garage le plus proche, elle demanda de l'aide à certaines personnes, fit face aux commentaires des passants sur sa tenue légère,
    - spurned THE MECHANIC'S ADVANCES, therefore only asked for 20 POUNDS'WORTH of petrol and ran away at full speed...(+E)(+3)(+2)
    repoussa les avances du garagiste, et par conséquent ne demanda que pour 20 livres d'essence, et s'enfuit à toute vitesse ...

    THE END.

    ________________________________________________________________________________________________________________________________

    Our story 86:

    - Laura was very surprised after putting her key into the key-hole! The door wouldn't open... Was it really her door?
    After TWO MINUTES' FORCING, Laura saw Nelly appear at the door she was trying to open desperately. "Oh Nelly,
    can you help me? I'm going to be late for this AFTERNOON'S MEETING if I can't swallow my TODAY'S SPECIAL quickly."
    "Laura, are you trying to break NICOLAS'S LOCK with your key?" The DOOR'S lock didn't match LAURA'S KEYS. The
    surprise of both women was great at the mishap, which anyway couldn't last long since NICOLAS'S ARRIVAL at home
    soon followed: at a STONE'S THROW ; LAURA'S NEIGHBOUR, a young man in his thirties, looked at them dumbfounded:
    "But what are you doing ? Can you tell me why you're trying to break into NICOLAS'S FLAT?" Mark asked. Laura's blushing
    cheeks revealed culpability. "Don't draw a hasty conclusion. Nelly, whose friendship with me has lasted for a long time can
    confirm my astonishment at being wrong." Disoriented in this circular hall, in a hurry for her AFTERNOON'S APPOINTEMENT,
    she had forgotten to count her steps. "It's a TWO KILOMETRES' WALK to go to the meeting whose importance is invaluable
    to me in order to improve PAUL'S PROJECT, (my assistant who kindly shared it with me). I don't have a favourite idea among
    many ones. We'll discuss that in the afternoon and during TOMORROW'S SESSION." LAURA'S LUNCH was taken on the go
    in order to join PAUL's PROJECT as quickly as possible and finish refining it to the best. Though Laura arrived on time,
    PAUL'S TRAIN was cancelled... it was AN HOUR'S WAITING before the following one came. LAURA'S PATIENCE was put to
    severe ordeal. She was worried for Paul who shouldn't have left her without news... She seized this moment to read
    YESTERDAY'S NEWSPAPER lying on PAUL'S TABLE where an awful occurrence had happened between an old MAN'S TRUCK as well as
    another MAN'S GREY CAR, smashed into smithereens. The old man was unharmed, the other MAN'S LIFE was at risk. A split
    second and your life could be turned upside down. Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw her picture on the evening
    news, which broadcast information about the accident. Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard, she forgave Paul for
    standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as well, because PAUL'S PHONE and your life could be turned upside down.
    Horrified, Laura recognised PAUL'S CAR and saw his picture on the evening news, which broadcast information about the accident.
    Oh my God! LAURA'S heart was beating very hard, she forgave Paul for standing her up and decided to call PAUL'S FAMILY as
    well, because PAUL'S PHONE was destroyed. LAURA'S HEART was painful. PAUL'S PARENTS had reassured her, had advised
    her to keep hope. LAURA'S HANDS still trembling, caught the plate, which they awkwardly spilt. "My evening meal is off to a good
    start! Lost! " Laura spent the evening waiting for PAUL'S CALL, imagining scenarios... Maybe it wasn't PAUL'S CAR, maybe...
    LAURA'S THOUGHTS were muddled. "PAUL'S DAYS weren't numbered." But LAURA'S MEAL was abandoned, because she had
    lost her appetite. She wished Paul was out of HARM'S WAY. Still no news. LAURA'S NIGHT was fitful... She woke up around
    7:30 am, wanted to know how PAUL'S HEALTH was, took the bedroom phone, called PAUL'S PARENTS who told her he was
    safe and sound! Laura could sing to her HEART'S CONTENT, happiness overwhelmed her, her heart was light. PAUL'S LIFE
    was no longer in danger. LAURA'S CAR started up for a brief moment then died. For HEAVEN'S SAKE, not that! Just my luck!
    To go to PAUL'S, Laura took a three KILOMETRES' WALK before finding a mechanic who could help her. In order to find the
    nearest garage, she asked for some PEOPLE'S HELP, coped with the PASSERS-BY'S COMMENTS on her light outfit,
    spurned THE MECHANIC'S ADVANCES, therefore only asked for 20 POUNDS'WORTH of petrol and ran away at full speed...

    THE END.
    ___________________________________________________________________________________________________

    Laura fut très surprise après avoir mis la clé dans la serrure ! La porte ne voulait pas s'ouvrir ... Était-ce vraiment sa porte ?
    Après deux minutes de forçage, Laura vit Nelly apparaître à la porte qu'elle tentait d'ouvrir désespérément. "Oh, Nelly,
    est-ce que tu peux m'aider ? Je vais être en retard pour le rendez-vous de cet après-midi si je ne peux pas avaler rapidement
    mon plat du jour!" "Laura, essaies-tu de fracturer la serrure de Nicolas avec ta clé ?" La serrure de l'appartement ne
    correspondait pas aux clés de Laura. Grande a été la surprise des deux femmes devant l'incident, qui de toute façon ne pouvait
    pas durer longtemps car l'arrivée de Nicolas à la maison ne se fit pas attendre : à quelques pas, le voisin de Laura, un jeune
    homme dans la trentaine, les regarda stupéfaits : "Mais que faites-vous ? Pouvez-vous m'expliquer pourquoi vous essayez d'entrer
    par effraction dans l'appartement de Nicolas ?" demanda Mark. Les joues rougissantes de Laura traduisaient de la culpabilité.
    "Ne tirez pas de conclusion hâtive. Nelly, dont l'amitié avec moi dure depuis longtemps peut confirmer mon étonnement à m'être
    trompée." Désorientée dans ce hall circulaire, pressée par son rendez-vous de l'après-midi, elle avait oublié de compter ses pas.
    "Il me faut marcher pendant 2 kilomètres pour aller à cette réunion dont l'importance m'est inestimable afin d'améliorer le projet
    de Paul, mon assistant qui l'a gentiment partagé avec moi. Je n'ai pas une idée préférée parmi de nombreuses. On en discutera
    cet après-midi et durant la session de demain." Le repas de Laura fut pris sur le pouce afin de rejoindre le plus rapidement possible
    le projet de Paul et finir de le peaufiner au mieux. Alors que Laura arriva à l'heure, le train de Paul fut supprimé ... il y eut une
    heure d'attente avant que le prochain train ne vienne. La patience de Laura fut mise à rude épreuve. Elle s'inquiétait pour Paul qui
    n'aurait pas dû la laisser sans nouvelles ... Elle profita de ce moment pour lire le journal d'hier posé sur la table de Paul où un
    événement horrible s'était produit entre le camion d'un vieil homme et la voiture grise d'un autre homme, pulvérisée en miettes.
    Le vieil homme fut indemne, le pronostic vital de l'autre homme était engagé. Une seconde d'inattention et votre vie pouvait être
    bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut la voiture de Paul et vit sa photo dans le journal de vingt heures, qui a diffusé
    l'information sur l'accident. Oh mon Dieu! Le cœur de Laura battait très fort, elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et
    décida d'appeler également la famille de Paul car le téléphone de Paul et votre vie pouvait être bouleversée. Horrifiée, Laura reconnut
    la voiture de Paul et vit sa photo dans le journal de vingt heures, qui a diffusé l'information sur l'accident. Oh mon Dieu! Le cœur
    de Laura battait très fort, elle pardonna à Paul de lui avoir posé un lapin et décida d'appeler également la famille de Paul car le
    téléphone de Paul était détruit. Le cœur de Laura était douloureux. Les parents de Paul l'avaient rassuré, lui avait conseillé de
    garder espoir. Les mains de Laura encore toutes tremblantes, attrapèrent l'assiette qu'elles renversèrent maladroitement sur elles-mêmes.
    "Mon repas du soir commence bien ! Il est perdu ! "Laura passa la soirée à attendre un appel de Paul, en imaginant des scénarios...
    Peut-être ne s'agissait-il pas de la voiture de Paul, peut-être que les pensées de Laura étaient embrouillés. Les jours de Paul
    n'étaient pas comptés. Mais le repas de Laura fut abandonné, car elle avait perdu l'appétit. Elle souhaitait que Paul fût tiré
    d'affaire. Toujours aucune nouvelle. La nuit de Laura fut agitée... Elle se réveilla vers 7h30, voulut savoir comment allait la
    santé de Paul, prit le téléphone de la chambre, appela les parents de Paul qui lui annoncèrent qu'il était sain et sauf ! Laura
    pouvait chanter à coeur joie, le bonheur la submergeait, son cœur était léger. La vie de Paul était de retour sur les rails. La
    voiture de Laura démarra un bref instant puis rendit l'âme. Pour l'amour du ciel, pas ça ! C'est bien ma chance ! Pour aller chez
    Paul, Laura fit trois kilomètres de marche avant de trouver un garagiste qui puisse l'aider. Afin de trouver le garage le plus
    proche, elle demanda de l'aide à certaines personnes, fit face aux commentaires des passants sur sa tenue légère, repoussa les
    avances du garagiste, et par conséquent ne demanda que pour 20 livres d'essence, et s'enfuit à toute vitesse ...

    FIN.

    LES POINTS pour cette courte histoire ... : à tous ! à notre Chief Accountant !

    Maxwell : 15 + 15 + (9x3 + 5x2 + 1x1) + (13x2) + 2 = 96
    Boubouille : 11 + 11 + (1x3 + 5x2 + 5x1) + 0 + 0 = 40
    Chocolatcitron : 4 + 4 + (1x3 + 3x2) + (1x2) + 0 = 19
    Joe39 : 2 + 1 + (1x1) + 0 + 0 = 4
    Ours2 : 1 + 1 + (1x1) + 0 + 0 = 3

    et




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin