Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Without /Préposition

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Without /Préposition
    Message de sami2601 posté le 10-08-2020 à 13:26:36 (S | E | F)
    Bonjour ,
    En souhaitant bénéficier de votre aide , s' il vous plait comment construire ce type de phrase en anglais:
    1° J' ai fait cela sans que cela ne se sache point
    Je propose = I did that without anybody knowing it

    2° Il a perdu beaucoup d' argent sans que cela lui fasse perdre son sens de l' humour =
    He lost a lot money without that getting him lose his sense of humour

    Merci d' avance pour votre réponse et je vous invite à passer une belle journée .


    Réponse : Without /Préposition de gerondif, postée le 10-08-2020 à 17:40:22 (S | E)
    Bonjour
    1° J' ai fait cela sans que cela ne se sache point
    Je propose = I did that without anybody knowing it. possible.
    I did that unnoticed.
    I did that unknwon to anybody.

    2° Il a perdu beaucoup d' argent sans que cela lui fasse perdre son sens de l' humour =
    He lost a lot money without that getting him to lose his sense of humour. un peu lourd parce que vous collez au français.
    He lost a lot of money, which didn't make him lose his sense of humour
    His losing a lot of money didn't make him lose his sense of humour/didn't cause him to lose his sense of humour.



    Réponse : Without /Préposition de sami2601, postée le 14-08-2020 à 09:30:55 (S | E)
    Merci pour votre aide.
    Juste une demande supplémentaire = Puis-je traduire Sans vouloir vous chagriner par without wanting to upset you ?



    Réponse : Without /Préposition de gerondif, postée le 14-08-2020 à 13:17:52 (S | E)
    Bonjour
    Votre phrase sans doute correcte me paraît trop calquée sur le français.
    Je dirais. I don't mean to upset you but...
    Heaven forbid I should upset you but...



    Réponse : Without /Préposition de sami2601, postée le 15-08-2020 à 10:21:06 (S | E)
    Merci pour votre aide.
    Mais je ne comprends pas = Heaven forbid I should upset your but ...

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 15-08-2020 15:34
    Ce n’est pas your mais you ....




    Réponse : Without /Préposition de gerondif, postée le 15-08-2020 à 14:58:34 (S | E)
    Ça veut dire loin de moi l'idée de vous contrarier, n'allez surtout pas croire que je veux vous contrarier..



    Réponse : Without /Préposition de gerold, postée le 15-08-2020 à 16:40:14 (S | E)
    Bonjour

    Suggestions de traductions plus ou moins littérales :

    Dieu me garde de vous contrarier !
    Fasse le ciel que vous ne soyez point contrarié !



    Réponse : Without /Préposition de sami2601, postée le 19-08-2020 à 12:29:02 (S | E)
    Merci pour votre aide




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais