Du brouillard
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de yifa posté le 22-07-2020 à 18:56:14 (S | E | F)
Bonjour.
Dans ce passage :
«Que de fantômes, pour vivre, ai-je trahi ? Je ne sais.
Leur sang coule. Où sont les vivants ? Du brouillard.»
Je ne comprends pas très bien «du brouillard». Est-ce la même chose que, simplement, «brouillard». Donc, «il y avait brouillard»?
Merci pour vos réponses.
------------------
Modifié par bridg le 22-07-2020 20:23
gris
Réponse : Du brouillard de gerold, postée le 22-07-2020 à 21:02:04 (S | E)
C'est un autre passage du poème de Benjamin Fondane ("Ulysse") :
Je me penche sur mon passé – rien ; sur mon avenir – rien.
Je te cherche, où es-tu ? une femme de brouillard entre autres.
Que de fantômes, pour vivre ai-je trahis* ? Je ne sais.
Leur sang coule. Où sont les vivants ? Du brouillard.
On voudrait s’accrocher à quelque épave, corde,
canot, désir, noyé, chevelure, espoir…
Mais le bateau avance haletant, il a peur,
il a peur de la vie, il a peur de lui-même,
il ne sait d’où il vient, il ne sait où il va
c’est une voix qui crie…
* Le participe doit s'accorder avec le COD (complément d'objet direct) "fantômes" placés avant.
Je ne comprends pas très bien «du brouillard». Est-ce la même chose que, simplement, «brouillard». Donc, «il y avait brouillard»?
Il y avait brouillard est incorrect, il faut dire il y avait du brouillard, il n'y avait pas de brouillard. Voyez ce lien sur les articles partitifs :
Lien internet
Je ne pense pas que l'auteur veuille dire qu'il y avait du brouillard, mais plutôt que les vivants ne sont plus là, comme s'ils s'étaient transformés en brouillard. Il évoque d'ailleurs juste avant une "femme de brouillard".
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français