Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Correction/ texte

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/ texte
    Message de ours posté le 16-07-2020 à 13:31:22 (S | E | F)
    Bonjour!
    Ce serait très gentil de votre part de corriger mon texte qui était en français et que j'ai essayé de traduire en anglais.
    Merci d'avance
    In the garden, vegetables are very worry. Since days and days, It doesn't rain. As for the gardener, He doesn't come any more. What to do?

    Merci, passez une bonne journée

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 16-07-2020 13:56
    Gris



    Réponse : Correction/ texte de gerold, postée le 17-07-2020 à 10:47:05 (S | E)
    Bonjour ours
    In the garden, vegetables are very worry c'est un verbe et un nom (s'inquiéter, l'inquiétude) et, de toute façon, cela ne convient pas pour des légumes Since autre préposition, c'est une durée, pas un point de départ dans le temps days and days, it doesn't rain present perfect en -ing. As for the gardener, he doesn't comev-ing any more. What to do?



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 18-07-2020 à 10:04:59 (S | E)
    Bonjour à tous !
    J'ai corrigé les fautes, j'espère que le texte soit est juste.
    In the garden. Vegetables are very worried, for days and days, It isn't raining. As for the gardener, He isn't coming any more. What to do ?
    Supposons que les légumes soient inquiets.
    Merci à vous tous,passez une bonne journée !

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 18-07-2020 10:12
    Gris




    Réponse : Correction/ texte de lucile83, postée le 18-07-2020 à 12:41:18 (S | E)
    Hello,
    In the garden. Vegetables are very worried, for days and days, It isn't raining. As for the gardener, He isn't coming any more. What to do ?

    Je vois des majuscules intempestives, il manque une conjonction,au début je vois un point final incongru...



    Réponse : Correction/ texte de here4u, postée le 19-07-2020 à 00:32:55 (S | E)
    Hello!

    In the garden. Vegetables are very worried, for days and days, It isn't raining.

    "worried" et bien un adjectif (participe adjectif), mais des légumes ne peuvent pas être inquiets, comme dit par gerold ... Il faudrait transformer la phrase pour que le jardinier soit inquiet du manque d'eau.
    Attention, avec "for" indiquant une durée, le présent simple ou en -ing n'est pas possible !



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 19-07-2020 à 19:03:58 (S | E)
    Bonsoir à tous 🚝
    Voila ma correction après beaucoup d'efforts
    In the garden, vegetables are very worried: for days and days,It doesn't rain. As for the gardener, he doesn't come any more. What to do ?
    Merci à tous



    Réponse : Correction/ texte de gerold, postée le 19-07-2020 à 20:38:11 (S | E)
    Hello !
    Décidément, cette phrase résiste !
    In the garden, vegetables are very worried comme here4u vous l'a dit, les légumes ne s'inquiètent pas, mais le jardinier s'inquiéte pour ses légumes ; sinon, vous pouvez chercher comment on dit "desséché" : for days and days,It doesn't rain present perfect v-ing à cause de "for". As for the gardener, he doesn't come revoyez votre version précédente any more. What to do ?



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 19-07-2020 à 21:28:30 (S | E)
    Rebonsoir
    Le texte corrigé
    In the garden, vegetables are very worried ''c'était écrit dans un livre scolaire de français'', for days and days, It isn't raining. As for the gardener, he isn't coming any more. What to do ?
    Merci à tous de votre aide⚓



    Réponse : Correction/ texte de joe39, postée le 20-07-2020 à 11:31:46 (S | E)
    bonjour ours,

    essayez de changer la phrase comme suit:
    In the garden, due to the long lasting lack of rain, vegetables are in a sorry state. As for the gardener, he isn’t coming any more. What to do?

    Je vous souhaite une bonne journée.
    Amicalement
    Joe39



    Réponse : Correction/ texte de here4u, postée le 20-07-2020 à 14:30:43 (S | E)
    Hello Ours,

    Dear Joe t'a donné un moyen de rendre ta phrase compréhensible ... Si tu veux vraiment faire éprouver des sentiments à tes légumes (why not?) il te faut nous prévenir que tu sors du monde réel et entres dans celui de l'anthropomorphisme ... sinon personne ne peut suivre ...
    (j'ai fait de même en racontant un "conte" ...) Lien internet
    Aide ton lecteur ... (et ton correcteur !)



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 21-07-2020 à 14:22:02 (S | E)
    Bonjour à tous
    Voici la version du texte en français d'après ''M. KAHN, les contes du potiron''
    Au jardin, les légumes sont très inquiets: Depuis des jours et des jours, il ne pleut pas. Quant au jardinier, il ne vient plus. Que faire ?
    Je l'ai traduit comme ceci:
    In the garden, vegetables are very worried, for days and days, it has not rained. As for the gardener, he no longer comes. What to do ?
    Merci d'avance de m'avoir compris


    ------------------
    Modifié par lucile83 le 21-07-2020 21:29
    Gris




    Réponse : Correction/ texte de gerondif, postée le 21-07-2020 à 16:15:03 (S | E)
    Bonjour
    OK. What is to be done / What can we do?peut-être à La place de what to do. Le reste est correct.



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 21-07-2020 à 22:40:37 (S | E)
    Bonsoir gerondif
    What to do ? = que faire c'est juste aussi ,n'est ce pas?
    Passez une bonne soirée.
    À bientôt



    Réponse : Correction/ texte de gerondif, postée le 21-07-2020 à 23:33:28 (S | E)
    Ah oui, je mettrais the devant vegetables, ils sont définis.
    What to do me semble bizarre.



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 22-07-2020 à 08:16:45 (S | E)
    Bonjour gerondif
    Je crois que le texte est bien corrigé, c'est pas grave si je n'ai pas mis ''the'' devant vegetables.
    Je vous remercie beaucoup de m'avoir aider.
    Passez une magnifique journée
    À bientôt



    Réponse : Correction/ texte de gerondif, postée le 22-07-2020 à 09:07:07 (S | E)
    Bonjour
    J'étais pourtant sérieux dans mon dernier commentaire, mais libre à vous de préférer vos erreurs.
    I like vegetables j'aime les légumes en général.
    I like eating vegetables, j'aime manger des légumes en général.
    Mais les légumes du jardin, c'est défini, précis, the vegetables in the garden are worried.
    Votre méthode du "c'est pas grave si je l'ai pas mis, on s'en fout" va vous desservir.



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 22-07-2020 à 10:14:16 (S | E)
    Rebonjour gerodif
    J'ai compris pourquoi il fallait mettre ''the'' avant ''vegetables'' grace à votre explication claire .
    Merci beaucoup,beaucoup
    Voici mon texte corrigé
    In the garden, the vegetables are very worried, for days and days, it has not rained. As for the gardener, he no longer comes. What to do ?
    À bientôt, passez une bonne journée

    -------------------
    Modifié par ours le 22-07-2020 14:06





    Réponse : Correction/ texte de gerondif, postée le 22-07-2020 à 12:37:03 (S | E)
    It hasn 't rained, pas it wasn' t rained.



    Réponse : Correction/ texte de ours, postée le 22-07-2020 à 14:06:04 (S | E)
    Okay gerondif




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais