Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]9 phrases de thèmes

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]9 phrases de thèmes
    Message de wellanwellan posté le 11-06-2020 à 10:58:29 (S | E | F)
    Bonjour,
    je dois rendre ces phrases de thèmes demain, seulement l'énoncé décrivait des phrases qui "semblent faciles mais assez dures en réalité".
    Or je suis pas très bon en allemand mais elles ne m'ont pas parues difficiles, donc soit je me demande si je suis pas juste tomber dans le piège.
    voici les phrases:
    1) Combien de temps restes tu à Berlin ?
    Wie viel Zeit bleibst du in Berlin?
    2) Cela reste entre nous.
    Es bleibt zwischen uns.
    3) Je ne changerai pas d’avis.
    Ich werde nicht meine Meinung ändern.
    4) Tu me fais rire.
    Du machst mich lachen.
    5) Il lui apporte un cadeau.
    Er bringt ihm ein Geschenkt.
    6) Je ne sais pas à quoi tu penses mais je sais à qui tu penses.
    Ich weiß nicht, dass du denkst aber ich weiß, wem du denkst.
    7) As-tu réfléchi à ma proposition ?
    Hast du über meinem Angebot nachgedenkt?
    8) Comment l’as-tu appris ?
    Wie hast du es gelernt?
    9) Je rentrerai en train.
    Ich werde in Zug zurückkommen.
    Merci beaucoup pour votre temps👍


    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de gerold, postée le 11-06-2020 à 11:30:22 (S | E)
    Bonjour wellanwellan

    Combien de temps restes tu à Berlin ?(ou : Wie lange)
    Wie viel un seul mot Zeit bleibst du in Berlin?
    2) Cela reste entre nous.
    Es bleibt zwischen uns. (ou unter uns)
    3) Je ne changerai pas d’avis.
    Ich werde nicht meine Meinung ändern. mieux : placez la négation juste avant le verbe
    4) Tu me fais rire.
    Du machst mich lachen.
    5) Il lui apporte un cadeau.
    Er bringt ihm ein Geschenkt. vérifier l'orthographe
    6) Je ne sais pas à quoi tu penses mais je sais à qui tu penses.
    Ich weiß nicht, dass du denkst aber ich weiß, wem du denkst. dass ne signifie pas "ce que"
    7) As-tu réfléchi à ma proposition ?
    Hast du über meinem Angebot nachgedenkt? "über" est suivi de l'accusatif dans cette construction et "denken" a une conjugaison particulière (verbe "mixte")
    8) Comment l’as-tu appris ?
    Wie hast du es gelernt? oui, au sens d'apprendre à faire quelque chose. Au sens d'apprendre une nouvelle : erfahren
    9) Je rentrerai en train.
    Ich werde in Zug zurückkommen. = avec le train

    -------------------
    Modifié par gerold le 11-06-2020 11:33



    -------------------
    Modifié par gerold le 11-06-2020 11:38





    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de wellanwellan, postée le 11-06-2020 à 11:43:17 (S | E)
    Merci beaucoup gerold,
    j'ai corrigé les points que tu as énoncés mais il j'ai 2 petits doutes:
    Le participe II de erfahren c'est bien erfahren?
    Pour la dernière phrase il faut mettre "in" au datif donc "im" pour avoir la notion de position ?
    Merci encore



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de gerold, postée le 11-06-2020 à 12:42:33 (S | E)
    Le participe II de erfahren c'est bien erfahren? oui
    Pour la dernière phrase il faut mettre "in" au datif donc "im" pour avoir la notion de position ? ce n'est pas ici une question de mouvement ou de position, c'est un complément de moyen, introduit par mit (+datif)



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de wellanwellan, postée le 11-06-2020 à 15:15:56 (S | E)
    j'ai plus qu'une seule chose à dire: merci beaucoup 👍



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de feudouce, postée le 19-06-2020 à 09:56:45 (S | E)
    9) Je rentrerai en train.
    Ich werde in Zug zurückkommen. = avec le train

    je ne comprends pas bien la correction :

    in est mis à la place de mit dem Zug ?

    merci pour cette précision

    bonne journée
    feudouce ☀️



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de jng, postée le 19-06-2020 à 10:02:13 (S | E)
    Bonjour,
    comme l'a déjà dit Gerold, "en train" est un complément de manière/moyen et la manière de traduire ce genre de complément en allemand est (dans cette situation du moins!) d'avoir recours à la préposition "MIT" => l'allemand dit qu 'il rentre avec le train, en utilisant le train comme MOYEN de locomotion
    bonne journée
    jng



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de feudouce, postée le 19-06-2020 à 13:39:31 (S | E)
    bonjour jnj

    Justement , ce qui m'interpelait c'est que la correction que vous recommandez " mit dem zug"
    ne figure pas dans la correction initiale où il y a juste in zug

    d'où mon désarroi.
    Cordialement
    feudouce



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de gerold, postée le 19-06-2020 à 18:04:20 (S | E)
    Bonjour feudouce

    Dans ma première correction, j'ai mis "in" en bleu pour signaler que ce n'était pas la bonne préposition, puis écrit "avec le train" en vert pour indiquer la bonne manière de traduire, mais, apparemment, je n'ai pas été assez explicite.

    Cordialement
    Gerold



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de feudouce, postée le 19-06-2020 à 22:09:32 (S | E)
    bonsoir gerold

    donc si je comprends bien
    c'est
    9) Je rentrerai en train.
    Ich werde in mit dem Zug zurückkommen.



    Bonne soirée
    feudouce



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de gerold, postée le 20-06-2020 à 16:50:11 (S | E)
    Bonjour feudouce

    Ich werde in mit dem Zug zurückkommen.

    "In" est faux dans cette phrase. Je mets en bleu ce que je considère comme une erreur, et en vert ce que je suggère.



    Réponse : [Allemand]9 phrases de thèmes de feudouce, postée le 20-06-2020 à 17:08:47 (S | E)
    oui oui gerold,

    c'est bien ce que j'avais compris au final 👍

    rayer in en bleu car c'était une erreur

    et la réponse correcte en vert mit dem Zug

    Cordialement

    feudouce






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand