Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Correction d'une phrase

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction d'une phrase
    Message de pilou76 posté le 19-05-2020 à 07:10:01 (S | E | F)
    Bonjour,
    Je vous saurais gré de bien vouloir m'aider à corriger la phrase suivante boiteuse : " elle s'obstine à vouloir faire des choses dont elle sait à l'avance qu'elle ne pourra pas les faire." Par "pourra", je veux dire : qu'elle n'aura pas l'autorisation.
    et bonne journée.
    ------------------
    Modifié par bridg le 19-05-2020 11:11


    Réponse : Correction d'une phrase de jij33, postée le 19-05-2020 à 08:39:21 (S | E)
    Bonjour
    Votre phrase est correcte et pas aussi boiteuse que vous croyez, mais on pourrait dire par exemple, en évitant la répétition de "faire", mais en gardant votre structure grammaticale : elle s'obstine à vouloir faire des choses dont elle sait à l'avance (ou par avance ou d'avance ) qu'elle ne sera pas autorisée à les réaliser.
    Bonne journée.



    Réponse : Correction d'une phrase de pilou76, postée le 19-05-2020 à 10:10:17 (S | E)
    A jij33,

    Un grand merci, je me permets de vous soumettre encore une "variante" où je change les pronoms personnels : " Tu t'obstines à vouloir faire des choses dont tu sais d'avance que je ne serai pas d'accord... / dont tu sais d'avance que je ne les accepterai pas...
    Je suis pratiquement sûr que " que je ne serai pas d'accord " n'est pas correct, mais y a-t-il dans cette phrase la possibilité d'utiliser "ne pas être d'accord" ou une autre expression simple et courante ?

    pour votre immense dévouement.



    Réponse : Correction d'une phrase de jij33, postée le 19-05-2020 à 10:25:58 (S | E)
    Bonjour
    "Dont tu sais d'avance que je ne les accepterai pas" est correct.
    Tu t'obstines à vouloir faire des choses dont tu sais d'avance que je ne serai pas d'accord" est incorrect. "Dont tu sais par avance que je les refuserai" est possible. Pour que la subordonnée conjonctive complément de savoir soit correcte, il faut qu'elle contienne un pronom personnel qui rappelle "choses" : les, en l'occurrence ou elles dans "dont tu sais d'avance qu'elles n'obtiendront pas mon accord".
    à vous pour vos remerciements toujours si gentils !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français