Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Ton

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Ton
    Message de virgile70 posté le 02-05-2020 à 14:53:43 (S | E | F)
    En remerciement à ceux qui m'aident à corriger mes textes en allemand, j'offre cette petite traduction.
    (et aussi aux autres qui liront).

    Dein Onkel mäht deinen Thunfisch.

    Ton tonton tond ton thon.


    Réponse : [Allemand]Ton de jng, postée le 02-05-2020 à 16:45:03 (S | E)
    😀jng



    Réponse : [Allemand]Ton de frall, postée le 02-05-2020 à 21:24:21 (S | E)
    Bonsoir,
    pour rester dans le ton (si je puis dire) : frische Fische fischt Fischer Fritz. Je crois c'est cela MAIS
    comment appelle t-on ce genre d'expression en allemand ? Hilfe!
    MfG. Frall



    Réponse : [Allemand]Ton de virgile70, postée le 02-05-2020 à 23:57:08 (S | E)
    En français c'est un virelangue et en allemand ein Zungenbrecher.



    Réponse : [Allemand]Ton de frall, postée le 03-05-2020 à 21:39:45 (S | E)
    Bonsoir et merci,
    noch etwas gelernt! danke sehr. MfG. Frall



    Réponse : [Allemand]Ton de virgile70, postée le 04-05-2020 à 00:52:54 (S | E)
    Und jetzt einige Zungenbrecher :


    In Ulm und um Ulm und um Ulm herum.
    A Ulm et autour d’ Ulm et aux environs d’ Ulm.

    Gigst du Opi Opium, bringt Opium Opi um.
    Si tu donnes de l’opium à papi, l’opium tuera papi.

    Zwischen zwei Zwetschenbaümen zwitschern zwei geschwäzige Schwalben.
    Deux hirondelles bavardes gazouillent entre deux pruniers.

    Wenn der Benz bremst brent das Benzbremslicht.
    Quand la Benz ( voiture Mercédes-Benz) freine, les feux stop de la Benz sont allumés.

    Wenn Schnecken an Schnecken schlecken, merken sie zu ihrem Schrecken, dass Schnecken nicht schmecken.
    Lorsque des escargots lèchent des escargots, ils sont surpris de constater que les escargots n’ont pas de goût

    Oma kocht Opa Kohl wenn Opa Oma Kohl kocht. Doch wenn Oma Opa Rosenkohl kocht, kocht Opa Oma Rotkohl.
    Grand-mère fait cuire du chou pour grand-père quand grand-père fait cuire du chou pour grand-mère. Mais quand grand-mère cuisine des choux de Bruxelles pour grand-père, grand père cuisine du chou rouge pour grand-mère.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand