Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Ex 178/still confined and weary

    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Ex 178/still confined and weary
    Message de here4u posté le 29-04-2020 à 21:42:17 (S | E | F)
    Hello Dear Friends,

    Encore confinés ... Voici de quoi vous "stimuler les méninges" en vous divertissant, j'espère. Le thème comprend quelques phrases très courtes, mais vous verrez que "the shorter" isn't "the easier..."
    Pour changer un peu, j'ai ajouté, en option, une petite expression pour vous distraire ...
    Cet exercice est un et le corrigé sera en ligne le vendredi 15 mai tard.

    Translate into English:
    1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine … »
    2. « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici … »
    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines … »
    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? »
    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles … »
    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »

    Optional: Lien internet
    +
    The young woman of the hotel realises that Nick has taken her savings… Express her reaction in a monologue. (120 words)

    I give you THE FORCE...



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de magie8, postée le 03-05-2020 à 20:18:11 (S | E)
    Translate into English: Bonjour en espérant que vous avez tous échappé au virus . De mon côté tout le monde va bien
    BON A CORRIGER

    1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine … »
    Chances are you and I will have something to celebrate by the end of the week..

    2. « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici …
    »You don't know who I am or how I feel or anything else..and you have no idea what's really going on here.."

    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    "You will not leave until you agree to hear the truth..."

    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines … »
    "I felt that huge weight rise from my shoulders.I slept better than I have for weeks ..."

    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? »
    "What the hell are you mixed up with..."

    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être"
    There is nowhere else I'd rather be..."

    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    "A friend of mine dear to my heart confided in me..."

    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles … »
    "It's the first time I've heard you say his name without seeing you smoking of wrath.."

    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    "Thanks for the drink and these words of support.."

    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    "Your whole day was planned and I come in drop that on you.."

    Optional: Lien internet
    +
    The young woman of the hotel realises that Nick has taken her savings… Express her reaction in a monologue. (120 words)
    What happened to my money.Nothing at the bottom of the flower-pot.I was sure I'd put it there.It's my usual hiding-place,not only my savings but also the money I'd taken from my passing lover.She looked again,no money.Would I have changed the place?Where could I have put it?She looked around her again and thought,no other possible hiding place.
    Would it be possible that someone snuck ,while we were sleeping ?But how could he have gotten the idea to snoop under the roots of the plant?Well whoever and whatever way it was my money is gone.Don't linger my girl.Go back and look for another prey . 119 mots

    bon à corriger merci



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de taiji43, postée le 05-05-2020 à 18:25:48 (S | E)
    Dear HERE4U
    short sentences? that seemed easy at first sight ...however Not at all... however I have to make up my mind to send them despite all my hesitations....so. Thank you for your correction.....

    1. Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine … »
    It is very likely that you and I have something to celebrate by the end of the week

    2, « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici …
    You know neither who I am, nor I feel or anything else … and you have no idea what’s really going on here …

    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    « you will not leave until you agree to hear the truth…

    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines … »
    « I felt this huge weight lifting from my shoulders. I have slept better than I had for weeks … ».(les temps???)

    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? »
    « why on earth or what the hell are you get involved in ? » (je n'arrive pas à différencier)

    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    «T here is nowhere else , I 'd rather be..».

    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … ».
    « A friend dear to my heart confided in me...».

    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles …
    “This is the first time I have heard you say his name without seeing smoke coming out of your ears …(Idiom existant ???)


    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    « Thank you for the drink and these words of encouragement...».


    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    « Your whole day was planned and me , coming and on top of that I added new ones ….. ??????


    II) MY TEXT (126 words)

    Here is my text , have a pleasant readind ??????
    Merci pour la correction

    READY TO BE CORRECTED

    It’s a nightmare !, he took everything and I don't have any penny left. I did not realize , he was half asleep and he was watching closely all my gestures ... What can I do right now to find him and implore him to forgive me and giving me back my money explaining that I acted suchlike in order to feed myself ...
    However, unfortunately, I can't ;I have not the slightest idea where I can find him or,:I am going to file a complaint against him  at the police station who will find him, following my portrait-robo and will charge him with theft during a consensual intercourse . Alright I’am going to polish up my arguments because the battle wil not my idea of fun (126)

    C' est un cauchemar ! il a tout pris et je n'ai plus un penny Je ne me suis pas rendue compte qu'il était à moitié endormi et qu'il m'épiait tous mes gestes...Que puis-je faire maintenant pour Le retrouver et le supplier de me pardonner et de me rendre mon argent en lui expliquant que j'ai agi de la sorte pour me nourrir mais malheureusement, je ne peux pas ; je n'ai pas la moindre idée pour le retrouver ou alors je porte plainte à la police contre lui qui le retrouvera suivant mon portrait robot et l'inculpera pour vol lors d'une relation intime consentie. OK ,Je vais travailler mes arguments car la partie ne sera pas une partie de plaisir !



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de alpiem, postée le 08-05-2020 à 14:10:09 (S | E)
    Ex 178/still confined and weary
    Hello ,this is READY FOR CORRECTION

    Translate into English:
    1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine … »
    THERE IS every chance that you and me have to celebrate something by the end of this week;

    2. « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici … »
    You can't know who I am neither the way I am feeling or anything else ...and you definitely have no idea of what is happening here.

    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    You won't leave untill you have agreed to hear the truth...

    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines …
    I felt this huge wheight lifting up from my shoulders. I have slept better than I had done for weeks.

    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? » " what the hell are you up to?"

    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    There is nowhere else I would rather be.

    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    A hart-felt friend of mine has opened up to me."

    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles … »
    "Never before have I heard you calling his name without blowing off steam.

    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    Thanks for the drink and for those words of support.

    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    Your days had been preplaned and I turn up and you have me make it fall all over you..;




    Réponse : Ex 178/still confined and weary de maya92, postée le 10-05-2020 à 17:01:27 (S | E)
    Hello Hope you're alright

    Translate into English:

    1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine
    Chances are for you and I to celebrate something by the end of the week … »

    2. « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici … »
    You don’t know who I am or what I feel or anything else.. and you have no idea about what is really occurring here

    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    You won’t leave until you accept to hear the truth

    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines"
    I felt that huge weight off my shoulders. I slept better than I did for weeks

    5.A quoi diable es-tu mêlé ?
    What the blazes are you mixed in ? »

    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    There is nowhere else I’d rather be

    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    A friend of mine dear to my heart confided in me

    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles"
    It’s the first time I hear you mention his (her) name without raving at him

    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    Thanks for the drink and for supporting

    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    Your whole day was organized and I show up and put that down on you

    Optional

    The young woman of the hotel realises that Nick has taken her savings… Express her reaction in a monologue. (120 words)

    This morning I woke up perky and cheerful remembering of what happened last night. The guy had left. Good riddance ! I went to the flowerpot and plunged my hand into it to get out the notes. Gosh ! Nothing .. What happened ? I’m sure to have put all my money inside the pot it was kind of a safe. Nobody could have imagined there was money inside it. Nobody.. but this guy could he have seen me and get up sneakily to pinch my dough. Shit .. I had just gathered what I needed to fly to Miami to find new mugs to be fleeced … What can I do ? I can’t lodge a complain .. I've just got my eyes to weep ...

    TU have a nice Sunday



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de joe39, postée le 11-05-2020 à 11:34:44 (S | E)
    Hello dear here4u,
    Please find hereunder my try,
    Ready to be corrected.
    Translate into English:

    la fin de la 1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici semaine … »
    There are strong chances that you and I are to celebrate something the next week
    2. « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici … »
    You don’t know who I am, how I feel or anything else… and you have no idea about what’s actually up in here.
    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    "You will not leave until you agree to hear the truth ..."
    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines … »
    "I felt this huge weight lifting off my shoulders. I slept better than I had done for weeks.
    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? »
    What the hell are you hanging on?"
    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    "There is no other place I would prefer to be ..."
    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    “A bosom friend has opened his heart to me…..”
    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles … »
    It's the first time I hear you saying his name without seeing steam blowing out of your ears
    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    Thank you for the drink and these supporting words…”
    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    Your whole day was planned and I come making it to drop on you
    Optional: Lien internet
    +
    The young woman of the hotel realises that Nick has taken her savings… Express her reaction in a monologue. (120 words).

    I would have never thought that Nick could have taken my savings. The hideout was proven safe since long time. Evidently he awoke while I was stealing his money and then was able to take away all the money.
    I was the only guilty party of the mess. Of course I shouldn’t have behaved that way, because, also in my “profession” some rule must be respected, in order to avoid dangerous consequences.

    However the amount of the gambling win was not a little one and therefore I would hardly have been able to resist the temptation of taking possession of
    that sum, , taking into account the heavy health problems of my child. Anyway dupes to fleece can be easily caught. 120


    Thanking you for the nice exercise I wish you a great week.
    Take care.
    So long
    Joe39



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de chocolatcitron, postée le 11-05-2020 à 22:50:54 (S | E)
    Ex 178/still confined and weary
    Message de here4u posté le 29-04-2020 à 21:42:17 (S | E | F) vendredi 15 mai
    Hello my dear Here4u: thanks! FINISHED !
    Hi Everybody!

    Here is my work:
    Translate into English:
    1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine … »
    « It’s highly likely that the two of us will have something to celebrate by the end of the week ».

    2. « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici … »
    « You don’t know who I am, neither how I feel, nor anything else… So you have no idea about what has really happened here. »

    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    « You won’t leave until you agree to hear the truth… »

    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines … »
    « I felt that huge burden lift from my shoulders. I had better slept than I had done in weeks… ! »

    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? »
    « What’s the heck for getting yourself mixed up in ? »

    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    « There is no other place where I would rather be… »

    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    « A dear friend to my heart confided in me… »

    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles … »
    « This is the first time I’ve heard you say her/his name without being beside yourself with rage… » = (vert de rage…)

    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    Thank you for having a drink and these kind words… »

    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    « All your day was planned, however I’m coming and I am laying it on your thick… »


    Optional: Lien internet
    The young woman of the hotel realises that Nick has taken her savings… Express her reaction in a monologue. (120 words)

    "That bastard stole from me ! This young jerk was nobody’s fool, precisely! ... How did he guess? He didn't seem very smart, a handsome muscular sportsman, but brainless, if I tried my luck so I blame myself for bringing him to the hotel... : ill got ill spent, it ‘s a case of the biter bit: it serves my right that teaches me a lesson! Tomorrow, your name will be written in the papers, so it will be easy for me to track you closely: bastard ! »86 words.

    « Ce salaud m’a volé ! Ce jeune con était loin d’être con, justement ! … Comment a-t-il deviné ? Il ne semblait pas très malin, un beau sportif musclé, mais écervelé, alors, j’ai tenté ma chance et je m’en veux de l’avoir amené à l’hôtel… Bien mal acquit ne profite jamais, telle est prise qui croyait prendre : bien fait pour moi, cela me sert de leçon ! Demain, ton nom sera écrit en gros dans les journaux, et il me sera facile de te suivre à la trace : enfoiré ! »

    I give you THE FORCE...
    Take care… and have a very sweet week!
    See you soon.



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de here4u, postée le 12-05-2020 à 10:43:34 (S | E)
    Hello!

    Les transferts de corrections ont commencé ... Encore un peu de temps pour poster ...



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de swan85, postée le 12-05-2020 à 18:37:00 (S | E)
    Hello Here4U
    Hi Everybody

    Here is my try. Ready to be corrected
    Thank you.

    1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine … »
    1. « It’s likely that you and me will have something to celebrate by the end of the week…»

    2. « Vous ne savez pas qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici … »
    2. « You don’t know who I am, what I feel or anything else and you ever have no idea of what’s really going on here…»

    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    3. « You won’t leave until you accept to hear the truth…»

    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines … »
    4. « I felt relieved from a huge burden. I slept better than I had for weeks. »

    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? »
    5. « What the hell are you involved ?»

    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    6. « There is no other place where I would prefer to be….»

    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    7. « A friend dear to my heart confided in me…»

    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles … »
    8. « This is the first time I've heard you saying his name without indignation….»

    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    9. « Thank you for the drink and your encouraging words…»

    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    10. « Your whole day was scheduled , and I am coming to add more work to you…..



    Réponse : Ex 178/still confined and weary de here4u, postée le 15-05-2020 à 23:52:55 (S | E)
    Hello, dear Friends,

    Voici votre corrigé ! et pour ce travail ... Beaucoup d'entre vous m'ont dit que ces phrases étaient très difficiles ; elles l'étaient lorsque vous vouliez vous attacher au niveau de langue ...

    Translate into English:
    1. « Il y a de fortes chances que toi et moi ayons quelque chose à fêter d’ici la fin de la semaine … »
    There’s a good chance you and I will have something to celebrate by the end of the week…

    - Il y a de fortes chances que … there’s a good chance/ Chances are… / there’s a good possibility/ a strong likelihood/
    - d’ici la fin … « by + expression de temps ». ( l’expression a souvent été escamotée )

    2. « Vous ne savez pas du tout qui je suis, ni ce que je ressens ou quoique ce soit d’autre … et vous n’avez aucune idée de ce qui se passe vraiment ici … »
    You don’t know who I am at all or what I feel or anything else and are completely clueless about what is really going on here…

    - ATTENTION ! Il était très délicat, ici, d’éviter le « piège » de la double négation … Si le verbe portait une négation, il ne fallait surtout pas en remettre une autre dans la phrase. => "You don’t know … OR … OR any…" (surtout pas «neither» ou «or nothing»…) Faute très fréquente … test N° 123414; Lien internet

    - " vous n’avez aucune idée de" : you have no idea…/ you don’t have a clue/ you are clueless about/
    - " que se passe-t-il ?" : What’s going on ?/

    3. « Tu ne partiras pas avant d’accepter d’entendre la vérité … »
    You’re not leaving until you accept to hear the truth…

    - ici, le present en -ing est employé avec sa valeur de futur.
    - avant de = until/ till/ before + présent (pas de futur ni de conditionnel derrière les conjonctions de subordination temporelles : when/ while/ once/ till/ until/ before/ after/ as soon as/

    4. « J’ai senti cet énorme poids se soulever de mes épaules. J’ai mieux dormi que je ne l’avais fait depuis des semaines … »
    I ‘ve felt this huge weight had been lifted off my shoulders… I slept better than I had in weeks…

    - le poids = a weight; peser= to weigh on/
    - se soulever = to lift off
    - depuis des semaines= for weeks (BE)/ in weeks (AE)


    5. « A quoi diable es-tu mêlé ? »
    What on earth are you mixed up in?

    - A quoi diable … : what on earth/ what the hell/ what the blazes/
    - être mêlé à : To be involved in/ to be entangled in/ to be mixed up in/


    6. « Il n’y a aucun autre endroit où je préférerais être … »
    There’s nowhere else I’d rather be…

    - Je préférerais être : I’d prefer to be (bien sûr ! ), mais beaucoup ont trouvé « I’d rather be » qui était bien meilleur … Bravo.

    7. « Un ami cher à mon cœur s’est confié à moi … »
    I was confided in by a friend I care quite a lot about.

    - Lorsque j'ai entendu cette phrase, mon attention a été attirée par l'emploi du passif, très idiomatique ici.
    - se confier à quelqu'un = to confide in someone
    - Un ami cher à mon cœur = beaucoup plus simple en anglais ... : A dear friend/ a good friend/


    8. « C’est la première fois que je t’entends dire son nom sans voir de la fumée sortir de tes oreilles … »
    It’s the first time I have ever heard you say his name without seeing steam getting out of your ears…

    - Attention ! It’s the first time + PRESENT PERFECT

    9. « Merci pour le verre et ces paroles d’encouragement … »
    Thank you for the drink and that pep talk…

    - Merci pour/ merci de ... = thanks for (+ V-ing)
    - paroles d’encouragement = words of encouragement (bien sûr !) / encouraging words/ words of support/ supporting words/ pep talk/



    10. « Toute ta journée était planifiée et moi, j’arrive et je te fais tomber ça dessus … »
    You had your entire day scheduled and then I just come in and drop that on you…

    - "et moi, j'arrive" : le sujet ne doit pas être répété en anglais.
    - Dans votre essai, vous avez utilisé la construction "NOT ONLY...": : cette construction exige une inversion du sujet : Not only had I seen …., when…

    Pas vraiment faciles, ces phrases ... Bravo à tous et




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum