Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Not until/not before

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Not until/not before
    Message de sami2601 posté le 12-04-2020 à 09:39:26 (S | E | F)
    Bonjour ,
    S'il vous plait j' aimerais votre aide et vous remercie d' avance .
    Puis - je traduire
    Je ne le croirai pas avant de l' avoir vu par
    I won't believe it until I see it ou par
    I won't believe it before I see it .
    Est-ce que not until = not before pour traduire pas avant que ?
    Have a nice Easter Sunday .


    Réponse : Not until/not before de traviskidd, postée le 12-04-2020 à 20:26:10 (S | E)
    Bonjour. Il y a une différence de nuance entre les deux. "Until" cherche qu'une condition soit remplie pour faire quelque chose. "Before" fait une comparaison chronologique entre deux évenements. "Until" est donc mieux dans votre exemple.

    Happy Easter



    Réponse : Not until/not before de sami2601, postée le 13-04-2020 à 09:40:29 (S | E)
    Merci.
    Dans le but de bien comprendre la différence pourriez- vous me donner un exemple avec not ...before?
    Have a sunny Monday .



    Réponse : Not until/not before de traviskidd, postée le 13-04-2020 à 11:14:55 (S | E)
    Hello.
    "Good night. And since I won't see you again before you leave, have a safe trip tomorrow."
    See you.
    (P.S. My Monday can't be less sunny than my Sunday, which should have been called Rainday, was. )




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais