Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Aide correction chanson

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Aide correction chanson
    Message de chd3 posté le 18-02-2020 à 15:09:56 (S | E | F)
    Bonjour,
    J’ai dû réaliser une chanson sur le thème du racisme, pouvez vous m’aider à la corriger ?
    Voici mon texte:
    Das Lied der Farben

    Ich wurde im Elend im Irak geboren.
    Mein Vater war in der Armee;
    Meine Mutter ist Hausfrau, sagte sie zu mir:
    „Flieh um dein Glück, finde es und behalte es!“
    2017 befand ich mich alleine in Deutschland,
    Es war schwierig, ohne Freunde und Familie.
    Aber ich wurde trotz meiner Hautfarbe mit offenen Armen empfangen.
    Musik hat mich gerettet, ich bin kein Flüchtling mehr.
    Dennoch wurde ich im Elend im Irak geboren;
    Und ich habe eine Zukunft.
    Hören sie dieses Lied. Lehnen Sie Rassismus ab
    Akzeptiere dich selbst. Akzeptiere uns, mischen die Farben.
    Solidarität und Liebe sind die Schlüssel zum Glück;
    Weil ich im Elend im Irak geboren.

    Merci par avance de vos aides


    Réponse : [Allemand]Aide correction chanson de gerold, postée le 18-02-2020 à 16:01:52 (S | E)
    Bonjour

    Compliments, vous semblez plutôt douée

    Das Lied der Farben

    Ich wurde im Elend im Irak geboren.
    Mein Vater war in der Armee;
    Meine Mutter ist Hausfrau, sie sagte sie zu mir: ("Meine Mutter ist Hausfrau" n'est pas un complément, il n'y a donc pas d'inversion)
    Flieh Kämpf um dein Glück, finde es und behalte es!“ (fliehen et um ne vont pas ensemble).
    2017 befand ich mich alleine in Deutschland,
    Es war schwierig, ohne Freunde und Familie.
    Aber ich wurde trotz meiner Hautfarbe mit offenen Armen empfangen.
    Musik hat mich gerettet, ich bin kein Flüchtling mehr.
    Dennoch wurde ich im Elend im Irak geboren;
    Und ich habe eine Zukunft.
    Hören Sie dieses Lied. Lehnen Sie Rassismus ab la deuxième personne du pluriel sera plus appropriée ici : hört, lehnt
    Akzeptiere dich selbst. Akzeptiere uns, mischen die Farben. misch, impératif ?
    Solidarität und Liebe sind die Schlüssel zum Glück;
    Weil ich im Elend im Irak geboren wurde.

    Vous pouvez enlever les -e des impératifs, find es und behalt es, Akzeptier dich selbst. Akzeptier uns, aussi allein au lieu de alleine, c'est peut-être mieux pour le rythme, surtout si le mot suivant commence par une voyelle.



    Réponse : [Allemand]Aide correction chanson de chd3, postée le 18-02-2020 à 16:28:42 (S | E)
    Voici mon texte:


    Ich wurde im Elend im Irak geboren.
    Mein Vater war in der Armee;
    Meine Mutter ist Hausfrau, sie sagte zu mir
    Kämpf um dein Glück, find es und behalt es!“.
    2017 befand ich mich allein in Deutschland,
    Es war schwierig, ohne Freunde und Familie.
    Aber ich wurde trotz meiner Hautfarbe mit offenen Armen empfangen.
    Musik hat mich gerettet, ich bin kein Flüchtling mehr.
    Dennoch wurde ich im Elend im Irak geboren;
    Und ich habe eine Zukunft.
    Hört ihr dieses Lied. Lehnt ihr Rassismus ab la deuxième personne du pluriel sera plus appropriée ici : hört, lehnt
    Akzeptier dich selbst. Akzeptiere uns, misch die Farben.
    Solidarität und Liebe sind die Schlüssel zum Glück;
    Weil ich im Elend im Irak geboren wurde.




    Réponse : [Allemand]Aide correction chanson de gerold, postée le 18-02-2020 à 21:20:08 (S | E)
    Je ne vois rien à changer. C'est bien.




    Réponse : [Allemand]Aide correction chanson de chti72190, postée le 23-02-2020 à 22:25:36 (S | E)
    je n y connais pas grand chose mais c'est une idée super BRAVO




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand