Correction d'une phrase
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de verprin posté le 28-01-2020 à 12:34:34 (S | E | F)
Bonjour,
Je voudrais savoir si la phrase suivante est correcte et se dirait couramment : " Quand il gèle, il faut rentrer la voiture, mais pas quand il pleut : il peut pleuvoir autant qu'il veut / peut , la voiture ne souffre pas. "
C'est la partie soulignée qui pose problème...
d'avance et bonne journée.
Réponse : Correction d'une phrase de jij33, postée le 28-01-2020 à 13:03:08 (S | E)
Bonjour verprin
Aucune de vos deux propositions ne me semble courante, même si elles sont tout à fait compréhensibles. "Autant qu'on veut" signifiant beaucoup, je dirais : " il peut pleuvoir autant qu'on veut, la voiture ne souffre pas", ou "la voiture ne risque rien". On pourrait aussi dire autant qu'il est possible ou autant qu'il se peut, expressions plus rares, me semble-t-il.
Réponse : Correction d'une phrase de verprin, postée le 28-01-2020 à 14:03:39 (S | E)
A jij33,
J'avais mis "il" pour renvoyer à " il pleut " où "il" est un pronom impersonnel. Ce qui m'étonne un peu dans "autant qu'on veut ", c'est "on", comme je ne sais pas à quoi "on" renvoie...mais il se peut bien que ma remarque ne soit pas pertinente...
De toute façon, un grand merci et bonne journée.
Réponse : Correction d'une phrase de gerondif, postée le 28-01-2020 à 15:40:31 (S | E)
Bonjour
Si on dit à un être humain :
"Tu peux pleurer tant que tu veux, tu n'iras pas en boîte car c'est moi qui décide" , on parle à quelqu'un doué de volonté. Mais un nuage a-t-il une volonté ?
Je dirais : il peut bien pleuvoir à verse, il peut bien tomber des cordes, la voiture ne souffre pas.
Réponse : Correction d'une phrase de verprin, postée le 28-01-2020 à 17:31:06 (S | E)
A jij33 et gerondif,
Pourrais-je dire aussi : " Il peut pleuvoir autant que possible, la voiture ne risque rien " ?
d'avance et bonne soirée.
Réponse : Correction d'une phrase de gerondif, postée le 28-01-2020 à 17:54:39 (S | E)
Bonjour
Aucune de vos trois propositions ne me semble courante.
"Il pleut tant qu'il peut" me rappelle un vague souvenir mais plutôt sous la forme : il a plu tant qu'il a pu...sans que je puisse en tirer de conclusion.
Si je dis, "Je vous aiderai autant que possible", on a l'idée qu'on va aller au maximum volontairement pour vous aider.
Mais "il peut bien pleuvoir autant que possible" ne me dit rien. En plus, se superpose dans mon esprit ce sens-ci : Autant que possible, essayez d'arriver à l'heure, afin que la réunion ne prenne pas trop de retard.
Il peut bien pleuvoir à seaux, à verse, à torrents, un max (familier !), à fond (peu courant mais déformé par les dyslexiques volontaires qui inversent le f et le d pour donner un langage de jeunes...)
Je trouve finalement difficile de quantifier il pleut avec un autant que.
Réponse : Correction d'une phrase de jij33, postée le 28-01-2020 à 20:06:40 (S | E)
Bonsoir
Il peut pleuvoir tant et plus (en prononçant le s), il peut pleuvoir à verse, il peut pleuvoir des cordes, il peut pleuvoir autant qu'on veut, il peut pleuvoir - ou tomber - des hallebardes (c'est l'expression que j'emploie souvent sans trop savoir si c'est la bonne, mais je viens de vérifier : elle existe ! 💪)... la voiture ne risque rien. Les possibilités sont nombreuses. Pour les Anglais ou peut-être les Irlandais, il peut même pleuvoir des chats et des chiens, si mon prof d'anglais de seconde ou première ne se trompait pas (it's raining cats and dogs)...
Réponse : Correction d'une phrase de gerondif, postée le 28-01-2020 à 20:28:25 (S | E)
Bonsoir
Mon père qui abimait l'expression disait : "Il tombe de la gravelotte" et moi, je me disais , bon, de la gravelotte, c'est de la flotte.(de l'eau)
En fait l'expression est "Ça tombe comme à Gravelotte", village bombardé et anéanti en 1870.
It's raining cats and dogs existe bien et est souvent remplacé par it's pouring down plus moderne, to pour, verser comme depuis une théière, correspondant à il pleut à verse.
Réponse : Correction d'une phrase de verprin, postée le 29-01-2020 à 14:40:52 (S | E)
Bonjour,
Je pourrais ajouter une expression "animalière" mais peu ragoûtante, où il est question de miction de bovins... Vous aurez certainement deviné.
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français